Хранитель вечности
Шрифт:
– Он улетел, - приходя в себя ото сна, ответил Альбер.
– Куда?
– Я не знаю, - честно ответил Альбер.
– Камхи булдынгор, фартынги малаг’ору, - громко выругался Рубса на родном языке Геллоры, каждое слово в котором само по себе казалось ругательным, и опустил ствол винтовки.
– Вот тааак, молодец, я в тебе и не сомневался. Альбер схватил лежавший на столе парализатор и направил его на Рубсу.
– Ты арестован за попытку убийства. Положи винтовку на землю и сдавайся.
– Красны мои усы! Как стыдно то.
Рубса лишь ухмыльнулся.
– Арестован за попытку убийства, говоришь? Человеческие законы не имеют никакого влияния на меня. На Геллоре действуют свои законы, и убийство там преступлением не считается. Поэтому опусти парализатор, пока не случилось что-то нехорошее.
– На Геллоре, возможно, но ты сейчас находишься не на ней, а на УранО-14 и эта планета подчиняется общепринятому в галактике законодательству. Поэтому любой, кто совершит преступление здесь, будет отвечать за это перед галактическим судом.
Что-то сильно тряхнуло звездолет, и они с Рубсой полетели друг на друга. По корпусу с силой бешеного буйвола ударяли оклемавшиеся автопогрузчики. Фонокс, которому они подчинялись улетел, и они вновь обезумили. Сотнями разбросанные по земле, они поднимались в воздух, и настроение у них было скверное. Разгоняясь, они ударяли по звездолету, делая в его корпусе глубокие вмятины.
– В сторону! – крикнул Альбер и рванул в кресло пилота.
– Бенджи, подъем. Запускай реактивные двигатели. Ручное управление. И не вздумай спорить.
– Есть, капитан, - Бенджи запустил все системы звездолета и передал управление Альберу.
Автопогрузчик продолжали колотить по кораблю с бешеной силой. Металл сминался, как пластилин, звездолет бросало из стороны в сторону. Рубса в заднем отсеке тщетно пытался устоять на ногах, из-за чего его одолевала злость, и он произносил какие-то ругательства на своем языке. Ему не нравилось его нынешнее положение. Он предпочел бы оказаться снаружи и прикончить несколько автопогрузчиков, пока те не прикончат его. Бегство никогда не входило в его планы.
В правый двигатель на большой скорости врезался автопогрузчик. От мощного удара сопло искривилось и больше было не способно выполнять свои функции. Бенджи отключил его и перевел всю мощность на оставшийся. Звездолет покатился вперед, набирая скорость. Тем временем, автопогрузчики в полном составе оказались в воздухе. Лишь несколько штук все еще лежало на земле, и то это было ненадолго.
– Да что им всем надо?!»
Они кружили вокруг звездолета, подобно рою пчел, и то и дело пытались его протаранить. Еще немного и звездолет оказался бы бесполезным куском металла. Автопогрузчики не думали отступать, и готовы были пойти на все, лишь бы только звездолет навечно остался на этой планете. Им недоставало лишь слаженности в действиях. То и дело они сталкивались друг с другом налету и отбрасывали друг друга назад. Несколько штук попытались вцепиться в заднюю часть звездолета и притормозить его. Единственный двигатель работал на полную мощность, но едва справлялся с тяжестью груза. Альбер сделал резкий рывок вправо, потом влево
От удара Альбер потерял сознание и пришел в себя в полной темноте. Он медленно ощупывал себя на предмет повреждений. Тело его болело с ног до головы, но, похоже, что он отделался лишь ушибами.
– Рубса, ты здесь? – спросил Альбер в пустоту, не ожидая получить ответ.
– Да, - ответил Рубса, и Альбер вздрогнул от неожиданности.
– Где мы? – спросил он.
– Мы в одном из ангаров автопогрузчиков. Не шевелись.
Глава 14. Воспоминания геллорца
Рубса огляделся по сторонам и, наконец, заключил:
– Здесь никого нет. Все остались снаружи.
Альбер полностью пришел в сознание и стал различать какие-то грохотания сверху и в глубине комплекса тоннелей. К ним пробивались автопогрузчики. По нарастающим звуком можно было сказать, что оставаться наедине с Рубсой им оставалось недолго. И тут он вспомнил, как Фонокс сказал о том, что перепрограммировал их. Нужно было добраться до пункта управления, чтобы сбросить их до заводских настроек.
– Наш разговор все еще не окончен. Так что не вздумай выкинуть что-нибудь, - предупредил он Рубсу.
– Испанский стыд, - Альбер закрыл лицо руками. Так неудобно ему было перед геллорцем, когда он знал, что тот был ни в чем не повинен.
– Не переживай. Убегать не в правилах геллорцев, - холодно ответил тот.
– Хорошо. В таком случае, для начала мы разберемся с автопогрузчиками, а потом посмотрим, что с тобой делать.
Альбер посвятил его в свои планы, и они отправились на поиски главного компьютера.
Рубса вывел их в технический тоннель, и дальше Альбер мог ориентироваться самостоятельно. Прежде чем отправиться к главному компьютеру, нужно было выяснить, где он, собственно, находился.
Куда бы он поместил его на месте проектировщика? Альбер вспомнил ту гигантскую шахту, черной пропастью разделившую выходы из тоннелей . Однажды они уже перебрались через нее благодаря Рубсе и его руке, способной отделяться от тела на гибком и прочном тросе. Альбер надеялся, что с ее помощью они смогут опуститься на дно шахты, где, по его мнению, мог находиться терминал управления автопогрузчиками.
Отовсюду доносились звуки ударов металла об металл. Автопогрузчики отчаянно пытались выследить их, но им это не удавалось. Они были слишком большими, чтобы помещаться в тоннелях для персонала. Через 10 минут блужданий по тоннелям, они увидели свет. Шахта была рядом. Они ускорили шаг.
– Ты сможешь спустить нас вниз? – спросил Альбер у Рубсы.
– Моего троса хватит только на 100 метров.
– Тогда придется спускаться в несколько этапов.
Рубса кивнул, но лицо его было задумчивее обычного.