Хеппи-энд не предвидится?
Шрифт:
– Обычно люди долго раздумывают, прежде чем решаются бросить хорошо оплачиваемую работу.
– Только не я. И до сих пор не жалею об этом.
– А в каком отделе ты работал?
– То там, то здесь, – ответил он почти правдиво. – Я был своего рода мальчиком на побегушках.
Джекки понимающе кивнула.
– Что-то вроде прыгуна. Если кто-то заболевал, тебе приходилось заменять его.
– Можно сказать и так.
– Представляю, как это нелегко. Постоянно приходится привыкать к новому рабочему месту,
– Я не просто выполнял временную работу, переходя с места на место.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Это было запрограммировано, так сказать, на более высоком уровне. Я был одним из трех ассистентов руководства фирмы.
Джекки была настолько поражена, что ей потребовалось время, чтобы переварить услышанное.
– Ты, наверно, был главным менеджером, – произнесла она наконец, так как знала, что места ассистентов в ЛНК занимали только руководители фирмы. У директората предприятия был великолепный выбор: на это место претендовали лучшие выпускники таких элитных университетов, как, например, Гарвардский и Йельский.
Декстер тоже должен был учиться в одном из известнейших университетов восточного побережья. Но ему удалось избежать такой участи. Он сумел провести студенческие годы в солнечной Калифорнии.
Несмотря на близость к Сан-Франциско и многочисленные соблазны, он закончил обучение в числе лучших студентов курса.
– Моя семья имеет в ЛНК определенное влияние, – смущенно выдавил он. – Я не уверен, что мне удалось бы получить это место, если бы у меня была другая фамилия.
– Работа, о которой можно только мечтать. Да, это великолепный трамплин для карьеры. А чем ты занимаешься сейчас?
– Я ремонтирую подержанные лодки и продаю их. – Декстер напряженно ждал, как Джекки отреагирует на эти слова.
– Интересно, – произнесла она. – Итак, ты являешься управляющим одной из крупных верфей. Если учесть, как быстро сейчас развивается кораблестроение, то это прекрасно.
– Я не управляющий. Я человек-предприятие. Я покупаю старые лодки, ремонтирую их, выполняя всю работу по их восстановлению самостоятельно, и потом ищу покупателя. Конечно, такое занятие не принесет мне миллионы, но зато я сам себе хозяин и вдобавок абсолютно независим.
Джекки задумалась. Теперь ей стало ясно, почему его семья считает паршивой овцой. В чем-то она соглашалась с этим.
Она не знала его родственников, но могла представить, как их шокировало решение Декстера жить на яхте и заниматься ремонтом старых лодок.
– Ты несколько молчалива, – заметил он. – Ты не проглотила язык?
– Твоя профессия довольно необычна. Я не знаю, что сказать.
– Это несложно. – Он с улыбкой посмотрел на нее. – Ты считаешь, что я спятил. Это видно по твоему кончику носа.
–
В это время они уже были в старом городе, недалеко от стоянки.
– Но все же, несмотря ни на что, ты поужинаешь со мной? – спросил он и направил лодку к берегу, умело используя течение.
– С удовольствием.
– Надеюсь, и с аппетитом, – лукаво добавил он. – Не зря же я столько накупил.
– Не волнуйся, я очень проголодалась. Наверно, из-за свежего воздуха.
Нос лодки находился уже в нескольких метрах от пристани.
– Мне потребуется твоя помощь, – сказал Декстер. – Держи руль точно в таком положении, в котором он находится. Я попытаюсь пришвартоваться.
– Будет сделано, капитан. Младший матрос Джекки берет управление на себя. – Она шутливо отдала честь, щелкнув каблуками.
Декстер тут же выбежал из рубки, пересек палубу, где лежал канат, перепрыгнул через перила и оказался на земле.
Такой трюк был довольно опасным, но ему это нравилось, хотя он сам однажды оказался свидетелем того, как человек упал в воду и получил тяжелые ранения, вытворяя нечто подобное.
Декстер крепко привязал канат, возвратился на борт и взял руль.
– Прекрасно исполнено. – Он одобрительно похлопал Джекки по плечу и задержал руку несколько дольше положенного, а затем легко провел ею по спине. Его пальцы нежно прикасались к ее коже.
– Это выглядело довольно опасно, – сказала она. – А как поступаешь, если ты на лодке один? Ты же не можешь спрыгнуть на землю, отпустив руль.
– Нет. – Декстер рассмеялся. Он стоял очень близко, и Джекки ощутила смутное волнение. – Обычно я набрасываю канат на причальную тумбу, как лассо.
– И попадаешь с первого раза? – Джекки не стала отодвигаться. Ей была приятна его близость.
– Как правило, да, – выдохнул он, глядя ей в глаза.
Повернувшись, чтобы выйти из рубки, он коснулся ее груди. Конечно, это могло быть случайностью, но Джекки не верила в случайности, по крайней мере, когда находилась рядом с Декстером.
5
Пришвартовав судно, Декстер заглушил мотор. Путешественники и не заметили, как совсем стемнело.
– Сейчас я включу свет, – сообщил Декстер. Джекки, держась за поручни, почти вслепую продвигалась к носу лодки. – Мне только нужно запустить генератор.
Сам он ориентировался прекрасно и не испытывал ни малейших проблем при передвижении в темноте. Он знал здесь каждый сантиметр и, даже закрыв глаза, мог избежать любого препятствия.
Наконец Декстер включил генератор, расположенный под лестницей. Установка стоила недешево, но Декстеру и в голову не приходило отказываться от электричества.