Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове
Шрифт:
— Это ещё мягко сказано, — подтвердил я.
— Впервые вижу такую ауру, она немного пугает. Ты её не боишься? — вернулась в прежнюю позу девушка.
— Иногда она меня нервирует, но страха нет.
— Надеюсь, она тебя не съест, и ты заберёшь с собой вредного духа солёного озёра.
Я вопросительно посмотрел на русалку. Она повела плечом, устремляя задумчивый взгляд в небо.
— Этому старикашке пора либо что-то менять, либо возвращаться в Эцце. Он совсем закис, существует, но не живёт, — нотки раздражения проскальзывали в её мелодичном доселе голосе. Одним быстрым, но плавным движением она отпрянула в воду. — Сойдите с дороги и держите путь вон за тот лес. Там есть место, скрытое от глаз.
Я немного
— Уходи, мне уже совсем сложно сдерживаться, — махнула рукой русалка. Её глаза начинали притягательно светиться. Повторять мне не требовалось, я подскочил и устремил шаг к своим друзьям.
Глава 17
Нужное место действительно нашлось в указанном русалкой направлении. Мои друзья сейчас старательно создавали вокруг нас с Меф защиту. Первый этап — соединить деревянную полусферу и воздушный заслон, был успешно пройден. Трудности возникали, когда мы начинали ходить и поворачиваться. Какие-то элементы не успевали за движениями, появлялись бреши.
— Мне проще сделать целый купол под деревянной основой Хлои, — изрёк Сильрен. — Тогда я смогу просто закрепить эту часть на ком угодно и не тратить внимание и силы на контроль.
— Закрепить, — потёрла изящный подбородочек подруга. — По сути, я тоже могу зафиксировать так, чтоб открытое пространство всегда было перед лицом. Это снимет проблему с движением.
Я слушал духов и тихонько гордился тем, как они продумывают свои совместные действия. Стать друзьями не только мне, но и друг другу было важно. Сильрен и Хлоя что-то тихо обсуждали, ставили стихийные полусферы на земле и вносили какие-то правки в свои действия, но вскоре дружно повернулись.
Нас с Меф снова окружили щиты. Мы демонстративно бегали по поляне, поворачивались в стороны с разной скоростью, кувыркались. Все магические сооружения держались отлично, не съезжали и не опаздывали за нами. Ликование так и рвалось наружу.
— Дай пять! — крикнула Меф, замахиваясь ладонью для удара. Я инстинктивно отскочил, мои друзья настороженно замерли.
— Эх, деревня, — притворно закатила глаза учительница и показала нам новый забавный жест — «дать пять». Суть его заключалась в том, чтобы хлопнуть друг другу по ладони. На удивление, такое действие подкрепляло радость достижения цели. Даже Сильрен хлопал своей когтистой лапой и был воодушевлён не менее всех нас.
После небольшого перерыва было решено продолжить тренировки. Теперь духам следовало воссоздать придуманные в трактире атаки. Хлоя начала с пары копьев. Деревянные пики шустро пронизывали землю и устремлялись в воздух. Вскоре она наловчилась и уже создавала целую цепочку выскакивающих копьев. Они дружно бороздили поляну в самых разных местах.
Я наблюдал за действиями подруги, и на ум пришла идея. Если вместо копья сделать плоский столб, то можно меня подкинуть. Вот враг удивится, когда я таким способом уйду от атаки. А ещё если столб чуть накренить к земле, то по нему можно бежать, как по мосту. Я вынырнул из своих размышлений, когда Хлоя закончила и подошла к нам. Подруга запыхалась, но явно была довольна результатом. По мановению её руки корни утрамбовали куски вывороченной земли обратно, а всё грозно торчащее исчезло. Теперь поляна принадлежала Сильрену.
Поначалу его атаки походили на резкие дуновения, но спустя время уже более увесисто ударяли по земле воздушные кометы. Внезапно дух прекратил свои попытки и замер. Мы молча наблюдали и старались не отвлекать. Через пять минут над Сильреном начал сгущаться воздух, в тугом вихре завывал ветер, с каждым мигом всё сильней сжимаясь. И когда казалось, что воздушный шар вот-вот лопнет от давления, лишняя масса развеялась, а оземь ударил реальный огромный кулак. Нас перевернуло и чуть не снесло в лес волной неистовой стихии. В ушах
— Сильрен, это великолепно! — первой опомнилась Хлоя, подбежала и обхватила гордеца за выпяченную грудь.
— Действительно, невероятно сильная атака получилась, — следом подошёл я и протянул ладонь. Грифон довольно сощурил янтарные глаза и аккуратно хлопнул подставленную руку. Всё-таки сейчас он был в полном размере, и его лапа превышала мою ладонь в два раза.
— Мощь есть, но время создания нужно сокращать, — подметила Меф. — И тренируй различные направления атаки.
Мы снова вернулись на край поляны. Учительница бросила на меня заискивающий взгляд. Я несколько секунд гадал, что она хочет от меня, но ответ не заставил себя долго ждать. Блестящим росчерком её меч устремился ко мне. Ловко отскочив назад, я почувствовал нарастающую жажду поединка. Амаиль лёг в мою ладонь и принял лезвие противника. Радость наших сердец звучала в битве стали. Сражения с мёртвыми и дохлыми волками не приносили такого удовольствия, как спарринг с Меф. Это был танец с опасным, хитрым противником, где нужны не только сила и ловкость, но ещё ум и наблюдательность. Я быстро отдёрнул ногу от тычка в колено и попытался достать её в плечо. Но рыжая «ведьма» бодро отскочила, целясь в мою шею. Пришлось отводить удар за спину, с разворота пытаться кончиком лезвия достать живот. Очередной своевременный уход назад позволил учительнице избежать царапины. Краткий вздох, и мы снова двинулись навстречу друг другу.
«Вот с кем я буду так сражаться, когда Меф покинет нас?» — грустно всплыло у меня в голове. Я гнал подобные мысли весь сегодняшний день. Как-то незаметно, но очень прочно вписалась эта таинственная женщина в мою жизнь. И теперь невыносимы были представления дальнейшего пути без её ухмылок, скабрезностей и разумных советов.
Мечи славно пропели в миг столкновения лезвий, нас оросило клочьями земли. Я прищурил глаз, хорошо, что левого уже нет и в него мусор не попадёт через повязку. Меф тоже на миг прикрыла веки, и я решил воспользоваться шансом. В резком выпаде снизу вверх потянулся к её запястью в расчёте задеть его и на выходе достать горло. Однако учительница полностью развернула туловище, перехватила меч лезвием вниз, отвела атакующий клинок и своим острием остановилась у моей шеи.
— Думаю, на сегодня хватит, — подытожила Меф. Я тяжело выдохнул, сердце всё ещё бешено гнало кровь и адреналин по венам. — Пойдём зажуем чего.
Время близилось к ужину, но Сильрену нужно было ещё попрактиковаться. Вяленое мясо ненадолго заглушило жалобные мольбы желудка. Спустя час небо озарили сочные краски заката. К привычным звукам леса начали добавляться сонные голоса — уханья, цик-циканья и шорохи. Ночная пора потянула свои холодные лапки вдоль земли к нашим спинам. Я начал задумываться о розжиге костра, когда на край поляны подошёл усталый грифон. Энергии он потратил много, и воздушные кулаки теперь летали в любые стороны, однако всё ещё требовали значительного времени для подготовки.
— Все хорошо потрудились, отдыхайте. Завтра закрепим и пойдём на штурм водника, — обрадовала Меф. Сильрен кивнул и покинул нас, возвращаясь на покой в мир духов. Хлоя снова привела разбросанную землю в порядок и выразила желание прокатиться с нами перед сном.
К моему удивлению и облегчению, русалок у озера на обнаружилось. Однако слабое золотое сияние со дна водоёма настораживало. Кони прибавили ходу и слаженно проскакали мимо подозрительного места.
Вечер уже совсем перетёк в ночь, когда мы подъехали к Таргентону. Стража на въезде в город сменилась, но после изучения книги нас спокойно пропустили. Меф уверенно вела нас к трактиру «Клык виверны», а я старательно запоминал дорогу, подмечая новые ориентиры. Скоро придётся снова рассчитывать только на себя.