Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель ядов
Шрифт:

– Не исключаю. – Граф откинулся на спинку кресла. – Итак, господин Груже, чем я заслужил честь лицезреть вас с самого утра?

– Хо-хо, полноте, господин Бланчефлеер. К чему этот ненужный официоз? – Человек грузно развернулся, задев боком шкаф. Тот качнулся, книги на полках чуть сдвинулись, породив маленький хаос. – Надо же, от меня столько шума. Но в моем положении создавать как можно больше шума – позиция наиболее выгодная, не находите?

– Если ваша цель – находиться в центре всеобщего внимания.

– Именно. Однако я стремлюсь лишь к определенного рода вниманию.

Господин Груже

принялся обходить кресло, где сидел граф. Со стороны казалось, что громада горы покинула свое тысячелетнее местоположение и отправилась на прогулку вокруг озера, находящегося у ее подножия. Бордовый сюртук мужчины был расстегнут, а темно-серый жилет едва удерживал рвущуюся на волю телесную массу. Тонкие ножки, облаченные в черные брюки, то и дело выгибались колесом, как будто нести столь внушительное тело им было с каждым шагом все тяжелее. Лицо же мужчины напоминало слегка скукоженную вершинку груши, расплывающейся по плечам подобно расплавленному сыру. Шеи не было вовсе. Черные редкие волосы, глаза, за стеклами круглых линз очков кажущиеся непомерно громадными, приплюснутый нос, пухлые губы и подбородок, успевший слиться с отвисшими щеками. Что ж, господин пузан оправдывал свой «титул».

Присмотревшись ко второму креслу, господин Груже повернулся к нему спиной, глянул через плечо, будто примериваясь, а затем, угрюмо вздохнув, перебрался поближе к кушетке, на которую, в конце концов, присел. Или даже упал.

– Не нравится мне эта гостиная, – проворчал он, устраиваясь поудобнее. – Вечно вы меня сюда приводите. Атмосфера тут не располагает к общению.

– Разве? – Граф медленно обвел взглядом все пространство каминного зала. – Отсутствие лишних деталей, как я думаю, способствует плодотворному разговору. И я убежден, что отвлекаться себе могут позволить лишь те, кто обладает лишним временем.

– Никого не пускаете дальше каминного зала, да и прислугу ограничиваете в передвижениях. Ах да, и пугаете неусыпным контролем. – Господин Груже издал кашляющий смешок. – Должен признаться, это подогревает мое любопытство. Хотя я и помню, что воины Святой Инквизиции обшаривали ваш дом в прошлом году и не нашли ровным счетом ничего интересного.

– Сожалею, что разочаровал вас. – Граф приятно улыбнулся. – Прискорбно, конечно, что подозрения многоуважаемой Святой Инквизиции о моей причастности к незаконной деятельности были беспочвенны и ее доблестные представители зря потратили свое бесценное время на обыск столь скучного поместья, но, как ни прискорбно, не в моих силах удовлетворить желания каждого. – Мужчина изящно развел руками и одарил гостя еще одной обезоруживающей улыбкой.

– А я бы не отказался взглянуть на внутреннее убранство особняка, – задумчиво протянул господин Груже. – Говорят, у вас отменный вкус.

– Люди любят говорить. В этом им нет равных. Вашему же желанию, к сожалению, мне придется отказать. Аспид Холл позволяет топтать свою потрескавшуюся деревянно-каменную плоть лишь нескольким живым существам.

– Первосоздатели вас подери. – Толстяк зевнул. – Снова эти ваши речи о доме, на все имеющем свое мнение. Они действительно наводят страх. Еще чуть-чуть и буду бояться, что он вычихнет меня через главные двери, как раздражающую пылинку.

– Позвольте поправить вас, господин Груже. –

Вальтер появился в каминном зале совершенно бесшумно. Вот два мужчины ведут странноватую беседу, а вот их компанию уже разбавляет третий – ничуть не скрывающий презрительного взгляда, обращенного к гостю, и гремящий столовым сервизом на подносе. – Из-за вашего присутствия дом может одолеть вовсе не простуда, а, скорее, тошнота.

Пока господин Груже обескуражено моргал, Вальтер наполнил чашки чаем и сунул одну ему в руки.

– Мастер, – интонации Вальтера значительно смягчились и то, как он передавал чашку графу, нельзя было назвать ничем иным как почтением, – как долго достоуважаемый господин Тедор Груже собирается наслаждаться вашим вниманием?

Упомянутый Тедор Груже раздраженно запыхтел.

– Ты не изменяешь себе, Вальтер. – Мужчина глотнул чаю и сморщился. – Так и не научили его манерам, господин Бланчефлеер? Как же так? Ведь той же преданности вы его прекрасно обучили.

– Преданности не учат. – Граф благодарно кивнул домоправителю. – Это более состояние души, нежели итог долговременного внушения. Хотя оба результата именуют «преданностью», я предпочитаю ту, что исходит из самой души. И, к слову, Вальтер прекрасно воспитан.

– Безоговорочно верю. – Груже отсалютовал хозяину дома чашкой. – Досточтимый граф Бланчефлеер не стал бы держать подле себя человека, не обладающего определенной ценностью. Поэтому, Вальтер, я спущу тебе любую грубость, хотя и удивлен такой бурной реакции на мою персону.

– Вы просто мне не нравитесь, господин Груже, – бесстрастно сообщил Вальтер.

– Правдивость, как я понимаю, тоже его бесценное качество? – Видимо, Груже решил оставить этот вопрос в группе риторических, потому что тут же задал следующий: – Хотя бы твое гостеприимство, надеюсь, на меня распространяется? – Качнув чашкой, отчего оставшаяся темная жидкость внутри едва не выплеснулась ему на грудь, он хитро улыбнулся домоправителю. – Твой чай, как всегда, хорош, но как насчет того, чтобы принести чего-нибудь покрепче?

– Выпивать по утрам – плохой тон, – мгновенно отреагировал Вальтер.

При его словах губы графа дернулись в полуулыбке.

– Тогда господским псам тут не место. Кыш-кыш. – Груже раздосадовано тряхнул рукой с толстыми пальцами. – Хозяевам нужно серьезно поговорить.

Проигнорировав гостя, Вальтер посмотрел на графа. Тот кивнул, и домоправитель, быстро поклонившись, покинул каминный зал.

– Не понять мне вашего желания потворствовать подобному своеволию. – С трудом наклонившись, Груже, борясь с собственным пузом, водрузил чашку на столик. – Ваши люди слишком дерзко себя ведут.

– Некоторое нахальство в их поведение вызвано ощущением безопасности пребывания на своей территории. Их маленькие шалости с лихвой перекрывают усердие и точность исполнения поручений. – Граф Бланчефлеер приподнял чашку, будто собираясь сказать тост. – Что не скажешь овашихлюдях.

– Верно. – Голос Тедора Груже дрогнул. – Продажный Лукка сплоховал. Прошу прощения. Глупость не лечится. Мои бараны и правда привезли вам не того?

– Возможно, мои пояснения касательно этого поручения были слишком сложны для них, – вместо ответа сказал граф. – Или…

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI