Хозяйка приюта Дрэгонвилль
Шрифт:
Нам ничего не оставалось, как вернуться ни с чем. Но поиски неизвестно чего превратились для детей в настоящее приключение. Поиск клада, если быть точнее.
— А вот это? — Софи раскрыла на середине книгу народных драконьих напевов.
— Можно попробовать, — разрешила я.
Весь день, не считая небольшого перерыва на обед, мы были заняты тем, что пели разными голосами возле сплошной стены замка. Со стороны это, наверняка, походило на сумасшествие. Но дети так увлеклись, что уже не могли остановиться.
За этим занятием нас застал Бри. Он собрался провести первый урок, но вместо
— Ой, может быть, вот эта?! — с надеждой спросил Кемран, обнаружив очередную книгу в кожаном переплете. — Хотя, нет… Тут белиберда какая-то написана. Это и не стихи, и не песня.
Он отбросил книгу в сторону и, подперев голову ладонями, уныло уставился на библиотечные полки.
— Я бы так не сказал, — заметил Бри, подобрав книгу. — На первый взгляд это действительно кажется обычным набором не связанных с собой рун. Но это только на первый… Дарья, ты не против, если я заберу эту книгу в свою комнату и как следует изучу?
— Хоть всю библиотеку. — Я устало махнула рукой. Поиски результата не дали, а день неминуемо клонился к вечеру. — А сейчас идемте ужинать. Продолжим как-нибудь в другой раз.
Затея с тайником в стене все больше казалась провальной. Один плюс, дети с интересом и пользой провели этот день. Пусть не открыли тайну, зато прочли столько книг, сколько при другом раскладе не изучили бы за неделю.
— Думаю, сегодняшнее занятие стоит отложить, — заметил Бри после сытного ужина. — Дети слишком устали.
— Согласна, — поддержала я. У самой после прочтения множества книг все рябило перед глазами. — Лучше прогуляемся по саду перед сном. Как вам идея, дети?
Все были в восторге.
— Заодно капусту польем, — добавил Мик.
— И мой горох, — поддакнул Камилл.
На том и порешили.
После прогулки и вечернего чая дети улеглись спать. Но я не ошиблась, когда решила прогуляться в левое крыло. Маклин, Лусин и Максимка решили продолжить опыты и теперь шепотом напевали что-то непреклонной стене.
— Уверена, она не ответит вам взаимностью, — сообщила я, с улыбкой сложив руки на груди. — Так что зря поете серенады. Идите-ка отдыхать, мальчики, завтра вернемся к обычному расписанию. Мы и так слишком многое пропустили.
Да уж… Сначала приезд Тарины, потом эта стена…
Сложно наладить быт приюта, когда события развиваются стремительно и нарастают, как снежный ком. Спланировать хоть что-то крайне сложно. Мы, обитатели приюта Дрэгонвилль, не могли быть с точностью уверены, что произойдет завтра. Какие дела нас ждут, какие приключения. Казалось бы, надо воспринимать все как данность и перестать удивляться.
Куда там…
На следующее утро, когда в замок вернулся повелитель Карл, расписание снова неминуемо сбилось, а намеченные планы полетели лебереам под хвосты.
Кстати, о них. О леберах.
Карл прибыл не один, а в сопровождении целой стаи удивительных магических животных, лошадок с лебедиными крыльями. Стоит ли удивляться, что дети, да и взрослые, позабыли обо всем на свете, увидев их. Был среди них и мой давний знакомый, Снежок. Когда он был еще жеребенком, то едва
При всем при этом я точно знала: раз они появились здесь, случилась беда. Ведь леберы не слишком жалуют других существ, магических и не только, предпочитая скрываться от посторонних глаз.
И вот во дворне приюта появился целый табун… Это неспроста.
— Снежок! — позвала я. — Ты здесь?..
Лебер откликнулся тихим ржанием и, подобравшись ближе, опустил голову мне на плечо. Я погладила его по шее, слыша, как учащенно бьется буйное сердце. А после заметила и рану на крыле — уже поджившую, но не успевшую зарасти перьями. Судя по магическому отпечатку, повелитель драконов приложил лапу к исцелению лебера.
Присмотревшись к другим, я поняла, что и им досталось.
— На них напали? — спросила у Карла. — Кто это был? Кто посмел причинить вред безобидным существам?..
И вдруг осеклась, увидев боль в глазах Карла. Неужели его подданные напали на леберов?
— Нет, это были не драконы, — предупредил мой вопрос повелитель. — Но кое-кто очень хотел выставить все именно так. Я успел вовремя. Три мага погибли на месте, они не успели ничего рассказать. Один сбежал, и, выбирая между погоней и помощью своим подданным, я предпочел второе.
Выходит, мы не знаем врага в лицо.
— Неужели кто-то знал, где и когда именно прорвутся через стену драконы? — ужаснулась я. Переходы всегда были спонтанны и неожиданны. Если кто-то научился управлять этим…
— Нет. — Карл покачал головой, а я облегченно вздохнула. — Леберов пригнали к драконам уже после того, как те вышли из стены.
Снежок вздохнул, как будто подтверждая слова повелителя драконов.
— Леберы очень умные и осторожные животные, — напомнила я. — Их сложно заманить в западню.
— Маги поймали жеребенка, — рассказал Карл. — И подбросили его драконам, выбравшимся из-за стены.
Охнув, я прижала дрогнувшую ладонь ко рту, запрещая себе говорить. Задать вопрос, ответ на который может быть ужасен. При переходе через стену драконы, даже самые миролюбивые, сходили с ума. В порыве ярости они могли сотворить все что угодно.
— Не волнуйся, жеребенок цел, — поспешно предупредил Карл, заметив мою нарастающую панику. — Вот он.
Леберы на минуту расступились, и стал виден малыш, которого они до этого окружали. Жеребенок был совсем маленьким, похоже, новорожденным. Он с трудом стоял на подрагивающих ножках и испуганно вытягивал длинную шею.