Хождение по квадрату
Шрифт:
— Без шуток? — улыбнулся он. — Свидетель надежный?
— Думаю, да.
— Эй, спасибо за это! — Парсон поднял листок, который я ему дал. — Могу я что-нибудь для вас сделать?
— У меня здесь встреча с девушкой через несколько минут и…
— Я позвоню Джеку наверх и позабочусь обо всем. Сегодня вечером все бесплатно. Если вы или ваша подруга увидите дно бокала, дайте мне знать. Я уволю самодовольного мерзавца бармена так быстро, что его отвратная тонкая шея свернется в штопор. Он неплох, но он мне надоел.
— Спасибо, Пит.
— Вот. — Он протянул мне стопку квотеров. [24] —
Там было шесть песен Спрингстина. Что-то о шлюхах.
— «Born to Run»? — спросил я.
— Именно.
Он встал и хлопнул меня по спине:
— Она там есть. Запустите ее несколько раз. Это приведет Джека в бешенство. Он говорит, эта песня заставляет буржуазных хамов из Джерси чувствовать себя крутыми. Задница из чертова Эвандейла, штат Огайо, он еще смеет обливать грязью Джерси. Поставьте эту песню, поставьте много раз.
24
Квотер — четверть доллара.
Что-то неожиданно щелкнуло у меня в мозгу, промелькнула какая-то идея, случайная мысль… Не могу сказать, что это было, но я почувствовал: это важно. Что-то о музыке. Важное или не важное, но мысль исчезла в тот же момент, когда Пит снова заговорил. Он собирался подняться в бар и все проверить, а еще — посмотреть на выражение лица Джека, когда песня прозвучит в десятый раз.
— С вами все в порядке?
— Кажется, я хотел сказать что-то важное… — Я нахмурился. — Но забыл.
— Ненавижу, когда такое случается со мной, — посочувствовал Пит. — Такое чувство, будто что-то чешется, но нельзя почесать.
Наверху Джек как раз закончил говорить по телефону с Питом, когда я сел у стойки. Он посмотрел на меня с энтузиазмом дохлой рыбы. С хромыми бывшими копами здесь говорить не принято. Он заявил, что мои деньги не ходят в его баре: бочковое пиво сегодня вечером за счет заведения. Я притворился дурачком.
— Как шикарно, — сказал я, бросая двадцатку на стойку. — Это чаевые, — прохрипел я. — Ну давай бери.
Он колебался, как умирающий от голода пес, унюхавший, что мясо отравлено. Я кожей чувствовал, как в его мозгу крутятся колесики, будто он уже видел дозу, пузырящуюся на ложке. Двадцать долларов в баночке для чаевых — неплохо для начала вечера, но что, если Пит узнает? Стоят ли деньги того, чтобы навлекать на себя неприятности? В конце концов он взял их.
Я указал на бочки с пивом:
— Темный «Бекс». Эй, у вас есть «АББА» в музыкальном автомате?
Он закатил глаза, когда я понес свое пиво к автомату. Я опустил монет на пять долларов.
110 «There's А Place»
Битлз
135 «Воrn to Run»
Брюс Спрингстин и «Е Street» оркестр
140 «In the Mood»
Оркестр Гленна Миллера
155 «Му Old School»
Стили Дэн
135 «Воrn to Run»…
— Если я очень
— Это зависит от того, насколько вежливо ты попросишь, — ответил я не оборачиваясь. — Чего бы вы хотели? И не стесняйтесь, мы сегодня пьем бесплатно!
— Вот это да! Почему, по какому случаю?
Я сказал со смехом:
— Ваш папочка оказал одному из владельцев услугу. Позже объясню. — Я протянул ей столбик монет: — Заказывайте все, что хотите, но через небольшие интервалы ставьте сто тридцать пятый номер.
Она взглянула на музыкальный автомат.
— Я не могла себе представить, что вы из тех, кто любит Спрингстина.
— Ну, с этим все в порядке, но дело в другом. Это я тоже объясню позже.
Она присоединилась ко мне в баре, когда затихла старая песня группы «Fab Four». Мы чокнулись, обменявшись шутливыми тостами за встречу в этом заведении. Она сказала, что составила программу из десяти вещей, и из них две — № 135. Я рассказал ей про бармена и Пита Парсона и стал объяснять, какую услугу ее отец оказал Питу.
— Папа не может обойтись без мальчика для битья, — сказала она.
— Я так и подумал. Мне здесь нравится. Мне было бы неприятно, если бы заведение закрыли из-за неуместной мстительности. Кстати, как там сегодня?
— Трудно сказать.
И в этот момент грянула барабанная дробь, саксофон издал негромкое ворчание, зазвенел металлофон и зарокотала гитара. Номер 135 гремел в воздухе:
«В тот день, на улицах потея, гонялись мы за призрачной американской мечтой…»
— О, черт! — заворчал Джек.
Я чуть не выплюнул от смеха пиво.
— О, это босс, — застонал Джек. — Апокалипсис на чертовом тротуаре. Это вы поставили? — спросил у меня Джек.
— Что я могу вам сказать? — Я пожал плечами. — У вас же нет ни одной песни «АББА».
Кэти подтолкнула меня локтем.
— Думаю, он действительно ненавидит эту песню.
— У меня странное предчувствие, что в конце вечера мы тоже будем не очень-то ее любить.
«У Пути» не такое место, где приняты эффектные появления. Люди просто проникают туда с улицы. Постепенно свободных табуретов у стойки бара становилось все меньше. Мы смотрели на дверь, пытаясь угадать профессиональную принадлежность входящих.
— Актриса, — указала подбородком Кэти на худую безликую девицу.
— Танцовщица, — возразил я, — посмотрите на ее ноги.
Когда в дверях появились два молодых парня в ратджеровских фуфайках и направились прямым ходом к музыкальному автомату, мы с Кэти немедленно посмотрели на Джека. Он выругался себе под нос и начал напевать: «Ей только семнадцать, она так нежна, эта танцующая королева».
— Может, «АББА» не такая уж плохая идея, — улыбнулся он, наполняя наши стаканы.
Я повторил свой вопрос о сегодняшних успехах в Хобокене. Она ответила, что никаких определенных результатов нет. Их сегодняшней целью было найти хотя бы одного, а лучше двоих других свидетелей, которые могли заметить Патрика в торговом центре или около него примерно в то же время, когда его видел мистер Сика.