Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове
Шрифт:
— Чего изволите заказывать?
Её светло-русые волосы были собраны в хвост и спрятаны под платок, но кудрявые прядки непослушно выбивались у лица, придавая девушке милый и невинный вид. А большие голубые глаза, пышные ресницы и круглые розовые губки завершали образ.
— Дорогуша, подскажи, есть ли свободные комнаты в вашем заведении? — промурлыкала Меф с такой доброй и лучезарной улыбкой, что я на миг не узнал свою ушлую учительницу.
— Хозяин уже час назад отдал последнюю, госпожа, — захлопала ресничками подавальщица.
— Вот оно как, — изобразила расстройство Меф, но
Подавальщица внимательно выслушала заказ и даже не удивилась просьбе позвать трактирщика. Видимо, не мы первые пытались решить вопрос ночлега с главным сего места. Хотя я не имел представления, что такое мы можем ему предложить, чтобы появились свободные места.
— Скажи, Хис, после получения духа ветра куда ты думал держать путь? Кто следующий должен быть в твоём хм… в твоём отряде?
Произнося это, она внимательно следила за моей реакцией.
«Интересно, как долго «ведьма» собирается сопровождать меня?»
На самом деле я давно прикинул состав желаемых духов, в него входили основные стихии. Простых стихийных можно было легко найти, но мне были нужны особенные, сильные, уникальные. А вот с такими уже сложнее.
— По сути, дальше мне нужен водяной дух, — протянул я, ответно всматриваясь в реакцию Меф. Она это явно поняла и лишь чутка улыбнулась краешками рта.
— И наверное, простой нимфой из речки ты не удовлетворишься? — невзначай кинула «ведьма».
— Ну что ты, конечно нет, — повторил её интонацию я.
— Вот и отличненько! — воскликнула Меф, сверкая довольными глазами и разворачиваясь к приближающемуся трактирщику. Мужик приличных лет, крепко сложенный, со шрамом на правой щеке и хватким взглядом, быстро оценил наш дуэт. Хлою же, что сидела у окна, он не видел, как и никто в этой деревне. Не скажешь, что выглядели мы как оборванцы. Наоборот, добротное снаряжение, длинные мечи и усталый вид не остались незамеченными для давнишнего хозяина трактира.
— Доброго вечера, путники, — поприветствовал он и поставил три кружки пенного напитка.
— Вечер действительно добрый! Хорошо, что буря в лесу утихла, — отозвалась Меф.
— Это верно, — нахмурил брови мужик. — Скорее всего врасплох вас застала?
— Совсем немного, — отмахнулась учительница, но тут же, сверкнув глазами, продолжила. — Однако дорога дальняя была, утомила нас.
Они явно разыгрывали словесный спектакль, прекрасно понимая, кто что хочет. Я улыбнулся про себя, отдавая Меф волю наслаждаться игрой.
— Дальняя дорога всегда утомительна. Откуда и куда путь держите?
— Мы через северные горы спустились и к южным портам направляемся. Слыхали, наём там хороший, да и платят достойно за работу.
— Значится, с северных гор… кхм, — мужик задумчиво провёл по бороде, которую не пожалела седина. Взгляд его стал тяжелее, а голос чуть тише. — Нечасто воины через нашу Ольховку-то ходят.
Меф положила голову на руку, глаза её торжествующе блестели.
— Так и не все воины могут через северные горы живыми пройти. А мы, как видите, целы и невредимы.
Мужик несколько секунд буравил нас взглядом, а потом отбросил сомнения, хитро улыбнулся и задал животрепещущий вопрос:
— Ну, раз воины, то и за работу охранную берётесь?
— А то как же! — ответила Меф, откидываясь на спинку лавки и пробуя пиво.
— Это славно, — трактирщик расслабил плечи и тоже отхлебнул пенного. — Кузен мой торговец, значится. Шкуры в южный порт через Озёрный город возит. Раньше всё спокойно было, да вот в последнее время другие его товарищи разбойников повстречали и груза своего лишились, ладно хоть жизни сохранили. Так я к чему толкую. Волнуется он, в путь пора выдвигаться с обозами. Хм-м… Как достопочтенные войны отнесутся к возможности сопроводить и в целостности довести моего кузена до Озёрного города? — он приподнял бровь, неустанно следя за Меф. Она же слизнула пенку с верхней губы и расплылась в довольной улыбке.
— Думаю, за звонкую монету и ночлег на сегодня мы сумеем договориться.
Трактирщик залпом выпил остатки своего пива и, вставая из-за стола, изрёк:
— Тогда по рукам! Завтра поутру придёт мой кузен, с ним-то по оплате и договоритесь, а комнату на сегодня мы вам подыщем.
Уже отдаляясь от нас, крикнул подавальщице, что ворковала с молодчиками в дальнем углу:
— Маруська, чего застыла, господа свой ужин уже заждались.
Та самая Маруська вздрогнула и, обворожительно улыбнувшись шумной компании, быстро исчезла в дверях кухни.
— Получается, мы дальше в сторону юга поедем? — отозвалась Хлоя, которая, как и я, доселе внимательно наблюдала за словесной игрой Меф с трактирщиком.
— А почему бы и нет? — пожала плечами Меф. — Возможность прекрасная. Во-первых, сегодня есть где переночевать, во-вторых, деньжат заработаем, да и, думаю, коней нам дадут, всё не пешком. Однако, самое главное — это озёра, что окружают город Таргентон. Это древние водоёмы, они образовались, когда море отошло ближе к океану, открывая сушу. Правда, почти все они стали пресными, насыщаясь водой из рек и ручьёв. Но есть одно озеро, оно невелико. В его изумрудной воде не водится рыба, и ни одна речушка не смогла разбавить соль, что порой белыми кристаллами оседает на траве и берегу. У местных жителей даже есть традиция: в конце лета в ночь купаний искать эти соляные кристаллы и потом выявлять, кто самый большой нашёл. Как ты думаешь, Хис, может ли там найтись достойный дух?
Я очень внимательно слушал рассказ Меф. До этого момента ни разу не рассматривал южные земли как вариант поиска духов и потому не знал такой информации. Деревня, возле которой мы жили с учителем, была по ту сторону южных гор, что здесь именовались северными. Не желая рисковать, я много времени потратил, огибая эти горы. Но именно это путешествие дало мне крупицы знаний о духе ветра, что так сильно потрепал меня и лишил глаза.
Я вздохнул, отрываясь от своих дум. Меф сидела напротив и терпеливо ждала моего ответа. У Хлои мечтательно блестели глаза, в них чётко виднелось любопытство и желание продолжить путешествие. Она искренне верила, что любой дух мне по плечу. Я улыбнулся в ответ её ожиданиям.