Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Д-д-да! — несколько ошалев от услышанного, произнес Дэвид. — Но можно вопрос?

— Конечно, — вздохнула Гермиона.

— А ты каким боком связан с волшебниками, Хью? — спросил Дэвид, поворачиваясь к Дэрроу.

— Я сквиб, Дэвид. Мой отец — чистокровный волшебник, как и мать. А я вот лишён магических способностей, — ответил ему Хью.

— Сквиб? — удивлённо спросил Шариф.

— Сквибы — дети магов, не имеющие магических способностей. Они знают о мире волшебников, но им трудно в нём жить, — вместо Хью ответила Гермиона. — Также, волшебник, все предки которого

в последних двух поколениях были волшебниками, именуется чистокровным. Волшебник, оба родителя которого были маглами, называется маглорождённым. Это я, к примеру. Если лишь один из предков был маглом, волшебник называется полукровкой.

— Но как? Как? Неужели никто из обычных людей не знает про волшебников? Ведь вас все-таки много, а чтобы вас не нашли, вам нужно где-то прятаться…

— Да, в этом вы правы. Мы прячемся. Тайный мир волшебников представляет собой набор мест, защищённых с помощью магии от проникновения маглов. В таких местах волшебники могут жить естественным для себя образом, в открытую, среди своих.

— Значит, этот Темный лорд один из вас? Но вы выглядите как нормальные люди…

— Он не зря называется Темный лордом. Не все волшебники светлые, — вступил в разговор Гарри. — Он стал настолько темным, что у него сильно изменилась внешность. Из-за своего страха смерти он убил многих волшебников. И это сильно изменило его. Вряд ли его сейчас можно назвать человеком…

— Теперь вы знаете очень многое, мистер Шариф! — сказала Гермиона. — Я прошу вас сохранить услышанное в тайне.

— Конечно, конечно! — поспешно кивнул Дэвид. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер, простите, но вы бы не могли оставить нас с Хью наедине на несколько минут?

— Да, — легко согласились Гарри с Гермионой и покинули комнату.

Дэвид поднялся с дивана и прошёлся по комнате, не глядя на Хью. Неожиданно, он подскочил к Дэрроу и схватил его за горло кибер-рукой.

— Вот, значит, почему ты так прыгал вокруг мальчишки? Потому что он волшебник? — прошипел Шариф на ухо Хью.

— Не только, — прохрипел Дэрроу. — Им интересуются очень важные люди. Завтра в Лондоне у меня встреча с ними. Я могу представить тебя им. Они помогут тебе обрести неограниченные возможности.

— Да пошёл ты, — прорычал Дэвид и, отпустив его шею, выскочил из комнаты.

* * *

На следующее утро Гарри, Гермиона, мистер Дэрроу и присоединившийся к ним в последний момент мистер Шариф аппарировали в Лондон. Они появились неподалёку от фабрики «Дэрроу Индастриз», которая за прошедший месяц словно обветшала. На воротах висели оборванные наклейки полиции, многие стекла были выбиты, а из коридоров за неплотно прикрытой дверью пахло пылью.

Они прошли по тёмному, лишённого света сборочному цеху, невольно вздрагивая от каждого шороха — в полумраке в любом углу им виделся Темный лорд, Пожиратели Смерти или дементоры. Только один из них шагал более-менее уверенно — Дэвид Шариф. Он не то чтобы не боялся, ему было просто уже на все наплевать.

— Зачем мы здесь? — спросил Гарри у мистера Дэрроу, когда они наконец покинули сборочный цех и вошли в коридор с лабораториями.

— У меня одно незаконченное

дело, — ответил Хью после недолгого молчания и открыл дверь в свой кабинет, к которому они успели подойти.

— Ясно, — произнес Гарри, осторожно оглядываясь и заходя в кабинет вслед за мистером Дэрроу.

Когда они все четверо вошли, мистер Дэрроу повернулся к Гарри с Гермионой.

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, я попрошу вас остаться здесь. Всего на несколько минут. Мне нужно здесь одно дело…

— Хорошо, — пожал плечами Гарри, а Гермиона согласно кивнула.

— Дэвид, я прошу тебя пойти со мной. Я знаю, ты злишься на меня, но вспомни, что я вчера говорил тебе. Не упускай такой шанс… — повернулся мистер Дэрроу к Шарифу. Тот лишь хмуро кивнул и подошел к Хью, который уже открыл потайную комнату. Они прошли туда, и дверь медленно закрылась.

Гарри с Гермионой переглянулись.

— Гарри, ты хоть что-нибудь понимаешь?

— Нет, — смотря на закрывшуюся дверь, ответил Гарри. — И мне все это не нравится.

А в это время Хью Дэрроу пытался включить компьютер, который был предназначен для связи с Иллюминатами. Дэвид несколько секунд с усмешкой понаблюдал, как тот, проклиная чёртову технику, несколько раз безрезультатно ткнул кнопку включения, а потом щёлкнул тумблером резервного генератора. В комнате загорелся неяркий свет, и на экране компьютера появилось окно загрузки.

— А раньше не мог этого сделать? — улыбнувшись, повернулся Дэрроу к Шарифу.

— Нет, — пожал тот плечами. — Мне хотелось, чтобы ты хоть немного помучился. А ты разве не знал о резервном генераторе?

— Знал, но уже позабыл! — развёл руками Хью и, повернувшись к экрану, ткнул по единственному ярлыку на рабочем столе.

Через секунду на противоположной от мужчин стене загорелся экран, на котором отобразились восемь однообразных иконок с безликими аватарками, а также появилась надпись: «»

«» — написал и отправил сообщение Хью.

«» — тут же пришёл ответ.

«» — написал Дэрроу.

— Да, — произнес чей-то голос, и Хью поднял голову. На экране, висевшем на стене, в иконках отобразились пятеро мужчин и трое женщин. Все одеты в деловые костюмы, представительны и суровы. Один из мужчин вынул из рта сигару и, выдохнув дым, спросил:

— Так что, мистер Дэрроу, с кем вы хотели нас познакомить?

— Кхм, — прокашлялся Хью, на мгновение стушевавшись, — дамы и господа, я хотел бы вам представить мистера Дэвида Шарифа. Он инженер и мой напарник по бизнесу. А также он очень состоятельный человек, имеющий свой немалый вес в обществе.

— Понятно, значит, вы его рекомендуете нам только благодаря дружбе с ним? — спросила одна из женщин, седовласая, с обрюзгшим лицом, которое вызывало у Шарифа, во все глаза смотревшего на экран, стойкое неприятие.

— Ну можно сказать и так, — вздохнул Хью.

— Что ж, это вполне возможно, — произнёс мужчина с сигарой. — А мистер Шариф хоть что-нибудь знает о нас?

— Нет, сэр, — ответил ему Дэвид.

— Ясно. Мистер Дэрроу, введите его в курс дела. Мистер Шариф позвольте неожиданный вопрос: какой вы нации?

Поделиться:
Популярные книги

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!