Harry Ex
Шрифт:
— Говори. Я слушаю тебя.
— Мне интересно знать, почему ты так носишься с этим парнем, Поттером? Прости, но я не поверю, что это ради денег. Как мне кажется, ответ намного глубже скрывается.
— Да, это не ради денег, Дэвид. Дело в том, что этот парень один из самых важных представителей одной закрытой ячейки общества, контакт с которыми очень важен для некоторых людей.
— Этот мальчишка? — удивлённо протянул Дэвид.
— Да, именно он. Прости, Дэвид, но большего я сказать тебе не вправе. А теперь мне нужно идти, — сказал Хью Дэрроу и, оставив Шарифа одного у комнаты Поттера, двинулся
Войдя в него, он не стал садиться в кресло, хоть и его коленка уже напоминала о себе сильной болью. Он прошёл к дальней стене и, что-то нажав на ней, вошёл в открывшийся проем. Внутри была маленькая комната, оборудованная экраном на всю стену и компьютером, скромно стоявшим в углу.
Включив компьютер, он ввёл пароль и запустил программу, ярлык которой единственный отобразился на рабочем столе системы. Программа была предназначена для шифрованной связи ордена Иллюминатов, в числе которых Хью Дэрроу оказался совсем недавно благодаря своему происхождению, уму и положению в обществе.
На экране, висевшем на стене, отобразилось восемь однообразных иконок, и через секунду на нем же возник вопрос: «Что-то случилось?».
«Да. Появилась возможность работы с магическим сообществом Британии», — отстучал на клавиатуре ответ Дэрроу.
«И какая же?» — незамедлительно поступил ответ.
«Гарри Поттер», — ответил Хью.
«Прекрасно. Сделайте все возможное, чтобы он стал связующим звеном между нами и магами. Дальнейшие указания мы пришлём вам позже…».
Экран погас — связь завершилась. Хью Дэрроу задумчиво сел в кресло перед компьютером. Он размышлял, не сделал ли он ошибки, поспешно сообщив ордену о контакте с Поттером. Насколько он смог узнать парня, тот хоть был вполне независимым и умным человеком, но управлять таким, оставаясь в тени, было по его мнению, весьма несложно.
Его размышления прервал звонок телефона внутренней связи, раздавшийся из кабинета. Хью прошёл к нему, стуча тростью, и поднял трубку:
— Да?
— Мистер Дэрроу, на территории проник неизвестный, — доложил ему начальник безопасности.
— Выведи его мне на экран.
— Хорошо, сэр.
Мельком взглянув на загоревшийся экран системы видеонаблюдения, Хью чуть ли не бегом выскочил из кабинета, забыв о боли в колене.
* * *
Волдеморт мрачно смотрел на старое кирпичное здание с вывеской «Дэрроу Индастриз». Именно здесь, на южной окраине Лондона кто-то, а он подозревал, кто именно, нарушил Табу — заклинание, наложенное на его имя. Лишь горстка людей из числа верных ему Пожирателей Смерти могли без страха называть его так, как он когда-то, еще в школе, назвал себя. Всех остальных ожидал несколько неприятный сюрприз — его имя стало формулой призыва, полностью разрушающее все защитные чары. Так были обнаружены некоторые члены Ордена Феникса, организации, созданной Альбусом Дамблдором в противовес Пожирателям Смерти.
Но на этом здании не было никогда никаких защитных чар — в этом Волдеморт был уверен. И сейчас он пытался понять, в чем кроется подвох. Ведь именно здесь спрятался, как он считал, Гарри Поттер, неведомым образом еще раз избежавший своей смерти в Запретном Лесу. Только у него хватило бы ума сейчас назвать его имя.
Вдруг из здания выбежало несколько вооружённых маглов. Один из них, остановившись и
— Сэр! Мы просим вас покинуть охраняемую территорию. Иначе нам придётся применить силу!
Волдеморт усмехнулся, услышав его слова, и обратился к дементорам, которые вились вокруг него. Эти существа, олицетворяющие страх, были его союзниками, которые, как он знал, ни в коем случае не предадут, в отличие от других.
— Уничтожьте всех!
Ближайший дементор сипло вдохнул воздух, от чего земля вокруг Волдеморта покрылась изморозью, и бросился на маглов. Остальные последовали за ним. Уже через несколько секунд, сопровождаемых короткими хлопками, что издавали оружия маглов, и их криками, все было кончено. На земле остались сидеть пятеро маглов, бессмысленно смотрящих в неизвестность, а дементоры влетели в оставленную открытой дверь.
Подождав еще с минуту, Волдеморт последовал за ними, наслаждаясь воплями ужаса обречённых им на смерть маглов…
* * *
Дверь в комнату распахнулась, и в неё вбежал Хью Дэрроу, а следом за ним двое солдат с носилками.
— Нам нужно уходить! Срочно! — закричал мистер Дэрроу с порога.
— Он уже здесь? — взволнованно косясь на медленно покрывающуюся изморозью дверь, спросил Гарри.
— Да. И с ним, кажется, дементоры. Они уже уничтожили половину моей охраны.
— Хорошо. Я готов, — ответил ему Гарри, гладя по волосам прижавшуюся к нему Гермиону.
— Ребята, помогите ему! — приказал Хью солдатам. Они подскочили к кровати и аккуратно перенесли Гарри на носилки. Гермиона же во все глаза смотрела на их береты песочного цвета и кокарды на них. Кокарда на берете представляла собой меч Экскалибур в огненном венке, изображённый на фоне щита крестоносцев с девизом «Кто рискует — тот побеждает».
— Спецназ? Вам помогает Особая воздушная служба Британии? — недоуменно протянула она.
— Да, — не стал врать ей мистер Дэрроу. — Двадцать первый резервный полк Специальной Авиадесантной Службы Её Величества. Но об этом после. Нам нужно уходить.
— Да, Гермиона, пойдём! — позвал Гермиону Гарри.
Но не успели солдаты поднять носилки, как в комнату влетел дементор. Холодный ужас сковал Гарри, Гермиона взмахнула палочкой, но у нее не получилось с первого раза вызвать Патронуса. Дементор сипло вдохнул и схватил одного из солдат за голову. В этот момент раздался чей-то еле слышный шепот:
— Экспекто Патронум…
Светящийся серебряным светом олень врезался в дементора и отбросил его прочь из комнаты. Гарри выронил палочку и упал навзничь на пол с носилок, с которых он привстал, чтобы с трудом выговорить заклинание.
— Уходим! — в который уже раз повторил мистер Дэрроу и тряхнул севшего на пол солдата, только что спасённого Гарри от Поцелуя дементора. — Сержант! Не время раскисать!
— Да, сэр, — кивнул спецназовец и с трудом встал с пола. Вместе с другим солдатом они вновь начали грузить безвольное тело Гарри на носилки. В это время Дэрроу кинулся к Гермионе:
— Мисс Грейнджер, нам нужно уходить!
— Уже никто и никуда не уйдет! — раздался от двери чей-то холодный голос. Там стоял, полностью закрывая проем и улыбаясь, Волдеморт. Его глаза словно изучающе посмотрели на Хью. Тот сглотнул и отступил от Гермионы.