Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове
Шрифт:

Дальше по карте тонкой линией вилась дорога до озёрного города. По пути она проходила через небольшой городок и деревушку на болоте. Над последней была нарисована метла и стояла пометка «ведьма-ведунья». Я невольно улыбнулся. Женщины редко становились заклинателями духов, но те крупицы магии, что остались в нашем мире, порой отражались в них. Такие женщины чувствовали природу, и порой у них появлялся дух-хранитель какой-либо стихии. Так, становясь ведуньями, они помогали людям зельями, настоями и прочим. Однако такой дар столь редок, что чаще встречаются шарлатанки, и от их «помощи» нет никакого толка. А отчаявшиеся люди, цепляясь за надежду,

готовы верить кому угодно. Я горько усмехнулся и поставил в голове указание — обязательно наведаться к «ведьме-ведунье».

Моё внимание привлекло так же одно озерцо возле Таргентона. Небольшое, с кристаллом, начерченным внутри.

— Ты правильно подметил, — вклинилась в мои наблюдения Меф. — Это то самое озеро, куда мы держим путь.

— Если прикинуть, то до озёрного города около шести дней неспешного пути на лошадях. Можно было бы и быстрей, но часть дороги сильно петляет и идёт через болота…

— А вот и наш завтрак! — радостный возглас Меф перебил мои размышления. Я оторвался от карты, и заветный кусочек бумаги быстро исчез со стола. Подавальщица Маруська несла поднос, помогал ей какой-то малец, сосредоточенно придерживающий край. С завидной ловкостью помощник расставил блюда перед нами, и они ушли на второй заход. Не дожидаясь полной сервировки стола заказанными яствами, Меф приступила к трапезе. Я не стал предполагать, как всё это в неё влезет, а просто последовал примеру.

Завтрак прошёл в задумчивой тишине. Деревушка уже давно пробудилась, и жители торопливо занимались своими делами. По улице ездили обозы, бегали детишки, перекрикивались мужики. Такая обычная повседневная жизнь, красивая в своём хрупком и нестабильном спокойствии. Глядя на этот мирок за окном, я честно пытался представить себя его частью. Но мои память, жажда и цель стирали в пыль мост к обыденному забытью, рисуя ужасные картины, что я обязан предотвратить. Огонь, что не должен сжигать дома, дети, что не должны оставаться одни, жизни, что должны найти другой конец — я мог… Нет! Я МОГУ предотвратить всё это и сохранить хрупкое спокойствие повседневной жизни.

Взгляд невольно перешёл на мою верную подругу. За сегодня она не обронила ни слова, да это и не было нужно. Сердце ощущало, что Хлоя разделяет мои чувства. И сейчас в её прекрасных глазах полыхает тот же огонь, что у меня в груди.

— А вот и наши гости, — голос Меф, как всегда, моментально возвращал к реалиям. К нам приближались двое мужчин — уже знакомый трактирщик и, видимо, его кузен. Торговец был крепкого телосложения, шагал уверенно, расправив широкие плечи. На поясе у него красовался меч, вполне вероятно, что он умел пользоваться оружием, всё-таки торговое дело было связано с определёнными рисками. Его глаза блестели жаждой жизни и азартом, но это не могло затмить сосредоточенности взгляда, что приходит с опытом. Купец, как и трактирщик, быстро оценил нас, бегло собирая мелочи и складывая их в первоначальное мнение.

— Доброго утра, воины! Хорошо ли вам спалось?

— Утра доброго, хозяин! Спалось отлично, да и за баньку отдельное спасибо, — как-то повелось, что Меф у нас начинала беседы. Я не был сильно против, уж больно складно у неё получалось вести переговоры.

— Вот и отличненько, на свежую голову дело всегда ладится, — довольно ответил трактирщик, усаживаясь за стол. — Вчера я вам обещал кров и завтрак, а вы, в свою очередь, потолковать с моим кузеном об охранной работе.

Мы синхронно кивнули в знак согласия, на

что трактирщик заулыбался ещё шире. Поглаживая бороду, мужчина продолжил:

— Это Петэр, мой кузен и самый успешный торговец нашей Ольховки.

— Будет тебе, Хрос, — махнул рукой купец, но через мгновение и сам расплылся в ухмылке. — Может и не лучший, но один из. А вы, ребята?

— Это Хисгальд, а я Меф. Мы сводные брат и сестра по материнской линии. Пришли из-за северных гор, путь держим на юг. Там наём знатный, говорят, хотим сами проверить.

Торговец чуть повёл бровью при упоминании северных гор и слегка прищурился при словах о юге.

— А как же ваши батюшка и матушка? Просто отпустили воинским делом деньги зарабатывать?

Что-то нехорошее колыхнуло в груди, и мой спокойный взгляд полыхнул искрой.

— Так нет уж никого в живых, господин Петэр.

Меф откинулась на спинку лавки, слегка задевая меня плечом и выводя из гневного состояния.

— Мы с братом уже давно сами по себе, а воинское дело впиталось через мозоли и раны, — она кивнула в сторону моего отсутствующего глаза, что был скрыт за повязкой. — Путь через северные горы был непростым, но мы многому научились и готовы показать свои навыки, если это требуется.

Её ледяной голос иглами вонзался в сидящих напротив мужчин. Сама атмосфера в таверне словно наполнилась тяжестью. Народу в зале почти не было, и тишина начала скрадывать звуки. Я с удовольствием наблюдал смятение и растерянность на лицах собеседников, отмечая, что Меф имеет удивительную силу убеждения.

— Ну так как, господа наниматели, о деле будем говорить или же дальше в нашу биографию углубляться? — как бы невзначай добавил я, подталкивая разговор к продолжению.

— У нас нет сомнений в мастерстве вашем, и дело совсем не утратило спроса, — первым опомнился купец. — У меня стоят три воза с товаром. Груз очень ценный, как, впрочем, и любой груз, имеющий цену, потому потерять его совсем нежелательно.

Петэр замельтешил, доставая из кармана карту. Экземпляр был значительно меньше того, что принесла Меф, да и информации содержал негусто. Однако временные рамки дороги до Таргентона сохранялись, что не могло не радовать.

— Дорога недальняя, должны управиться за шесть дней на лошадях, но вот это место, — он очертил круг на отрезке, где дорога сильно петляла, проходя через деревню с «ведьмой-ведуньей». — Здесь уже не первый обоз ограбили, и не все живыми вернулись.

— Такого раньше не было, — поддержал рассказ трактирщик. — Уж сколько лет живём, не бывали разбойники в наших краях. Тем более душегубы, что с собой в болота утаскивали.

Я невольно вспомнил горе-грабителей, которых встретил не так давно на дороге между деревень. Как же их не замечали раньше? Однако, если дело касается убийств, то это явно кто-то посмелее и безжалостней.

— В болота утаскивали? — настороженно уточнил я. Не всякий человек, что живёт рядом с болотом, может легко и непринуждённо по нему передвигаться, а если вообще пришлый… Здесь должен быть проводник из местных или иных. Хлоя легонько коснулась моего плеча, она считала так же.

— Да, был паренёк один, у него всю семью утащили вместе с обозом и лошадьми. Он как полоумный гоготал и говорил, что мёртвые, а не разбойники по наши души там дорогу стерегут. Да не поверил ему никто — он с обозом свой разум потерял, — трактирщик закончил чуть слышно, видимо, понимая, что доброе утро сильно омрачено смертной темой.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины