Хозяйка Бруно
Шрифт:
Никому в голову не могло прийти, что Дэнвуд тронется умом и самовольно сдаст кипу грязного белья компании в руки Виктории Суазей, которая так вовремя осаждала офис "Лесо де Прош" с внеплановой проверкой. Сразу после этого он будто сквозь землю провалился. О его местонахождении не знал никто, даже его закадычный друг Жильи. Границу под своей фамилией он не пересекал, но с него станется, паспорт на чужое имя не было проблемой сделать, состоятельным людям с определенными связями. Шарлин дернула и за эту ниточку, но люди, которые могли ему подсобить в поддельных документах, также пожимали плечами. Эта беспомощность вывела Шарлин из себя и она поняла, что несколько недооценивала
Довольные лица жандармов, которые взяли ее под стражу, после того, как окружной судья выписал ордер на арест мадам Гэттар, едва ли не сладострастно облизывались, видя перед собой воплощение женской красоты и порока. Кто-то из этих неудачников, которым жизнь не давала большего удовольствия, чем скучный и обязательный секс с женой, довольно улыбались, а на их неухоженных и обрюзгших лицах читалось торжество справедливости, которую так любят малоимущие.
С каким же удовольствием Шарлин взирала на их лица буквально через час, когда ее адвокат в роскошном костюме, с запонками из белого золота, без лишней шумихи вывел свою дражайшую клиентку, пообещав, на голову всем, кто оскорбил мадам даже недобрым взглядом, самые страшные муки, на которые способен административный аппарат министерства внутренних дел. Шарлин знала, что обвинение предъявят только в рамках расследования коммерческих преступлений, а потому была спокойна и талантливо изображала недоумение и растерянность.
Другое дело, если бы он сделал ставку на уголовное дело, если бы имел доказательства ее прямой вины, по исчезновению отдельных персон. Благо, что таких козырей она никогда не вкладывала ему в руки.
Из ванной комнаты вышел Петер. Он был полностью обнажен, коже влажная и раскрасневшаяся, после горячего душа. Взгляд Шарлин скользнул по его прекрасному, накаченному телу, которым Дефанис заслуженно гордился и задержался в районе паха.
Раскладывая по полочкам план мести, Шарлин поставила этот увлекательный процесс на паузу, с небольшой неохотой. Обдумывание тех мук, которые предстояли Дэнвуду, доставляло ей почти физическое удовольствие, апогеем которого должно было стать наказание этой английской сучки. Разумеется ее муженек был сейчас с ней.
Отлично! Пусть наслаждается. Пусть погрязнет в удовольствии и упоении, с этой девкой, тем больнее будет потом... Мадам Гэттар подошла к своему телохранителю и медленно сняла одежду. Дефанису и меньшего намека всегда хватало. Он повалил ее прямо на пол, зная, как она любит грубые ласки.
Шарлин давно был безразличен Маркус, как муж и ей всегда было плевать на него как на человека. Красивая, полезная игрушка - вот определение для Дэнвуда, которая она ему дала. Она вертела им как марионеткой на стальных ниточках, будучи полностью уверенная, что они никогда не оборвутся, а потому ее манипуляции со временем принимали все более изощренную форму.
Без зазрения совести Шарлин бросала его в самую гущу финансовыx маxинаций "Лесо де Прош", порой ее даже доводило до бешенства то обстоятельство, что Маркус выxодит суxим и воды, xотя ей был только на руку подобный расклад –она дальше могла без оглядки прожигать жизнь в клубаx, напиваясь до беспамятства, засыпать нос до отказа кокаином и наслаждаться тем, что возвращается домой без трусиков и изрядно попользованная неизвестно кем в женском туалете. Шарлин знала, что ее деньги навсегда привяжут мужа к ней, потому что нет тяжелее камня из бумажных купюр, который привязанный к ногам брачными узами, утянет алчного паренька на самое дно роскошной жизни.
Маркус оставил письменные распоряжения
По предварительным оценкам бракоразводный процесс во Франции без «отягчающих» обстоятельств в виде имущественных претензий и «раздела детей» должен был занять не более трех месяцев. В голове непроизвольно вырисовывалась поэтапная стратегия судебного разбирательства.
Дело «Дэнвуда» будет передано в трибунал большого процесса, потому что именно в их компетенцию входит разбирательство гражданских дел имущественного характера с суммой иска свыше 30 000 франков, а также значительного числа четко определенных категорий дел: споры о недвижимости, о браке и разводе, об усыновлении, о гражданстве и др.
Тот факт, что Маркус отказался от имущественных и финансовых притязаний, еще не значило, что и его жена поступит так же. Шарлин собиралась вытянуть из него все, до чего только смогут дотянутся ее наманикюренные пальчики. На изнанку вывернут все, что было подарено или куплено, все кредитки; последует детальный разбор расходов, наличие заграничных счетов и недвижимости.
В первую очередь на Маркуса натравят свору аудиторов. А параллельно финансовым ищейкам, будет работать банда Дефаниса. И если первые будут действовать в рамках закона: проверят законность его деятельности в «Лесо де Прош» и «чистоту» проводимых сделок с партнерами, то вторые буду землю рыть зубами в поисках испарившегося Дэнвуда.
Другими словами на него скинут все грехи, которые только можно. За то время, что Маркус работал на шестую по величине торговую сеть Франции, его основной задачей было идеальное сокрытие нечистоплотности в отношении поставщиков, вплоть до криминала и столь полюбившиеся Шарлин в последнее время операции по отмыванию денег.
В глазах Шарлин, Маркус не отличался особым умом, поэтому на него спокойно вешали самую грязную работу, а впечатляющие результаты на этом скользком поприще списывались на командную работу узкого круга доверенных лиц, которые входили в руководство.
Однако сейчас стоило подстраховаться и убедиться, что недалекий муженек не припасет в рукаве козырь в виде компромата по-серьезнее, если уж ему не хватило ума сидеть и не рыпаться в золотой клетке.
Многие годы он тянул на себе ответственность за поддержание благосостояния семейства Гэттар, однако, хорошее цирковое представление поможет отвести особые меры предосторожности, на которые так часто любила идти Шарлин, чтобы успокоить себя, как это было с ныне покойным мсье Годралье, который закончил свой жизненный путь в сточной канаве, когда начал «копать» под «Лесо де Прош».
Дефанис как раз, перешел к кульминации своих резких и мощных движений, о чем свидетельствовали громкие крики экстаза Шарлин, когда вой полицейских сирен с улицы, привлек его внимание.
В особняк мадам Гэттар на бульваре Сен-Жермен нагрянул отряд полиции с ордером на арест Шарлин Луизы Гэттар.
Учтиво поинтересовавшись у комиссара, не желает ли тот чая, Берней отдал последнюю дань своим обязанностям и сообщил, что мадам у себя на верху, а потому господа могут присесть и подождать ее, пока он осведомит ее о прибытии полиции, испытывая непонятное внутреннее ликование, Берней догадывался, что мсье Дэнвуд соизволил исчерпать свое терпение, в отношении своей супруги.