Хеппи-энд не предвидится?
Шрифт:
Джекки украдкой вздохнула. А что значит быть осторожной? Замкнувшись в себе, она вряд ли сможет лучше узнать Декстера. Видимо, надо выбрать золотую середину.
Вино было великолепным. Остаток вечера прошел чудесно. Говорил в основном Декстер, но Джекки нравилось его слушать. Он увлеченно рассказывал о лодках, над которыми работал, и о возникавших проблемах.
Это была его стихия, в которой он полностью растворился. Правда, для Джекки этот мир был чужим, но рассказ Декстера заворожил ее.
–
– Так и есть. Хочешь попробовать?
– Ты на самом деле предлагаешь мне переехать на лодку и пожить здесь?
– Эта идея пока не приходила мне в голову. А ты бы согласилась?
– Но с какой стати? – вскинула голову Джекки. – У меня уютный домик с садом. Зачем я должна менять все это на жизнь в лодке, которая еще и постоянно качается на волнах?
Декстер кивнул.
– Ты права. Но я не это имел в виду.
– Разве ты не сказал «попробовать»?
– Мы могли бы отправиться в кругосветное плавание, – сообщил Декстер, опять взглянув ей в глаза, и Джекки поняла, что он говорит серьезно.
Ее сердце учащенно забилось. Мысль отправиться в путешествие была абсурдной, просто смешной! Но почему же она не может высмеять Декстера вслух? Почему не может просто сказать, что она никогда не решится на это?
Вместо этого она тихо спросила:
– А сколько времени продлится такое путешествие?
Декстер задумался.
– Девять месяцев. Или год. Это будет зависеть от многих обстоятельств.
– Целый год на корабле. Я не могу себе такого представить.
– Мы будем периодически сходить на берег, – сказал он. – Там, где нам захочется. И если нам что-то не понравится, то мы сразу поднимем паруса и поплывем дальше.
– Звучит захватывающе. Просто идиллия, голубая мечта.
– Конечно, будут и сложности, – заверил Декстер. – Но, мне кажется, из нас получится прекрасная команда.
Джекки улыбнулась.
– Я в этом не сомневаюсь. – Она встала. – Мне пора, уже поздно. У меня завтра тяжелый день.
– Представь, я уже нашел подходящую лодку, – не унимался Декстер. – Это великолепный двухмачтовый парусник. Судно в прекрасном состоянии. Я могу его немедленно купить.
Джекки взяла его за руку.
– Послушай, Декстер, – сказала она. – Не стоит торопиться. Мы еще ничего не знаем друг о друге. – Он попытался возразить, но она приложила к его губам палец. – Тссс, – прошептала она. – Мы немножко познакомились сегодня. Я теперь знаю, что ты умеешь обращаться с ножом и вилкой и что ты не чавкаешь. Но этого недостаточно, чтобы отправиться в кругосветное путешествие.
– Но мы же не отправляемся немедленно. Сначала нужно привести в порядок лодку. Я завтра же куплю ее.
–
– Я подожду, – спокойно произнес он. – Посмотрим, когда дойдет до дела.
– Нет. Ради Бога, не строй иллюзий. – Джекки внезапно испугалась. Шутливый безобидный разговор принял неожиданный оборот.
– Я не отношусь к людям, которые строят иллюзии. – Декстер обезоруживающе улыбнулся.
– Мне действительно пора домой, – быстро проговорила она. – Спасибо за... – Джекки хотела сказать «за приятный вечер», но он мог воспринять это как одобрение. – За прекрасный ужин, – запнувшись, продолжила она наконец.
– А как же дегустация пива? – спохватился Декстер.
– Не сегодня, – остановила его Джекки. – Мне еще вести машину.
– Ты можешь переночевать на борту. Верхняя кровать пока свободна. Но мы можем и поменяться. Если ты предпочитаешь спать внизу, нет проблем.
– Я предпочитаю кровать на суше. – Джекки прошла мимо него к мостику.
– Подожди. Я провожу тебя. Давай руку.
– Спасибо, не надо. Я справлюсь.
Но Декстер уже крепко держал ее за руку. Когда они оказались на суше и почувствовали под ногами твердую почву, он не выпустил ее руку.
Так они и подошли к машине. Он шел все медленнее, как будто хотел отдалить минуту расставания.
– Я позвоню, – сказал он. – Новый Орлеан, пять, пять, пять, шесть, два, ноль, шесть.
– Фантастика, – пробормотала Джекки, открывая дверцу машины. – Я не помню даже номер собственной машины.
– Подожди, – сказал Декстер, когда она уже хотела сесть в машину. – Мы кое-что забыли.
Джекки обернулась, и вопросительно посмотрела на него. В следующую секунду Декстер притянул ее к себе и поцеловал.
Джекки почувствовала вкус его мягких губ, и его язык у себя во рту. Она ощущала сильные руки, гладившие ее спину, и наслаждалась прикосновением его широкой груди.
Он тесно прижался к ней всем телом, и ее поразило его возбуждение. Она прерывисто задышала и услышала сумасшедший стук собственного сердца.
Наконец Декстер отпустил ее. Несколько мгновений они молчали.
Потом Джекки повернулась и быстро вскочила в машину. Вставляя ключ зажигания, чтобы завести мотор, она увидела, как дрожат ее руки.
– Продолжение следует, – раздался голос Декстера.
Джекки нажала на газ. По радио передавали нашумевшую песенку «О, что за мужчина! Что за потрясающий мужчина!».
– Что за потрясающий мужчина! – шепотом повторила она и улыбнулась.
6