Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Леолия с откровенным изумлением взглянула на вассала. Даже Эйд изменил неподвижности, склонил голову набок и приподнял бровь. Герцоги заёрзали от любопытства.

— Говори, — велела королева.

— Моя единокровная сестра Ювина, находится в Морском щите, — Рандвальд поднялся и гневно уставился на ухмыляющегося Ларана. — Герцог воспрепятствовал моей попытке забрать сестру. Я считаю, что этот поступок наносит моему роду оскорбление.

— Ювина обещана Ларану в невесты вашим дедом, — заметила Леолия.

Невесте не подобает находиться в доме жениха без присутствия родственников, — возразил Рандвальд.

— Почему же вы не с ней? — поинтересовался Эйд.

— Герцог выгнал меня из своего дома.

Ларан рассмеялся. Нет, ну какая наивная прелесть! Герцоги с недоумением переглянулись.

— Это правда? — сердитые медовые глаза королевы обратились на виновника.

— И за что? — уточнил Медведь.

— В любой лжи достаточно правды, чтобы её подтвердить, — кивнул Ларан. — Мой щит, как вы знаете, очень беден, мне сложно кормить лишние рты.

— Ваше величество, прикажите герцогу вернуть мою сестру!

Нэйос прикрыл рукой лицо. Юдард приоткрыл рот, с любопытством следя за перепалкой. Как и многие кровавые всадники, Золотой щит не считывал выражения лиц, не понимал чужие эмоции.

— Рандвальд, — тихо вымолвил Медвежий герцог, и юноша побледнел и смолк. — Раз уж зашла речь о приличиях, может стоит устроить свадьбу в ближайшее время? Если не ошибаюсь, ваша сестра уже года два как невеста Ларана. Думаю, пора изменить их статус.

Южный герцог закусил губу.

— Я против этой свадьбы.

Все потрясённо уставились на него. Кроме Эйдэрда. Медведь не изменил своей невозмутимости. И Ларана, ожидавшего нечто в этом роде.

— Рука Ювины была обещана Морскому щиту вашим дедом, — мягко напомнила Леолия. — Вы измените его решение?

— У меня есть на то основания, Ваше величество, — резко ответил Ранвальд. — Когда я был в морском замке…

— В Солёном замке, — недовольно поправил Ларан, но недосвояк не обратил внимания на его слова.

—… то увидел, как герцог принимает у себя в гостях девушку из кровавого королевства. Не стану утверждать, что Ларан с ней в сговоре и замышляет преступление против короны — у меня нет доказательств. Но уверен: она его любовница. Он сажает эту дрянь за один стол с моей сестрой, отдает ей платья моей сестры. Разве это не повод для расторжения договора?

— Ничего себе! — потрясённо воскликнул Юдард. — Герцог, это правда?

Сеумас и Инрэг шокировано посмотрела на Ларана. Нэйос прищурился, закусив пухлую губку.

— Ларан?

Королева гневалась. Глаза её потемнели, губы сжались в черту.

— В моём дворце действительно имеются девушки, — Морской щит откинулся на спинку трона и пожал плечами. — Но как всадники могли бы достичь островов, моя королева? Возможно, лорду

Рандвальду почудилась угроза там, где её нет?

Леолия резко обернулась к супругу.

— Эйд, ты что-то знаешь об этой ситуации?

— Да.

— Что?

— Я не готов пока ответить на ваш вопрос, ваше величество.

Медовые глаза сверкнули.

— Вот как! Герцог Ларан, я приказываю вернуть сестру брату. И привести в нашу темницу ту, которую герцог Рандвальд подозревает в крови.

— Я вызываю Рандвальда на поединок за клевету в адрес моей чести.

Ларан встал и шагнул за морской трон. Рандвальд, опустившийся было в свой, вскочил. Леолия подняла ладонь.

— Я отклоняю вызов, — заявила она. — Мы во всём разберёмся. Мне не нравится, что за моей спиной что-то происходит. Даже если это во благо Элэйсдэйра, я — первая, кто должен об этом знать. Мне всё равно, сколько любовниц у герцога Ларана. Диармэду, нашему дяде, это тоже было безразлично, иначе бы он не отдал руку собственной внучки Морскому герцогу. Но кровавая всадница… Уверен ли ты, герцог Рандвальд, что утверждаешь правду?

— Я понял, что она из наших непримиримых врагов, когда в какой-то момент та, что назвала себя княжной Джией, разозлилась. Она стала свистеть, как они все, когда выходят из себя, — пояснил Рандвальд. — Свистеть и цокать. И герцог был при этом. Он не мог не понять, что значит этот акцент!

Леолия побледнела.

— Герцог и хранитель Морского щита, — ледяным голосом произнесла она. — Я велю и приказываю тебе немедленно привести указанную Джию в наш дворец и отдать её в руки наших дознавателей.

— Лар, ну в самом деле… Ты чего? Ты же сам был… — расстроенно пробормотал Сеумас и в волнении дёрнул себя за ус.

Ларан шагнул назад и упёрся плечом в герб морского щита. Он внимательно глянул в глаза Рандвальда, подмигнул ему, усмехнувшись. Затем перевёл взгляд на королеву.

— Когда ты успела стать бездушной, нимфа? — спросил тихо и, раньше, чем та что-либо ответила, произнёс: — Я, герцог и хранитель Морского щита, заявляю, что не выдам ни мою невесту Ювину, ни названную выше Джию. Обе останутся в моём Солёном замке. Древний закон пиратской республики гласит: из Соли выдачи нет.

Королева поднялась. Глаза её сверкали.

— Эйдэрд… — начала было она, но Ларан перебил.

— Однако у герцога нет права нарушить приказ своей королевы. Потому я объявляю: моя служба завершена. Морской щит больше не хранит Элэйсдэйр. Отныне я не герцог, я — солёный король всех, кто свободно ходит под парусом. Прощай, нимфа.

И, раньше, чем все вскочили и схватились за сабли, Ларан отшатнулся прямо в герб и исчез в портале.

— Ваше величество! — вскричал Рандвальд. — Клянусь, я принесу вам голову изменника!

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия