Грядущая буря
Шрифт:
Он выпрямился и осмотрел ее, оценивая ее состояние, и решил, что с ней все будет в порядке. По крайней мере, далеко не хуже, чем с кем-нибудь другим, после первой встречи с Терминатором. «Это Терминатор», пояснил он. «У него было задание убить меня, чтобы защитить ту самую программу Искусственного Интеллекта, о которой я тебе говорил».
Дитер увидел, как она перевела взгляд на поверженного Терминатора. Его череп блеснул металлом сквозь раздробленную кожу и мясо, а позвоночник представлял собой массу сверкающего
Она облизнула губы, а затем подняла на него глаза. «Как он узнал, где тебя найти?», спросила она. Она выпрямилась, испуганно ахнув, когда ее поразила догадка. «А может, есть и другой?» Она побледнела. «Может, еще один такой же есть на судне? Я имею в виду, прямо сейчас?»
Он нежно положил руку ей на плечо и покачал головой. «Вряд ли в данный момент здесь будет еще кто-нибудь из них. Их пока не так уж и много. Что касается того, как он меня нашел», – он покачал головой, – «не знаю. Вероятно, он на что-нибудь наткнулся в Интернете и прибыл сюда проверить».
Вера вздрогнула и отвернулась от Терминатора, уткнувшись лицом ему в плечо. Она затряслась. «О Боже», сказала она.
Дитер обнял ее и дал ей некоторое время перевести дух, а затем заставил ее подняться. «Я избавлюсь от этого», сказал он, мысленно продумывая, как это сделать, еще даже не закончив ее успокаивать. «Тебе нужно пойти, выпить немного бренди и прилечь. Я вернусь к тебе, и чуть позже мы с тобой поговорим».
«Не надо», сказала она, поднимаясь на ноги, решительно отвернувшись от Терминатора. «Мне нужно побыть одной».
Она ушла, ковыляя и пошатываясь, как старушка, и Дитер смотрел ей вслед, нахмурившись и не уверенный, что же теперь делать. У него был ограниченный набор вариантов: остаться с риском, что она его выгонит, или же продолжать на свой страх и риск. Он не думал, что она кому-нибудь расскажет о Терминаторе; она была достаточно умна, чтобы представлять себе последствия этого.
Дитер посмотрел на стоявшую перед ним в данный момент проблему утилизации обломков и решил остаться. С таким недвусмысленным доказательством, которое само, собственной персоной предстало перед ней, она все простит и поймет его.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
КАМПУС МАССАЧУСЕТСКОГО ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА
Маленькая комната Снога – жилая комната с кухонным уголком – оказалась на удивление аккуратной. Может быть, потому, что все, что не являлось компьютером или книгой, отсюда было удалено.
«Не могу работать в бардаке, дружище». Сказал сам Сног в ответ на первый же брошенный Джоном оценивающий взгляд на его комнату. «Из-за этого я чувствую себя так, будто у меня у самого в голове бардак».
Джон поднял брови и кивнул. Ответ на его невысказанное вслух замечание показался ему вполне понятным. После двух лет, проведенных им в военном училище, он сам с трудом переносил беспорядок.
В тесной комнате,
Венди указала на темноволосого тощего парня. «Бред», сказала она. Они с Джоном кивнули и улыбнулись друг другу. Она указала на здоровяка, который сообщил им об этой встрече в студенческом клубе. «Карл». Карл тоже кивнул.
«Ям», сказала Венди, кивнув на рыжего.
«Привет», сказал Джон.
«Так значит, это ты и есть, тот самый человек-загадка», сказал Сног — издеваясь, скорее.
«Ага, это я», сказал Джон. «В чем проблема?»
«Какой-то уж больно молоденький, а?»
Сердце у Джона немного сжалось. Эти парни уж точно не были убеленными сединами профессорами, помилуй бог! Он имел право надеяться, что люди, которым наверняка много раз бросали в спину вот эту фигню – «Ты еще сопляк!» – будут более терпимыми. По крайней мере, по отношению к таким же молодым людям.
Все они посмотрели на него, словно ожидая от него начала какой-то речи. Джон огляделся вокруг и сел на кровать рядом с Ямом. «Давайте я не буду вмешиваться в ваше собрание, ребята», сказал он.
Все остальные посмотрели на Венди, которая пожала плечами и сняла куртку, а затем села и устроилась на полу. «Так, ну что», сказала она, «есть у кого что-нибудь нам сообщить?»
Она огляделась вокруг. «Сног?»
Он показал на свою здоровенную мускулистую грудь: «У меня?» Он словно удивился.
«Ну ты же созвал это собрание», сказала она сухо.
Фыркнув, он сказал: «Ну это было еще до того, как я понял, что это будет детский час».
«Сколько тебе лет?», спросил Джон, не глядя на него.
«Девятнадцать», сказал Сног. Он склонил голову в сторону Джона. «А тебе?»
«Восемнадцать». «В феврале», мысленно добавил Джон. «На целый год моложе тебя. Даже не верится, что ты будешь гнать хуйню по поводу этого — ты и сам уж точно не гериатрический случай».
«Дело в том», сказал Карл примирительным тоном, «что ты даже не закончил еще среднюю школу».
«И никогда не окончу», сказал Джон, прямо взглянув на него. «Школа – это такая роскошь, которую я себе позволить не могу».
«Это потому что ты из… Южной Америки?», сочувственно спросила Венди.
Джон уставился на нее на мгновение, а затем рассмеялся; он просто не смог сдержаться. Это было такое типично североамериканское предположение. И все они были так наивно высокомерны!
Но умны. Даже чувствовалось, что они умны. Если бы он мог завербовать их в свои ряды, это было бы очень хорошо.