Hassliebe. Афериsт
Шрифт:
— Какая же ты идиотка, Свон… — выдохнула она и, облизав губы, пошла за коллегами, понимая, что сейчас нет времени на самобичевание. Успеется.
— Может, и выйдет из тебя толк, парень, — улыбнулся облегчённо Бут, когда они все пятером шли по коридору. — Видишь, тебя даже полковник отметил, а этого дорогого стоит.
— Прямо-таки да, — фыркнул Киллиан, которого повторная похвала нисколько не тронула.
— А ты не фырчи мне тут. Я ведь не просто так говорю. Бывали у меня здесь такие, как ты, и чего ж? Сами в полковники выходили, так что бросай курить, ну,
— Думаю, вокруг будет слишком много скрежещущих от ненависти и зависти зубов, а я и так не наладил должный контакт с коллективом.
— С каких это пор тебя стало касаться мнение и отношение коллектива? — нахмурился Август, остановившись и посмотрев на него. Брюнет пожал плечами, убрав руки в карманы брюк.
— С тех, как решил перед Вами говорить высоко интеллектуальным и красивым языком, уповая на то, что Вы будете игнорировать мои мелкие шалости.
— Балагур, — хохотнул мужчина. — И вот раздражает что-то в тебе, и в то же время располагаешь к общению. Какой же ты неправильный, Джонс, нечеловек, прямо-таки. И стоило бы тебя деть куда-нибудь, да хоть в архив, бумажки разбирать, да не выходит, а не отправляю, потому что здесь работать начал, подстрекая других к работе. Они ведь малые не робкого десятка — привыкли сами со всем справляться, а тут ты — книг начитался, фильмов насмотрелся и бесишь теперь всех тем, что котелок варит. Но ты не сдавайся — перетрутся все ваши с ребятами неполадки, сдружитесь.
— Не думаю, — покачал он головой, несколько сбитый с толку достаточно долгим монологом начальства. — Мы разного поля ягоды, и наши неполадки заложены едва ли не на уровне ДНК, так что…
Он не договорил, так как с улицы влетел мужчина и подскочил к Буту.
— Очередной вызов, Сэр.
— Что на этот раз? — закатил он глаза.
— Убийство при… Странных обстоятельствах, — он замялся, поджав губы.
— И вечно у нас все через одно место, — сплюнул он. — Ладно, Свон, — он повернулся к блондинке, — бери своих, так сказать, подопечных и на вызов. А вечером, по старинке, мне все доложить.
— Слушаюсь, товарищ подполковник.
В тот самый момент, когда она вышла из участка, «ягуар» Киллиана сорвался с места, а следом за ним, буквально в интервале в виде нескольких секунд, выехала машина Грэма. Девушка всплеснула руками, поджав губы.
— Вот и случай, — улыбнулся Дэвид, открывая ей дверь своего автомобиля.
— Для чего? — нахмурилась она, занимая пассажирское кресло и пристегиваясь.
— Поговорить с тобой, Эм, — отозвался он и выехал со стоянки, вклиниваясь в общий поток машин.
— Дэйв…
— Знать ничего не хочу. Ты мой друг, и я хочу разобраться в том, что с тобой происходит.
— Со мной все хорошо.
— Ни черта подобного, и ты сама это прекрасно знаешь. Что за черт вас с Грэмом все толкает? Вы раньше вообще не ссоритесь, а тут даже в кабинете одном едва-едва находитесь.
— Никакие черты здесь не виноваты, — она сложила руки на груди, глядя в окно. — Если бы он не ревновал по пустякам, ничего бы не было.
— Значит, ты даёшь повод.
— Я ничего ему не даю!
— Это тоже, кстати, может быть причиной, — вставил Нолан, и Эмма фыркнула. — Просто
— Я тоже его люблю, — тяжело выдохнула она, — и мне неприятно, что все так неровно, но, а как иначе? Если бы он не был таким идиотом и не ревновал бы без повода, ничего бы не произошло. Он сам виноват в том, что надумал себе несуществующую Камасутру в своей голове. Ему не о чем беспокоиться…
— А ему кажется, что есть о чем. И я с ним согласен. Я верю, что тебе хватит ума, чтобы не стать игрушкой Мажорчика, но то, что сейчас происходит между вами…
— Между нами ничего не происходит! — взорвалась блондинка. — Ничего! Все, что я делаю, это стараюсь держать его в рамках дозволенного, чтобы не получить ещё больше проблем, чем есть. Поэтому все, что между нами происходит и может происходить — это рабочие отношения, не более.
— Вот я не понимаю, — мужчина повернул руль, подъезжая к мосту, возле которого уже столпилась куча зевак и подъехали другие оперативники, — то ли ты действительно ничего не видишь, буквально ослепнув от работы, то ли ты не желаешь видеть, боясь, смущаясь или глупо игнорируя происходящее. И я склоняюсь именно к этому варианту, — закончил Дэвид и вышел из машины.
Подойдя к толпе, они увидели празднично одетых людей, в центре которых стояли жених и невеста, прижимающаяся к нему всем корпусом. Её глаза, щёки, нос и губы до такой степени распухли от слёз, что казалось, словно её покусали пчелы.
Заметив в толпе Киллиана, Грэма и Нила, Эмма направилась прямо к ним, решив отложить все недомолвки и ссоры на потом.
— Что здесь произошло? — она посмотрела на эксперта, и тот поморщился.
— Я немного поговорил с очевидцами, пока ждал вас, и выходит примерно такая картинка. Люди праздновали свадьбу, на теплоходе, проплывали под мостом, и когда обошли его с другой стороны, прямо сверху на танцпол упало тело отца невесты. По моим наблюдениям мужчина был уже мёртв какое-то время в момент падения. Как я понял по ране на затылке — выстрел был один, но чёткий и с довольно близкого расстояния.
— Пулю, естественно, вытащили, — предположила Свон, и Кэссиди кивнул. — Камеры просматривали?
— Я похож на идиота? — оскорбился он. — Первым делом отправил снять плёнки.
— И что?
— И ни черта.
— То есть? — нахмурился Грэм. — Ничего нет?
— Не видно того, кто сбросил тело. С моста его вообще не видно, хрен только знает, как он такой ракурс подобрал, а со стороны дороги удалось уловить только кусок: виден мужчина на крупном мотоцикле, в шлеме и кожаной куртке.
— С таким успехом можно сказать, что это была женщина, — фыркнул Киллиан. — В наше время и мотоциклы, и кожанки популярны между населением. Или по кадру виден именно мужчина?
— А леший его знает, — сплюнул Нил и достал из портфеля распечатку. — Вот максимальное приближение, ещё брать ещё увеличение — пиксели глаза мозолят, и вообще ничего не разобрать.
— Да, тут не скажешь, — нахмурился Джонс, разглядывая фотографию, и Эмма заглянула ему через плечо.
— Размыто… — поморщилась она, — и фигура такая, что это мог быть кто угодно — и мужчина, и женщина.