Ходоки во времени. Время во все времена. Книга 4
Шрифт:
У пойманных ранее «удильщиков», и до того оторопевших от происходящего, появление беглецов вызвало панический ужас. Сулейк даже прикрыл лицо, чтобы этого не видеть. Да и Ил-Лайда с отцом мало понимали, что происходит. Только фийхи, быть может, воспринимали движения старых и новых фигурантов вполне нормальным порядком вещей: кто-то нападает, а они выполняют свои функции по защите Правителя и его дочери. Правда, они с полуоткрытыми ртами наблюдали за необыкновенными фокусами неведомого гостя их
– Будем надеяться, что все в сборе, – после длительной паузы продолжил Иван. – Кто из вас Рапотул?.. Снимите завесы с лиц! – Пойманные тейши не шелохнулись. – Что ж, начнём по одному… С тебя, – указал Иван на крайнюю фигуру, и она отделилась от группы и плавно подплыла к фийхам. – Сорвите с него маску или что там на нём!
Фийхи не стали ожидать подтверждения от Гирба-Сех-МирГунна, и были готовы исполнить распоряжение Ивана.
– Нельзя этого делать! – крикнул Сулейк.
– Почему?
– Он задохнётся. Это у него не маска.
– Ага! – если Иван и задумался, то лишь на мгновение, поместив фигуру в подобающие, как ему показалось, условия, сам протянул руку и сдёрнул маску, скрывающее лицо «удильщика».
Именно маску, а ни какое-то устройство, помогающее дышать.
Люди и даже «удильщики» отшатнулись, увидев перед собой звериную морду неведомого существа. Это явно было пресмыкающееся: личина, хотя и плоская, но покрытая чешуёй; немигающие глаза утонули в глубоких глазницах и мрачно мерцали.
– Это он – Рапотул?
– Не-ет, – нестройно отозвались тейши, недоумённо пожимая плечами: они, возможно, тоже видели это существо впервые.
– Тогда продолжим. С тебя! – Иван указал на мрачное изваяние очередного «удильщика».
– Не надо, о, Тот, Кто Останавливает Время! – вдруг по-русски проговорило это изваяние и смахнуло лицевую накидку.
Прошли томительные секунды, пока Иван оправился от ошеломляющего удивления.
– В"ыг!.. Маршрак! – он негодующе взорвался. – Какого чёрта?! Зачем ты устроил охоту на ходоков?.. И на меня? Тебе мало кушеров, которых ты оболванил, а потом сбежал?
В"ыг прикрыл глаза, и лицо его превратилось в череп давно умершего животного.
– Прости, Тот, Кто Останавливает Время. Так получилось. Я не Маршрак. Он вернулся в заливы предков. Я новый Ждущий. Но ты можешь называть меня его именем, как это принято у вас.
– Зачем, скажи на милость, эти? – Иван повёл рукой в сторону «удильщиков». – Ведь Дигон мне уже сказал о тебе и твоём возвращении… появлении. И я бы встретился с тобой. А ты… Или не понимаешь, что после таких действий с твоей стороны, мне недосуг будет заниматься и вашей пирамидой, и, вообще, вашими заботами и надеждами на меня?.. Остаётся плюнуть на вас и позабыть, кто вы есть!
– Нет, Тот, Кто Останавливает
– Это почему же? Ты, значит, можешь себе позволить развлечение, устраивая охоту на разумных нашей эпохи? Да? А я в знак, значит, благодарности за это должен думать о вас? Так? Думать о тех, давно уже превращённых в прах? Нет, уж! Я точно про вас забуду!
– Нет, Тот, Кто Останавливает Время, не забудешь. Ты – Совесть Самого Времени. Её созидающая и добрая сторона. Забудешь нас – себя забудешь…
– Чёрт! – процедил сквозь зубы Иван.
Ведь Хиркус, поганец, уверял его в том же. Они сговорились, что ли между собой? И это ещё – «Совесть Самого Времени». А?
– Но зачем всё это? – Иван вернулся к непонятному поведению нового Ждущего на дороге времени. – И… почему ты обосновался в другом потоке времени, а не в нашем?
– Так получилось, Тот, Кто Останавливает Время, – повторился в"ыг.
– Получилось? Но ведь это организовал ты? Зачем надо было устраивать охоту на ходоков?
В"ыг мгновение побывал в облике голого черепа, а, вернувшись к своему постоянному естеству, твёрдо произнёс:
– Они – наша добыча!
– Вот как!? – только и мог возмущённо воскликнуть Иван, так как всё, о чём он пытался разъяснить, задавая вопросы в"ыгу, разбивались его заявлением о добыче в лице ходоков во времени. Ему тут же вспомнилось заявление Дигона, что Маршрак ест якобы людей. – С каких пор люди стали твоей жертвой? Ты в наш мир пришёл только за этим?.. – Иван наливался праведным гневом. Он повышал голос и сжал руки в кулаки. – Если за этим, то я тебя вышвырну туда, откуда ты пришёл! И…
– О, Тот, Кто Останавливает Время, ты меня не так понял, а я, наверное, не так сказал…
– Я понял правильно! Ходоки – добыча?
– Это не то слово. Они нам были нужны, чтобы знать о тебе…
– Однако! Что-то не складывается. Зачем тогда надо было хватать Сулейка и Уршая, с которыми я никогда не контачил?
– Эти люди пришли к нам сами.
– Как кушеры?
– Нет. Они пришли добровольно.
Иван повернулся к Сулейку, спросил на языке ходоков:
– Он говорит, что ты пришёл к нему добровольно. Так?
– Врёт он всё! У него там какая-то штука. Навели на меня, а эти, – Сулейк мотнул головой в сторону тейш, – что-то пропели, вот я и пошёл за ними.
– Ясно. Камни…
– Он тоже говорит неправду. Он искал нас, – сказал на том же языке Ждущий.
– Сулейк?
– А куда мне было податься? Симон меня хотел поймать…
Иван осуждающе повёл головой.
– Ладно. Симон с тобой ещё поговорит. – И в"ыгу: – Меня не трудно было найти и вступить в контакт, а не хватать ходоков.