Холодная песня прилива
Шрифт:
— Не поспоришь. Долгая была ночь.
Я не могла привыкнуть к тому, как он выглядел в такой одежде. Совсем другой, совсем обычный. Просто парень, вышедший под вечер понедельника глотнуть кофе.
— Ты как себя чувствуешь? — спросил он.
— Лучше, — ответила я. — Тяжелые выдались деньки, но вроде бы всё позади.
От пальцев Арнольда синяков на коже не осталось, но губы еще побаливали и руки тоже — там, где он схватил меня, удерживая. Однако следов не было.
— Как
— На прошлой неделе посмотрела несколько вариантов, — сказала я. — Спасибо, что спросил.
— Значит, денег уже достаточно?
— Нет. Только-только хватит на покупку, но на ремонт и на то, чтобы взять отпуск, не останется, а в этом вся суть. Нет смысла покупать, если я не смогу привести ее в порядок. Так что придется копить еще. Спрошу Норланда, не прибавит ли он мне часов. А может, Фиц снова позовет на вечеринку.
Дилан пристально, оценивающе смотрел на меня.
— Что? — дернулась я. Слишком уж напряженным стало выражение его лица.
— Я бы мог поспособствовать, — негромко сказал он.
— Поспособствовать насчет чего?
— Насчет денег.
Я перебрала в уме все варианты. Для чего бы мы ни встретились здесь, очевидно, он не хотел обсуждать это при Фице. То есть решился на серьезный риск.
— О чем речь?
— Сколько тебе нужно, чтобы убраться из Лондона, скажем, до конца месяца?
Через две недели. Иными словами — сколько денег не хватает прямо сейчас.
— Пятьдесят тысяч.
— Это я могу, — уверенно ответил он.
Хотела бы я знать, во что впутываюсь. Если б не Данкерли, я бы, скорее всего, предпочла отказаться.
— И?
— Я попрошу тебя кое за чем присмотреть.
— А именно?
— Это сверток. Небольшой. Нужно его спрятать на пару месяцев. Может быть, я даже раньше за ним приду. Ты самый подходящий для этого человек.
— И все?
— Просто спрячь его у себя и никому не отдавай. И все.
— За это я получу пятьдесят штук? Не в долг, навсегда?
— Навсегда.
— В чем подвох?
— Подвох в том, что лучше бы тебе с этим свертком не попадаться. Ты уйдешь из клуба и не сможешь вернуться. Расстанешься с танцами навсегда. Поняла?
Я помолчала, допивая кофе и обдумывая это предложение. Дилан следил за мной, не отводя глаз. С виду он совсем не беспокоился, и это насторожило меня: ставки в такой игре, похоже, очень высоки.
— Где ты собираешься поставить баржу?
Я пожала плечами:
— Смотря где я ее куплю. В четверг я смотрела баржи в Кенте. Одна из них мне приглянулась.
Он кивнул:
— Кент подходит.
— Не все ли тебе равно?
— Достаточно далеко, чтобы до тебя не добрались, достаточно близко, чтобы я приехал,
— Когда ты за ней приедешь?
— Не знаю. Я дам тебе мобильник. Когда буду готов, позвоню и назначу встречу. Значит, ты согласна, я так понимаю?
Согласилась я еще в тот момент, когда он предложил мне полсотни.
— Похоже что так, Дилан.
Он выдал лучшую из своих улыбок и протянул мне широкую ладонь. Мы пожали друг другу руки.
— Договорились.
Я почувствовала странное облегчение, словно я долго держалась на какой-то нити и наконец она лопнула. Свобода. Теперь я могу купить баржу, и еще останется достаточно денег, чтобы не работать целый год, а то и дольше.
Глава 29
Сидя в столовой нише, я снова чертила план вожделенной ванной комнаты, как вдруг на понтоне раздались шаги, перешли на палубу и раздался женский голос:
— Дженевьева Шипли, вы здесь? Выйдите к нам, пожалуйста!
Я поднялась в рубку.
На палубе дожидались двое, мужчина и женщина, оба в гражданской одежде. Женщина предъявила удостоверение:
— Я детектив-сержант Беверли Дэвис, это мой коллега детектив-констебль Джейми Ньюмен. У вас найдется минутка побеседовать с нами? — Говорила она быстро, словно очень спешила и не могла тратить время на объяснения или споры.
Я струхнула, как будто меня поймали на чем-то недозволенном:
— В чем дело?
— Будет лучше, если вы пройдете с нами, Дженевьева. Нам нужно поговорить.
— Прямо сейчас?
— Да, прямо сейчас.
— А из какого вы отдела?
— Из отдела убийств столичного департамента полиции.
— А Джим Карлинг?
— Детектив-констебль Карлинг знает, что мы поехали сюда. Он объяснил нам, как вас найти. Он считает, что вы не откажетесь ответить на несколько вопросов, Дженевьева. Много времени это у вас не отнимет.
Похоже, она очень старалась добиться взаимопонимания, а я думала только о том, как бы убедить ее свалить подобру-поздорову и оставить меня в покое.
Но такую не убедишь. Разве что пойти им навстречу, ответить на их дурацкие вопросы, и тогда они уйдут и больше не вернутся.
— Минутку, только обуюсь, — сказала я.
— Разрешите вас проводить? — навязался Джейми Ньюмен. — Любопытно взглянуть на ваше судно.
— Прошу, — ответила я и спустилась по трапу в каюту, оставив дверь открытой, чтобы детектив мог последовать за мной.
Он стоял в дверях и следил, как я надеваю и шнурую ботинки. Судно его вовсе не интересовало, он мельком оглядел каюту и теперь неотрывно таращился на меня.