Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С этими словами правитель подал руку своей Императрице и вывел ее в центр зала. К ним тут же по традиции присоединились Стефан и Луиза. Больше первый танец никому танцевать не позволялось. Грянула музыка, и пары закружились по залу. Император держал свою супругу в довольно отстраненных объятиях, но приличий не нарушал. Сама же Императрица была среднего роста, слегка полная. Ее черного цвета волосы были собраны в высокую прическу, а темно-бордовый наряд был богато украшен драгоценными камнями. Сказать, что эта женщина красива, было сложно. Но она вела себя с достоинством, и ни у кого и тени сомнения не вызывало то, что супруга правителя заслуживает

уважения.

Первый танец закончился, и к постаменту потянулись многочисленные гости с поздравлениями и подарками. Герцог Урийский не отходил от нас ни на шаг, знакомя со всеми лордами и леди, которые подходили поприветствовать его. Мне особенно никто не запомнился. Наверное, потому что мне не покидало странное чувство нарастающей тревоги.

Когда первая толпа желающая поздравить обрученных схлынула, Луиза нашла нас и повела знакомить с родственниками. Правящая чета Тальзии оказалась на удивление гармоничной парой. Высокий светловолосый Император и его миниатюрная зеленоглазая жена с роскошными шоколадного цвета волосами явно души не чаяли друг в друге. Познакомиться с ними было действительно приятно. Они выразили мне благодарность за заботу о герцоге Штольме и Луизе, а так же пригласили в Тальзию для обсуждения дальнейшего сотрудничества. Я в свою очередь заверила их, что обязательно найду время и прибуду к ним. Герцог Рейнальд Штольм был вместе с ними. Но в нашей беседе участия не принимал. Он сразу же нашел Габриэллу, и они отправились танцевать.

Танцуя с очередным кавалером, я внезапно почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. А быстро оглядев толпу гостей, увидела тархара, стоящего поодаль возле одной из колон. Сердце пропустило удар, а потом забилось с утроенной силой. Люис был одет в темно-зеленый камзол, расшитый золотой нитью, и узкие брюки в тон. Его волосы были переплетены в сложную косу, а одна прядка выделялась на фоне темно-каштановой шевелюры своим светлым окрасом. Что это с ним? Не уже ли ритуал так на него повлиял?

Сейчас тархар совершенно не напоминал чуткого и такого родного мужчину из моих снов. Одежда по последнему слову столичной моды, необычная для знатных лордов прическа, хищное выражение лица и нахмуренные брови — весь его вид говорил, что он чем-то крайне недоволен, а точнее сказать, просто в бешенстве. С трудом оторвав от него взгляд, решила, что мне срочно пора вручать свой подарок и ретироваться в замок. Ничего хорошего для меня наша личная встреча не принесет.

Попросив своего партнера по танцам, проводить меня к возвышению, на котором расположился оркестр, я постаралась скрыться от пронизывающего насквозь взгляда зеленых глаз тархара. Но он, видимо, даже не собирался прекращать на меня взирать с немым укором во взгляде. Плевать. Сейчас поздравлю жениха и невесту, и быстро уйду отсюда.

Обратившись к дирижеру, попросила его подыграть мне. Маэстро согласился и помог мне подняться на возвышение. Усилив голос магией, обратилась к жениху и невесте:

— Дорогие Луиза и Стефан! Рада поздравить вас с таким чудесным событием в вашей жизни, как помолвка. Искренне желаю вам счастья и взаимопонимания! Мой подарок будет несколько нестандартным, но от этого, надеюсь, не менее приятным для вас. Я исполню в вашу честь песню, которая была написана в далекой Тальзии. Мне будет очень приятно, если вы согласитесь танцевать под эту удивительную мелодию.

Принц и принцесса вышли на середину бального зала. А я, по обыкновению, отрешившись от всего, запела на тальзийском языке

прекрасную балладу о двух влюбленных, которые были разлучены из-за странного стечения обстоятельств и не могли быть вместе. Жених и невеста кружились по залу под чарующую музыку. А я вплетала в звуки своего голоса магическую энергию и дарила всем вокруг, и в первую очередь виновникам торжества, ощущение любви между описанными в песне девушкой и юношей, боль утраты и разбитых надежд, и радость от новой встречи и благополучного решения недоразумений между ними. В последнем куплете описывалась свадьба двух влюбленных, и я выплеснула в окружающее пространство мощный магическим импульс, неразрывно связанный с моим голосом, заполняющий все вокруг чувством безграничного счастья и беззаботного веселья. Песня закончилась, зал взорвался аплодисментами, а счастливые лица жениха и невесты стали для меня самой лучшей наградой.

Уже собираясь спускаться с возвышения, на котором исполняла балладу, внезапно заметила, что прямо ко мне с одного конца зала продвигается Император, а с противоположного — тархар. Вид у обоих мужчин был крайне решительный, и я поняла, что самое время уносить ноги. Быстро преодолев несколько ступенек, оказалась в толпе танцующих пар. Устремившись к боковому проходу, уже хотела ускользнуть никем незамеченной, как вдруг почувствовала, что меня кто-то схватил за руку. Резко обернувшись, наткнулась на сосредоточенно меня разглядывающего маркиза.

— В чем дело, маркиз? — раздраженно бросила я, пытаясь высвободиться из его стальной хватки.

— Элеонора, — тягуче проговорил он, властно притягивая меня к себе, — будьте так любезны, подарите мне танец.

— Я спешу, лорд Паринс, — четко проговорила, не собираясь двигаться с места. — Я сейчас же отправляюсь домой.

— Снова ускользаете сразу после выступления? — жестко усмехнулся он, не отпуская меня, а наоборот увлекая в круг танцующих.

— О чем вы? — изумилась я, стиснутая в его сильных объятиях. — Вы слишком настойчиво меня прижимаете, маркиз. Это не позволительно.

— Вот ты и попалась, моя ненаглядная, принципиальная фея, — прошептал он мне на ухо, притесняя к себе еще ближе.

Ужас накрыл меня удушливой волной. Не уже ли он меня узнал? Этого просто не может быть!

— Не понимаю, о чем вы, — выдохнула, стараясь сохранить последние крупицы самообладания.

— Значит, не понимаешь? — насмешливо проговорил он, кружа меня в танце. — Ничего, я сейчас все тебе объясню, моя певчая птичка. У меня идеальный слух, моя дорогая. И даже если бы ты пела на жутком архалонском со страшным акцентом, я бы все равно ни с кем не смог спутать твой великолепный голос. Наконец-то, я нашел тебя, моя фея. Я ведь уже отчаялся тебя встретить. Перерыл всю Флавию в поисках чаровницы в маске с удивительным голосом и способностями к портальном магии. А оказывается, ты все время была рядом!

— Это просто невозможно, — еле выдавила, пересохшими губами.

Не уже ли рыцарем был Максимир Паринс? Я целовалась и нежилась в объятиях старшего Паринс? Даже не хочу думать об этом. Демоновы маски!

— Я с ума по тебе схожу, Элеонора! — выдохнул, каким-то хриплым голосом маркиз. — Ты буквально не выходишь из головы. Все мысли только о тебе. Я уже подумал, что схожу с ума, увлекшись двумя разными женщинами сразу. А оказывается, это всегда была ты! Мне ночами снится, как я держу тебя в объятиях, а ты ласкаешь меня в ответ на смотровой площадке башни. Но теперь я тебя нашел, и не собираюсь уступать никакому Императору.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна