Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хижина в горах
Шрифт:

Но больше всего Джеф злился на Эмори. Это она виновата в том, что ему приходится все это терпеть.

* * *

– Знаешь, чего я не могу взять в толк? – Норман, евший хлопья за обеденным столом, откачнулся назад, поставив стул на задние ножки. – Я не могу взять в толк, почему ты темнишь со своим именем. Пожалуй, мне придется звать тебя просто соседом.

– Твоя мать назвала меня охранником доктора Смит. Охранник, сосед, называй так, как тебе нравится, – он согласился на предложение Полины выпить кофе, потому что он сам вымыл чашку, а вода для кофе

вскипела. Под задумчивым взглядом Нормана он подул на свой кофе и сделал глоток. – Не стоит слишком долго об этом думать, Норман. А не то повредишь себе что-нибудь.

С добродушной усмешкой Норман проглотил еще ложку хлопьев.

– Сдается мне, что ты бегаешь от закона.

– Больше тебе ничего не сдается?

– Я тоже так думаю, – подал голос Уилл со своего места на диване.

– Ты можешь сказать нам, – Норман как будто его уговаривал. – У нас и у самих нелады с законом.

– В самом деле?

– Ты не поверишь, какие дела мы проворачивали.

– Заткнись, Норман, – прорычал Уилл.

Но его брат был в говорливом настроении.

– Я провел три месяца в тюряге за то, что в бакалейном магазине стащил сумочку старой леди из ее тележки для покупок.

«Охранник доктора Смит» не отреагировал.

– А в другой раз мы стащили новые покрышки у старика, который держит кладбище старых автомобилей. Потом – богом клянусь, что это правда – мы продали их ему же неделей позже и получили прибыль в двадцать баксов. Старый глупец так и не узнал, что мы его облапошили.

«Охранник» глубоко вздохнул, как будто эти слова не произвели на него абсолютно никакого впечатления.

– А еще Уилл подрался с парнем за игрой в покер. Мы его как следует отделали. Четыре мужика еле нас от него оттащили. Мне дали условно, Уилл отсидел несколько месяцев за нападение. Но тот парень до сих пор жалеет о том, что назвал моего младшего братишку шулером. Верно, Уилл?

– Мы еще тоже с ним не закончили, – отозвался тот.

– В самом деле? – спросил «охранник», чувствуя, что пришло время проявить некоторый интерес к подвигам братьев Флойд. – И что вы для него запланировали?

– Не твое собачье дело.

– Не будь таким раздражительным, Уилл, – сказал Норман. – Он просто ведет дружескую беседу, помнишь?

Он снова повернулся к соседу:

– А ты бы что сделал? Нам ты можешь сказать.

Тот сделал глоток кофе.

– Ты уже… – держа миску в одной руке, Норман другой рукой изобразил, что стреляет из пистолета, – прикончил кого-нибудь?

– У тебя хлопья размокнут.

– Брось, Норман, – Уилл снова подал голос с дивана, – ни в чем он тебе не признается. И потом, держу пари, что ему и признаваться-то не в чем. Он совсем не такой крутой, каким хочет казаться.

– Может, ты и прав.

Согласившись с братом, Норман продолжал оценивающе разглядывать соседа, прижимая миску к груди и закидывая хлопья в рот.

– А как насчет вас? – глядя в свой кофе, спросил тот.

Норман перестал жевать.

– Что?

Мужчина поднял голову и посмотрел на обоих братьев сразу.

– Кто-нибудь из вас когда-нибудь убивал человека?

Норман подал плечами:

– Не приходилось.

– Пока, – добавил

Уилл.

– Что ж, на вашем месте я бы не торопился это сделать.

– Хочешь сказать, что ты убивал? – Норман хохотнул. – Видишь, Уилл? Я тебе говорил.

– Это всего лишь слова.

Норман, разглядывая соседа с ног до головы, сказал:

– Я знавал немало людей, кого следовало бы убить.

– Я тоже.

– Но ты не рекомендуешь это делать. С чего бы это?

– Убивать не слишком здорово, слухи слишком преувеличены, как и рассказы о штате Виргиния, – он бросил им наживку и гадал, клюнут ли они. С некоторой беззаботностью он прошел в кухню и налил себе еще кофе. – Кстати, вы мне так и не сказали, чем вы там занимались.

– Работали на компанию грузовых перевозок. Такую, с трейлерами.

– Вы были дальнобойщиками?

– Не-а, – Норман вытер брызги молока с губ тыльной стороной руки. – Работали на складе.

– Паршивая работенка, – внес свою лепту Уилл. Он переключал с канала на канал работающий без звука телевизор. Найдя канал, на котором шла серия «Остров Гиллигана», он уставился в экран. Его дробовик теперь стоял возле подлокотника дивана дулом вверх, совсем рядом с головой Уилла.

Норман снял хлопья, упавшие на рубашку и оставшиеся там.

– Но компания, на которую мы работали, вошла-таки в историю.

«Охранник доктора Смит» медленным рассчитанным движением вернул кофейник на плиту.

– Каким образом?

– Это было в Уэстборо. Слышал такое название? Там была стрельба. На фирму пришел озлобленный парень, разнес там все к чертовой матери и расстрелял там несколько человек.

Мужчина повернулся к Норману и кивнул.

– Я слышал об этом.

– Ну так вот нас уволили всего за неделю до того, как это случилось. Пропустили все веселье.

– Если хотите знать мое мнение, то все мужики на этом острове – слабаки, – фыркнул Уилл. – Я бы пришил этого Джинджера, как только мы добрались бы до суши.

Он снова переключил канал.

Норман выхлебал молоко прямо из миски.

– Если бы я был стариной Гиллиганом, я бы не пропустил задницу Мэри-Энн.

Уилл заухал на своем диване.

– Ты всегда предпочитал задние ворота.

– Я бы хотел зайти через задние ворота к доктору Смит.

Оба брата смотрели на мужчину и фыркали, ожидая его реакции. Вместо того чтобы прийти в ярость, он проигнорировал их и посмотрел в тусклое окошко над кухонной раковиной, как будто проверял погоду. Потом, взяв кружку кофе с собой, он направился в спальню.

– Что там все-таки происходит? – спросил Норман, кивком указывая на дверь, которая оставалась закрытой всю ночь.

– Вашей сестре оказывали помощь.

– Это мы знаем, – пробурчал Уилл. – Но почему так долго?

– Мы уже исчерпали запас вашего гостеприимства?

– Что до меня, то вы для меня нежеланные гости.

– Мы бы давно уже уехали, – ответил «охранник». – Кстати, Норман…

– А?

– Поосторожнее со стулом.

– А?

«Охранник» подшиб задние ножки стула. Норман опрокинулся назад, с грохотом приземлился, и в его перекошенное от ярости лицо полетели остатки хлопьев и молока из миски.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2