Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Холодные деньки
Шрифт:

— Веди мотоцикл!

Я шарил руками, пока не наткнулся на руль, что позволило осуществить задуманное. Я нажал на газ, а Кэррин подняла к плечу Винчестер, слегка привстав, и прицелилась.

На борту сверкнули вспышки, и что-то похожее звуком на сердитого шершня пролетело мимо моего уха. Я видел, как вода перед нами брызгала во все стороны от выстрелов стрелков, недооценивших дистанцию, и продолжал гнать Харлей прямо вперёд.

Когда до баржи оставалось около ста метров, Кэррин начала стрелять.

Старая винтовка с грохотом выстрелила, и пуля высекла искры из корпуса судна. Кэррин передёрнула затвор, не опуская приклад

с плеча, и снова нажала на курок. Одна из тёмных фигур на палубе пропала из виду, а ещё две прыгнули в стороны от выстрела. С палубы открыли усиленный ответный огонь. Выстрели эти были паническими, взрывая воду вокруг нас и по большей части не попадая даже близко к мотоциклу. Кто бы там ни находился, он не любил, когда в него стреляют, ничуть не меньше, чем я.

Когда мы преодолели оставшееся расстояние, Кэррин выстрелила ещё три раза, в быстром, уверенном темпе. Я не видел, попала ли она в кого-либо ещё, пока мы не проехали на ревущем мотоцикле мимо баржи не дальше, чем в десяти футах, и тут в наше поле зрения попал мужчина с дробовиком характерной формы. Кэррин поливала ружейным огнём корму баржи, когда он выскочил. Старая винтовка грянула ещё раз, и неудачливый стрелок пропал из виду.

Мы проскочили невредимыми, но огонь противника сделал своё дело. Всадники и гончие Охоты были рассеяны летящими пулями, и они и близко не нанесли тех повреждений, которые нанесли первой барже. Я видел, как всё больше и больше фигур с ружьями появлялись на борту баржи и начинали стрелять.

Я оглядел приближающуюся толпу Иных.

У нас не было возможности потопить баржу до того, как она доберётся до цели.

— …топить ее! — прокричала Кэррин.

— Чего?

— Нам необязательно топить баржу! — крикнула Кэррин. — Она не может плыть сама! Нам всего лишь нужно разделаться с буксиром!

— Точно! — ответил я и заложил Харлей в вираж, который развернул нас обратно к барже по дуге — на этот раз к её переду, челну, носу, или как его там — где находилось устройство сцепления с буксиром, немного большим по размеру, чем «Жучок-плавунец».

Также мы оказались ближе к приближающимся Иным, и я не мог сказать, кто из нас доберется туда первым. Когда я ускорился, Кэррин что-то достала из багажника Харлея, а затем сказала:

— Держи Харлей прямо!

Потом она встала на сиденье, и я не мог видеть, что она держит в руке, но по её движению я догадался, что она выдернула чеку чёртовой гранаты и выбросила эту чеку в ночь. Харлей прогудел мимо устройства сцепления буксира, вырвавшись вперёд едва ли на десять футов, и Кэррин метнула гранату с несильным замахом. Я услышал, как граната камнем врезалась в стекло, затем мы пронеслись мимо баржи, и громкий глухой звук разнёсся в воздухе, как если бы в библиотеке все книги разом упали на пол. На буксире вспыхнул ослепительно-яркий свет.

Я оглянулся через плечо и увидел, как буксир охватило огнём, и он начал испускать плотные клубы дыма, резко накренившись набок. Это увидела и Мёрфи, которая испустила улюлюкающий боевой клич, а затем снова уселась на сиденье и спихнула мои руки с руля, вернув себе управление.

— Две готовы, — объявила она. — Осталась одна.

Я взглянул назад. Иные начали карабкаться на баржу, а один из них выскочил на скачущего в авангарде всадника Охоты — ужасная тварь, будто вся состоявшая из гнойников, множества конечностей и сплошных суставов. Когда Иной прыгнул на всадника, тот поднял свой чёрный

лук и пустил столь же мрачного цвета стрелу. Она попала в Иного и загорелась тем же янтарно-красным оттенком, что и пылающие глаза Охоты. Иной издал неземной вой и погрузился обратно в воду.

— Давай, — сказал я Кэррин. — Едем к последней барже.

— Уверен? — спросила она. — Парни Эрлкинга выглядят несколько… амбициозно.

Насчёт этого она была права. Как и все другие могущественные создания Феерии, у Эрлкинга было обострённое чувство гордости, и вы пересекали эту гордость на свой страх и риск. Если бы я примчался ему на выручку, а он бы подумал, что этим я объявляю его непригодным для порученного ему задания, то он мог продолжить охоту на меня. С другой стороны, я уже оскорбил его один раз, что уже само по себе было весьма рискованно.

— Еcли бы он не хотел, чтобы я принимал сложных решений вроде этого, то не позволил бы мне в него выстрелить и взять на себя управление его Охотой, — ответил я. Я обернулся, поманил жестом всадников и гончих и крикнул:

— Вперёд!

Мой голос прозвучал одновременно как мой обычный голос и как воющий крик Охоты, будто два этих звука переплелись. Мой отряд присоединился к крику и сгруппировался вокруг Харлея, который несся по воде к третьей барже.

А схватка там, тем временем, шла не очень хорошо.

На корпусе баржи уже красовалось несколько длинных прямых полос раскалённой стали, там, где Эрлкинг со своими всадниками ударил по корпусу баржи, а края этих полос были отмечены жутким зелёным огнём. Но Охоте так и не удалось пробить в корпусе отверстие, как мы проделали это с первой баржей, к тому же Иные добрались до третьего судна раньше. По мере того как мы приближались, я видел, как быстро несущаяся гончая начала исчезать в брызгах воды, когда множество тварей, слишком переплетённых и запутанных, чтобы их сосчитать, появились из под воды и принялись тащить её вниз.

Крик, достаточно громкий, чтобы заставить воду брызнуть во все стороны, сотряс воздух, и Эрлкинг самолично ринулся сверху, ведя за собой трио охотников. Клинки и стрелы ударили по Иным, сопровождаемые шлейфами янтарного огня. Эрлкинг ухватил гончую за загривок и вытянул из цепкой хватки тварей под поверхностью воды.

Эрлкинг и его всадники перестроились полукругом. На дальнем конце строя всадники находились в пятидесяти метрах над водой, кружа в воздухе, чтобы затем ринуться к поверхности озера, там, где волны били о корпус баржи. Иные бросались из воды, каждый вступая в схватку с отдельным всадником. Гончие в свою очередь пытались подавить атаки Иных, чтобы всадники могли нанести удар по корпусу судна.

Тем временем, силуэты на барже бешено стреляли в ночь, хотя палуба судна уже качалась от молотящих по воде Иных вокруг. Кем бы ни были стрелки, они стреляли как любители — хотя возможно мне так казалось, потому что я до этого имел дело с настоящими солдатами, которые представляли собой смертельную угрозу даже в масштабе сверхъестественного конфликта. Эти парни не были викингами из Вальхаллы, но суммируя всё сказанное, у них всё ещё были смертельно опасные пушки, и куда больше одного всадника или гончей были ранены пулями, и раны их кровоточили огненно-красным светом из сокрытых теневыми масками тел. Пронзительный крик Охоты столкнулся с криками Иных и выстрелами винтовок. Мало-помалу, корпус баржи всё сильнее покрывался полосками раскалённой стали.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11