Хозяин зеркал
Шрифт:
Ведьма резко развернулась и взмахнула руками, едва удержавшись на скользком берегу. В двух шагах, у самых зарослей ивняка, сидел на корточках молодой человек. Да не просто так сидел, а покручивал в пальцах небольшую круглую печатку. Демон Фурфур замер перед ним, и пламя над плечами твари металось беспокойно и вопросительно. Когда Миранда оглянулась, юноша как раз подкинул печать в воздух и ловко поймал перевернувшийся в полете кругляш. От этого невинного движения перья демона осыпались, зато объявились рога и шерсть.
– Фурфур! – вскрикнула старуха.
– Вряд ли он тебя теперь защитит. Насколько
– Ты… – прошипела старуха. – Ты убил Шауля.
Молодой человек покосился на колдунью:
– Это не совсем так.
– Ты убил…
– Да бросьте. Никого я не убивал, хотя и следовало бы прикончить вас за то, что вы стянули мое имущество… Вот этот вот пень рогатый и стянул. И не говорите, что Королева отписала уцелевшие зеркала своим сестренкам-ведьмам в завещании – все равно не поверю. – Говоря это, молодой человек забрался в пруд, подцепил плавающий там предмет и выволок на берег.
Старуха стояла на ледяной кромке, глотая воздух. Когда Кей со своей добычей оказался рядом, ведьма замычала и, вытянув тощие руки, попыталась вцепиться противнику в горло. Юноша досадливо оттолкнул старую женщину. Та, причитая, рухнула в снег. Кей как ни в чем не бывало запрыгал на одной ноге. Со второй он стащил ботинок и выливал набравшуюся воду, при этом непринужденно поддерживая беседу:
– Чтобы вы не питали иллюзий, моя добрая Миранда… Фрост бы прикончил и вас, и вашего старичка, только он опоздал. Я недавно выбил из него признание. Болван ошивался вокруг аптеки, планируя диверсию, когда рвануло. Скажите спасибо, что мой верный голем бросился в пламя и слегка его притушил, а то взлетело бы на воздух полквартала. Тот, кто это устроил, использовал очень мощную взрывчатку. У вас из знакомых никто не увлекается пиротехникой?
Беседа стала несколько односторонней, потому что старуха молчала и только скребла пальцами лед. Кей выплеснул воду из второго ботинка и закончил:
– Как бы там ни было… Я бы еще задержался и поболтал с вами, но надо срочно доставить находку одному моему другу. Он несомненно придет в восторг…
Сказано это было таким тоном, что не оставалось сомнений – до восторгов названному другу будет очень и очень далеко.
Кей обулся и сунул руку в карман плаща. Оттуда он извлек круглую печатку, испещренную символами старой магии троллей. Взвесив кругляш на ладони, молодой человек взглянул на Миранду:
– Как я и говорил, мне бы следовало вас прикончить. Но делать этого я не буду, ибо не хочу, не желаю, не испытываю соответствующих побуждений. А вот за демона не ручаюсь… – По губам юноши скользнула улыбка, и он негромко добавил: – Не странно ли, что те, кто борется против рабства, охотней всего заводят собственных рабов?
С этими словами Кей разломил печать надвое и швырнул в снег к копытам Фурфура. Затем, взвалив на плечи труп Оскара Расмуссена – а именно это и всплыло в сточном пруду, – молодой человек развернулся и зашагал в метель. Вскоре двойной силуэт исчез за снеговой завесой. Ведьма и демон остались одни у потухшего костерка на затянутом ледяной коростой берегу.
Тянулись минуты. Кружились поредевшие снежинки. Пустырь оставался безлюдным, и потому никто не
– Собака воет к покойнику, – мрачно сообщил W.
Подвальная кухня в особняке Кея на время превратилась в прозекторскую, а почтеннейший доктор Ломбах – тот самый врач, который лечил Герду, – в патологоанатома. Труп Расмуссена водрузили на железный кухонный стол. Доктор проводил вскрытие, а Кей и Господин W ожидали результатов в коридоре.
W пребывал в отвратительном настроении. Выражалось это в том, что он застрял ровно посреди трансформации. Одного роста и сложения с Кеем, W сошел бы за его брата, кабы не темные волосы по плечи и прищур черных глаз. Владелец дома тоже не выглядел чересчур довольным жизнью и на реплику приятеля откликнулся весьма резко:
– Какая еще собака? Это метель.
– Нет. Собака. Большая. Черная. Идущая по моему следу.
Кей покосился на W и буркнул:
– Что, опять проклятая шизофрения разыгралась?
W пожал плечами:
– Ты-то чего злишься? Это у меня третий полицмейстер за две недели погибает при странных обстоятельствах.
– И над этим стоило бы задуматься…
– Ты на что намекаешь?
Кей крутанулся на каблуках и уставился в лицо собеседнику:
– Я не намекаю. Просто слишком много странных обстоятельств в последнее время. Для начала, твои любимые сопротивленцы взрывают фонтан, причем тут впервые появляются воздушные шары. Затем на тех же шарах нам доставляют останки Вольфенштауэра, который исчез ровно в тот день, когда ты резвился в театре.
– Мы резвились, Кей…
– Хорошо. Мы. Затем ты отправляешься с новым полицмейстером на осмотр Храма, но возвращаешься почему-то один, а к вечеру труп полицмейстера выныривает из городской канализации. С которой ты весьма близко знаком, что и доказал недавно.
– Хочешь сказать, это я с ним расправился? Не смеши.
– Сейчас я тебя еще посмешу. Пять лет назад на воздух взлетела одна аптека, причем в деле были замешаны Крысы – с которыми у тебя самые приятельские отношения. Взрыв был необычайной силы, а твоя любовь к пиротехнике широко известна в узких кругах…
– Какая еще аптека?
– Ею владел некий Шауль Троллерман, тоже, как ни странно, связанный с Сопротивлением. Смешно, правда?
Господин W не смеялся и глаз не отводил:
– Что, думаешь, раскусил меня? И что дальше? Побежишь жаловаться остальным триумвирам?
– Возможно.
– Возможно? Чего ты так взъярился? Даже если бы ты был прав и за всей этой чепухой стоял я, что такого? Мы уже двести лет тут друг над другом подшучиваем.
Кей молчал и смотрел в узкое подвальное оконце – сейчас, впрочем, наглухо заваленное снегом.