Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка отеля для новобрачных
Шрифт:

– Газеты не желаете, мисс?
– окликнул меня от лотка с прессой скучающий продавец.

Я пошарила в кармане, нащупав мелочь.

– Да, давайте несколько, какие свежие.

Купив пару куриц, рис, муку и дрожжи, я почти бегом вернулась к машине. Не хотелось заставлять ждать дядю Тэя.

– Как мне отправить письма, Ричи? Думаю сегодня написать несколько вечером. Только здесь, на телеграфе можно?

– Да нет, мисс Веллори, почтовые ящики висят по городу. И у вашего дома был. Надо проверить. Если что, я утром могу заехать по пути

на вокзал и забрать ваши письма.

– Спасибо большое, - я благодарно откинулась на спинку сиденья и поняла, что до сих пор держу под мышкой свернутые газеты.

Первым делом я посмотрела на дату - шестое ноября тысяча девятьсот пятьдесят первого года. В той моей прошлой жизни я еще даже не родилась… где-то в этом мире. Или в параллельном измерении.

Машинально перебирая тонкие газетные страницы, пачкающие пальцы, я вдруг наткнулась на фотографию, от взгляда на которую у меня затрепетало сердце.

“Железнодорожный магнат, мистер Стив Уолтон лично прибыл на открытие новой станции в округ Торренс…” Я оторвалась от текста и принялась разглядывать газетный снимок.

Фотография была ужасной, но я так обрадовалась, увидев его лицо, как будто Стив предстал передо мной лично. Невольно улыбаясь, я вспоминала его взгляд и негромкий, но глубокий голос. Надо дочитать…

Статья была недлинной. Описывались перспективы округа Торренс, в связи с открытием станции, описание вокзала, отвечающего всем современным требованиям.

А потом мои глаза выхватили последнюю строчку заметки, и она острой занозой впилась мне в радостно стучащее сердце.

“Мистера Уолтона сопровождала мисс Фарис, с которой миллионер обручился в прошлом месяце.”

Глава 15

Следующие несколько дней я занималась обустройством помещений нашего общего пользования - кухней, холлом. А так же приводила в порядок дядину комнату.

К слову, она не была так уж захламлена, как я опасалась после первого дня на кухне. В сравнении с жилищем в трейлерном парке, у дяди была идеальная чистота и порядок.

Мелкий мусор уместился в небольшой пакет, а вот одежду я предложила перестирать всю. Сделала влажную уборку и, несмотря на низкую температуру на улице, вымыла окна с обеих сторон.

Комната проветрилась, приобрела опрятный вид. Вообще она не сильно отличалась от той, в которой остановилась я - мебель в том же стиле, просто чуть аскетичнее. Кроме того, под окном располагался большой массивный письменный стол. Мы договорились, что бумаги я просто сложу в ящик аккуратно и позднее мы вместе их разберем.

Последними в ящик легли газеты, которые я привезла в тот день, когда ездила с Ричи в город.

Мельком взглянув на них, я захлопнула короб почти равнодушно. Конечно, чтобы как можно скорее избавиться от внезапно нахлынувших чувств, мне пришлось тогда взять себя в руки и покопаться в себе, наводя порядок на душевных полочках..

“Во-первых, - сказала я себе, - ты Стива Уолтона видела полтора раза, и влюбиться было бы просто глупо. Да, он хорош собой и умеет

ухаживать по-королевски. Во-вторых для того, чтобы даже думать об обустройстве личной жизни, нужно было наладить её саму, не ожидая милостей ни от кого”.

Я всё еще была женой Джейми и с этим что-то предстояло решать. У меня был дядюшка и теперь вот этот дом, где я трудилась каждый день без устали. А еще Джина: разве я не должна была попытаться вытащить её из тех окраин ада? Ну и в-третьих посмотри на себя в зеркало, безжалостно завершала я анализ, разглядывая в отражении симпатичный бэби-фейс. Да, мордашка, конечно, милая, но разве сравнится она с мисс Фарис?

Я ни разу не видела эту мисс Фарис, но невеста Стива Уолтона представлялась мне этакой длинненькой, тонкой и звонкой богиней с аристократическими чертами лица, фарфоровой кожей, манерами и голубой кровью. Не то, что я. Кнопка какая-то.

На этом анализ заканчивался. А кроме того, напомнила я себе, мистер Уолтон никаким образом не преступал границ, чтобы можно было что-то там себе придумать. Он просто помог. Да, с размахом, благодаря своим возможностям. Не дежурно, а с настоящей заботой. Но безо всякого намека на какую-то симпатию.

И я занялась делами. Было смешно, когда я нарядилась в рабочую одежду, собираясь немного почистить двор, и меня увидел дядя.

Увидев его округлившиеся глаза, я расхохоталась. Наверное, он не сообразил сразу, что за мальчик сбегает по лестнице к нему навстречу. А когда понял, хмыкнул, да и рассмеялся сам.

Я прошла на кухню и уже привычно приготовила нам любимый завтрак - глазунью с тушеной морковью и помидорами. Тесто на хлеб пыхтело с вечера и я отделила несколько шариков на булочки. Определив их в духовку, я достала курицу из холодильника и принялась разделывать тушку на рагу к обеду, чтобы потом только осталось сунуть её с овощами в духовку.

Мой ангел Ричи наладил нам старый дизель, и он тарахтел без умолку, к чему я очень скоро привыкла. На свет по всему дому мы с дядей решили не тратиться. В каждой комнате были небольшие камины - дров на две комнаты и холл, где я организовала столовую зону, хватало. Ну а в вечернее время для освещения хватало свечей.

Мне даже нравился такой наш уклад. Это было необычно и сохраняло атмосферу этого забытого старого отеля.

Накрыв завтрак в холле, где перед камином был поставлен стол и кресла, я постучала в комнату к дяде. Обычно он уже выходил к этому времени, а сегодня что-то заспался.

Когда дядя Тэй не появился и через полчаса, я вдруг забеспокоилась. На стук он не отзывался, и я открыла дверь, где обнаружила странную картину.

Дядя, слава Богу, был жив и на первый взгляд здоров. Но сидел он на полу и методично раскачивался, держась за голову. Перед ним стоял ящик с бумагами и документами, которые я сложила, убирая комнату.

– Дядя Тэй, что случилось???
– я кинулась к нему, уронив на пол миску, которую держала в руках.

Он не отвечал, глаза были прикрыты, а веки подрагивали.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов