Хороший немец
Шрифт:
— Талли знал, где Брандт. Он не просто отпустил, он послал его туда. Все было подстроено заранее. Затем он получает от русских деньги. Тут все стыкуется. Именно это он и продал — информацию о Брандте.
Гюнтер немного поразмышлял, а потом поднял стакан.
— Да. Все спутали деньги. Такое количество. Люди в Берлине стоят дешевле. Их можно продать за бесценок.
— Только не этого. Он дорого стоит. Ваш друг Сикорский, к примеру, заинтересовался бы.
— Мой друг, — чуть не
— Эмиль должен быть у русских. Вы предположили это утром.
Кивок.
— Логично. И вы считаете, что Василий сказал бы мне об этом? В таких делах, боюсь, он человек принципа. Если знает.
— Тогда, может быть, он расскажет вам, кто отвозил Талли в Потсдам. Я все время думаю об этом. Как он туда попал?
— Генерал не водитель, герр Гейсмар.
— Кто-то встречал Талли в аэропорту. Кто-то отвез его в Потсдам и там убил. Это должен быть русский.
— Один и тот же?
— Что вы имеете в виду?
— Вы станете проводить весь день с человеком, которого намереваетесь убить? Что вы будете с ним весь этот день делать? Нет, вы на это не пойдете. — Он рубанул ладонью.
— А в этом он прав, дружище, — неожиданно сказал Дэнни: Джейк и забыл, что тот сидит за столиком.
— Но водитель в любом случае был, — сказал Джейк, раздраженный тем, что его прервали, — и это был русский. Почему бы не спросить?
— Потому что это вам ничего не даст, — сказал серьезно Гюнтер. — Ничего. А сами засветитесь. Никогда не светитесь перед русскими. Нетерпеливый народ. Врежут. — Он внушительно поднял палец. — Не высовывайтесь, пока не узнаете. Будьте полицейским, отслеживайте по пунктам.
— Они сюда и ведут.
Гюнтер пожал плечами:
— Аэропорт — согласен, это интересно. Водитель — что мне это дает? Если только не один и тот же человек — но как такое могло быть? — Он покачал головой. — Вопрос неверен. Кроме того, сами знаете, мне и свои интересы защищать надо.
— Ну да. У каждого свой небольшой бизнес.
Гюнтер сделал глоток, глядя в стакан.
— Вы забываете, я — друг советского народа. — Так по-немецки с акцентом говорил прокурор, с горечью, о суде он все же не забыл. — Кто знает? — сказал он, на этот раз почти весело, обыгрывая тему. — Может, скоро возьмут на работу. Генерал моей работой доволен. Возможностей не так уж и много.
— И вы будете на него работать? — удивился Джейк. — Вы будете работать на русских?
— Мой друг, а какая разница? Когда вы уедете, кто здесь останется? А нам нужно жить. Успокойтесь, — сказал он, махнув рукой, — пока это не так заманчиво. Я остаюсь в деле. — Обнадеживая, он поднял стакан.
— Видишь? —
— Тогда я постараюсь поддерживать ваш интерес, — сказал Джейк, вставая. Посмотрел на Гюнтера, который безмятежно допивал. — Хорошее будущее вы себе нарисовали — вместе с Василием. А вы знаете, что он был на рынке, когда стреляли в Шеффера? И из этого вытекает, как я полагаю, что грайферомбыл он.
Гюнтер опустил стакан, задетый этим словом. Лицо осунулось, глаза потерянные и пустые, как у детей на перроне. Он быстро взглянул на Джейка, что-то пробурчал и медленно отодвинул стакан, убирая его с глаз долой вместе со всем остальным. — Будьте осторожны, он вам не по зубам, — сказал он спокойно и безразлично.
— Но… — начал было Джейк и замолчал.
— Вас же кто-то ждет, — сказал Гюнтер. — Другой вопрос, который мы обсуждали — жилье?
— Об этом я уже позаботился, — ответил Джейк, стараясь не глядеть на Дэнни.
— Хорошо. Иногда достаточно просто переехать. — Он опустил взгляд. — Конечно, не всегда.
На улице было полно водителей, рядовых в хаки, устало поджидающих, пока их офицеры натанцуются. Солдат-караульный болтал с Линой, небрежно прислонившись к джипу.
— Он говорит, что знает Техас, — улыбнулась она, когда Джейк подошел к ним. — Там есть горы, а это хорошо.
Озабоченный Джейк не сразу сообразил, что она опять о детях.
— Верно, много гор, — сказал солдат, по-ковбойски растягивая слова. Один из водителей, может, ему и приказали повозить приезжего по городу.
— Им это понравится, — сказала она, когда Джейк завел двигатель. — Как дома. — Покатые холмы Силезии.
— Будем надеяться.
— Ты чем занимался?
— Поговорил с человеком о квартире. Завтра сможем переехать. — Он вырулил на проезжую часть.
— Так быстро?
— Почему нет? Вещей не так уж много.
— О, тебе легко говорить. Это ты так живешь. Цыган, — сказала она, но улыбнулась.
— Ну я привык, — сказал он. Палатки и отели, съемные комнаты.
— Нет, тебе нравится.
Он посмотрел на нее:
— А тебе понравится?
— Конечно, — сказала она — притворно жизнерадостно. — Станем цыганами. Один чемодан. Думаешь, я не справлюсь?
Он улыбнулся:
— Ладно, может, два чемодана.
На улице возле дома никого не было, пока безопасно. В квартире тоже никого. Званый вечер Ханнелоры, как и ожидалось, затянулся.
— Мне надо помыться, — сказала она. — Я быстро. Посмотри, какой беспорядок она оставила. Вот об этом я скучать не буду.