Хранитель чаек
Шрифт:
Леолия с откровенным изумлением взглянула на вассала. Даже Эйд изменил неподвижности, склонил голову набок и приподнял бровь. Герцоги заёрзали от любопытства.
— Говори, — велела королева.
— Моя единокровная сестра Ювина, находится в Морском щите, — Рандвальд поднялся и гневно уставился на ухмыляющегося Ларана. — Герцог воспрепятствовал моей попытке забрать сестру. Я считаю, что этот поступок наносит моему роду оскорбление.
— Ювина обещана Ларану в невесты вашим дедом, — заметила Леолия.
—
— Почему же вы не с ней? — поинтересовался Эйд.
— Герцог выгнал меня из своего дома.
Ларан рассмеялся. Нет, ну какая наивная прелесть! Герцоги с недоумением переглянулись.
— Это правда? — сердитые медовые глаза королевы обратились на виновника.
— И за что? — уточнил Медведь.
— В любой лжи достаточно правды, чтобы её подтвердить, — кивнул Ларан. — Мой щит, как вы знаете, очень беден, мне сложно кормить лишние рты.
— Ваше величество, прикажите герцогу вернуть мою сестру!
Нэйос прикрыл рукой лицо. Юдард приоткрыл рот, с любопытством следя за перепалкой. Как и многие кровавые всадники, Золотой щит не считывал выражения лиц, не понимал чужие эмоции.
— Рандвальд, — тихо вымолвил Медвежий герцог, и юноша побледнел и смолк. — Раз уж зашла речь о приличиях, может стоит устроить свадьбу в ближайшее время? Если не ошибаюсь, ваша сестра уже года два как невеста Ларана. Думаю, пора изменить их статус.
Южный герцог закусил губу.
— Я против этой свадьбы.
Все потрясённо уставились на него. Кроме Эйдэрда. Медведь не изменил своей невозмутимости. И Ларана, ожидавшего нечто в этом роде.
— Рука Ювины была обещана Морскому щиту вашим дедом, — мягко напомнила Леолия. — Вы измените его решение?
— У меня есть на то основания, Ваше величество, — резко ответил Ранвальд. — Когда я был в морском замке…
— В Солёном замке, — недовольно поправил Ларан, но недосвояк не обратил внимания на его слова.
—… то увидел, как герцог принимает у себя в гостях девушку из кровавого королевства. Не стану утверждать, что Ларан с ней в сговоре и замышляет преступление против короны — у меня нет доказательств. Но уверен: она его любовница. Он сажает эту дрянь за один стол с моей сестрой, отдает ей платья моей сестры. Разве это не повод для расторжения договора?
— Ничего себе! — потрясённо воскликнул Юдард. — Герцог, это правда?
Сеумас и Инрэг шокировано посмотрела на Ларана. Нэйос прищурился, закусив пухлую губку.
— Ларан?
Королева гневалась. Глаза её потемнели, губы сжались в черту.
— В моём дворце действительно имеются девушки, — Морской щит откинулся на спинку трона и пожал плечами. — Но как всадники могли бы достичь островов, моя королева? Возможно, лорду
Леолия резко обернулась к супругу.
— Эйд, ты что-то знаешь об этой ситуации?
— Да.
— Что?
— Я не готов пока ответить на ваш вопрос, ваше величество.
Медовые глаза сверкнули.
— Вот как! Герцог Ларан, я приказываю вернуть сестру брату. И привести в нашу темницу ту, которую герцог Рандвальд подозревает в крови.
— Я вызываю Рандвальда на поединок за клевету в адрес моей чести.
Ларан встал и шагнул за морской трон. Рандвальд, опустившийся было в свой, вскочил. Леолия подняла ладонь.
— Я отклоняю вызов, — заявила она. — Мы во всём разберёмся. Мне не нравится, что за моей спиной что-то происходит. Даже если это во благо Элэйсдэйра, я — первая, кто должен об этом знать. Мне всё равно, сколько любовниц у герцога Ларана. Диармэду, нашему дяде, это тоже было безразлично, иначе бы он не отдал руку собственной внучки Морскому герцогу. Но кровавая всадница… Уверен ли ты, герцог Рандвальд, что утверждаешь правду?
— Я понял, что она из наших непримиримых врагов, когда в какой-то момент та, что назвала себя княжной Джией, разозлилась. Она стала свистеть, как они все, когда выходят из себя, — пояснил Рандвальд. — Свистеть и цокать. И герцог был при этом. Он не мог не понять, что значит этот акцент!
Леолия побледнела.
— Герцог и хранитель Морского щита, — ледяным голосом произнесла она. — Я велю и приказываю тебе немедленно привести указанную Джию в наш дворец и отдать её в руки наших дознавателей.
— Лар, ну в самом деле… Ты чего? Ты же сам был… — расстроенно пробормотал Сеумас и в волнении дёрнул себя за ус.
Ларан шагнул назад и упёрся плечом в герб морского щита. Он внимательно глянул в глаза Рандвальда, подмигнул ему, усмехнувшись. Затем перевёл взгляд на королеву.
— Когда ты успела стать бездушной, нимфа? — спросил тихо и, раньше, чем та что-либо ответила, произнёс: — Я, герцог и хранитель Морского щита, заявляю, что не выдам ни мою невесту Ювину, ни названную выше Джию. Обе останутся в моём Солёном замке. Древний закон пиратской республики гласит: из Соли выдачи нет.
Королева поднялась. Глаза её сверкали.
— Эйдэрд… — начала было она, но Ларан перебил.
— Однако у герцога нет права нарушить приказ своей королевы. Потому я объявляю: моя служба завершена. Морской щит больше не хранит Элэйсдэйр. Отныне я не герцог, я — солёный король всех, кто свободно ходит под парусом. Прощай, нимфа.
И, раньше, чем все вскочили и схватились за сабли, Ларан отшатнулся прямо в герб и исчез в портале.
— Ваше величество! — вскричал Рандвальд. — Клянусь, я принесу вам голову изменника!