Хозяин берега
Шрифт:
Покойный Пухов, должно быть, чаще всего выходил на дежурство именно на ней — в одиночку или с другим рыбинспектором. Может, с покойным Саттаром Аббасовым, подумал я. Теперь оба покоятся на одном кладбище…
Далеко в море показался белоснежный паром, шедший в Красноводск. Мы быстро сближались. Высокий, с обрезанной напрочь кормой, с круглыми дырочками иллюминаторов по бокам, паром был похож на старый гигантский утюг, заправленный древесным углём.
— «Советская Нахичевань», — объявил Миша Русаков. Знал ли он об этом раньше или разглядел
Он мог и не объяснять. Я приехал этим паромом и всё утро просидел со старшим помощником капитана, слушая историю судна.
Старпом говорил о тоннах топлива, которые сжирает «Нахичевань» за один рейс, о её убыточности, я слушал вполуха, думая о том, что оставляю на том и что ждёт меня на этом берегу.
Служебные дела и отношения с начальством напрягли и без того непрочную ткань моей семейной жизни, а ставшее привычным «качание прав» и выяснение отношений с женой после полуночи и до утра взвинтили мою нервную систему и посеяли во мне ложную идею, будто все беды происходят только от лжи, и людям необходимо говорить всю правду, какой бы она ни была горькой. И вовсе не от пришедшей ко мне мудрой смелости, а только от плохих нервов — я сказал начальству в глаза, что о нём думаю. Это была совсем маленькая правда. Горькая, как порошок хины.
Начальство искренне тяжело переживало изречённую мною печальную правду. Осознавало в многомудрой голове, раскаивалось в ранимой легко душе и перестроилось в служебном приказе. В приказе о выдаче мне синекуры — на противоположном берегу Хазарского моря.
Всё сразу стало на свой места. Страсти улеглись. Отношения с начальством тут же улучшились, потому что я со своей крошечной злопыхательской правдой сразу уматывал за триста вёрст, с глаз долой — на зелёный морской горизонт, да и вообще выходил из подчинения — водная прокуратура не подведомственна территориальной.
И жена облегчённо-горестно вздохнула — будем теперь женаты, как шахматисты, — по переписке.
Мы всегда говорили как бы шутя. Пока не выработалось у меня чёткое ощущение, что шутка — это только необходимая прелюдия к ссоре, эмоциональный фон приближающегося скандала. В такие минуты нам иногда удавалось достичь высокой ступени иронии и сарказма…
Я не стал отшучиваться: пускай, мол, лучше как шахматисты, чем как боксёры… А лишь высказал неопределённую надежду: наверное, меня с жильём там как-нибудь устроят?
А она переплавила вязкую надежду в твердокаменную уверенность:
— А как же может быть иначе! Но ты бери только служебную жилплощадь! Не бросать же нашу квартиру здесь…
Мы столько ждали нашу квартиру! В центре! В доме с улучшенной планировкой, встроенными шкафами и приличной прихожей! На всём восточном побережье нет такого дома!
И потом… «Прокурором ведь не назначают на всю жизнь, весь конституционный срок — пять лет. Подумаешь, пять лет! Тьфу!..» Мы оба охотно делали вид, что ничего не произошло в нашей семейной жизни…
— Скоро
— Потому что водоохранное судно?
— Если и лодка пойдёт — всё равно… — Начальник рыбинспекции тоже поднялся на мостик. — Сразу весь улов полетит за борт… Браконьер к браконьеру никогда не плывёт. Если приближается — значит, рыбнадзор!.
— Шустро идёт. — Хаджинур взял у Русакова бинокль. — И грузоподъёмность приличная — восемьсот кэгэ…
— А тысячу не хочешь? — возразил Цаххан.
Вокруг до самого горизонта морское поле было сплошь изрыто бороздами. «Вечная пахота моря…» Слышал ли я эти слова или придумал сам? Тысячи оттенков зелёного и синего переливались, переходили один в другой. Мы шли по гребням волн. Ещё больше появилось водорослей, но они были чуть-чуть другого цвета, чем у побережья.
— Керим встречает нас… — сказал Хаджинур. Он передал мне бинокль. Я не сразу разглядел песчаную косу и деревянный домик.
— Он действительно прокажённый? — спросил я, возвращая бинокль. — И действительно никогда не выезжает с острова?
— Сейчас ему восемьдесят четыре года, последний раз приезжал на берег лет сорок назад…
— А к врачам?
— Болезнь эта не лечится. И никому уже не опасна, кроме него самого.
— Так и живёт один?
— Насколько я помню. Ни жены, никого. Из Кызылсу раз в неделю придёт лодка — привезут ему воду, хлеба, иногда овощей. Крупу или консервы. А он им — рыбы, раков. А то браконьеры пожалуют. Он им наживку — кильки, сети чинит. Молчаливый старик, обходительный. Сейчас сами увидите! Стоп! А это кто? — Хаджинур повёл биноклем. — Мазут собственной рожей! Клянусь! В лодке…
— Что за лодка? — вскинулся Цаххан.
— Летняя. С двумя моторами.
— Миша! — Цаххан сорвал с себя куртку, бросил на палубу. — Я размажу его по стене за Серёжу! Только не упусти!
— Касумов? — удостоверился я.
— Касумов, — ответил он бодро, даже чуть весело. Браконьер был длиннорук, ловок, с копной жёстких чёрных волос. На нём был изрядно потрёпанный армейский бушлат, старую шапку-ушанку он держал в руке.
На вид Мазуту было лет тридцать пять. Он стоял у деревянного помещения с надписью: «Госзаповедник. Застава «Осушной»».
Вчетвером — Мазут, я, Хаджинур и Цаххан — мы вошли в помещение, являвшееся офисом заповедника на этом острове. Внутри было холодно и сыро. В углу топилась плавником печка, от неё наносило сырым дымом, но тепла она давала мало. Его, наверное, всё без остатка забирал пузатый закопчённый чайник, зло дребезжащий жестяной крышкой. Половину помещения занимал грубо сколоченный стол с двумя длинными лавками.
— Посидите. — Я вышел. Миша Русаков должен был вынести мою папку с протоколами, оставшуюся на мостике.