Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранительница его сокровищ
Шрифт:

Дева была красива, и хорошо это знала. Трепетно вздыхала, ломала пальцы. Точно так же она держалась, когда он, Фалько, был у них в доме, и за ним пришли солдаты Тайной службы. Рыдала, страдала. Не забывала поглядывать по сторонам — видят ли? Оценили ли?

— К нему приходила порталом женщина, из Кайны. Её зовут Катарина. Из какого она рода, я не знаю. Они обсуждали её милость — что Фаро не нужна такая супруга герцога. Отец был зол на её милость из-за сокровищницы, а та Катарина — из-за вас, ваша милость. И она сказала, что готова поделиться магическим ядом, который мгновенно парализует грудную клетку и горло, и поэтому очень эффективен,

если только отец согласится подсыпать его в арро её милости. Очень удобно — сам напиток тёмный и со своим ярким вкусом, в него можно хоть какой яд добавить, так они говорили. Отец не знает, что я подслушивала. Понимаете, я всегда старалась быть послушной дочерью, как меня учили с детства. Ваша милость… вы мне по сердцу еще с того мига, как впервые переступили порог нашего дома. Но отец хотел выдать меня за Пьетро Фаро, он до сих пор не верит, что тот стал тёмной тварью. А когда вы внезапно объявились, и Пьетро погиб, он говорил — пойди к его милости, скажи, что без ума от него, и пусть он женится на тебе. А я опасалась идти, всё же, вы тогда пострадали через нашу семью. И когда объявили о вашей свадьбе, отец сильно злился на меня, что я не успела забраться к вам в постель. А я теперь понимаю, что лучше бы я вам сразу всё сказала, ещё летом, и вы увезли бы меня из города, — кажется, теперь дева рыдала уже по-настоящему.

О да, если бы она тогда сказала, что Фалько ей интересен, хоть полслова, хоть взглядом бы дала понять — всё было бы иначе. Он бы отбился и пробился, потому что было бы, ради чего. А так — разве что покуражился и лишил брата кучи стражников. Зато получил Великий Скипетр и необыкновенную жену… на целых два месяца.

И как теперь, спрашивается, жить без неё?

Ассунту Марцио отправили под стражей домой, с запретом показываться во дворце и ей, и её матери.

…Фалько сидел на том самом алом диване, на который вечность назад положил бесчувственную Лизу, надеясь на её возвращение. А теперь никакой надежды не было.

Рядом сидела Тилечка, держала его за руку и молчала. В этом молчании был миллион несказанных слов, которые теперь никому уже и не скажешь.

Шум в прихожей известил о том, что кто-то явился и что-то хочет. К Великой Тьме всех! Фалько уже подумывал так и распорядиться, но вошла София. Уже сообщили, выходит. Она подошла и села с другой стороны, и молча взяла его вторую руку.

Тилечка вскинулась, хотела уйти…

— Останься, Аттилия, — мягко попросила София.

Та опустилась прямо на ковер… и наконец-то заплакала.

София же просто держала его за руку, и это было правильно. У него осталась она, и Маттео, и Дамиано, и внуки, и Тилечка. И Фаро, чтоб его, как говорила Лиза.

Дочь поскребла ногтём его запястье. Фалько посмотрел — что там она делает. София откинула манжету и разглядывала его свадебный браслет — рисунок поблек, как будто выцвел, но никуда не делся. Фалько глянул — на втором запястье было то же самое.

— Ты понимаешь, да, что это значит? — спросила София. — Она жива. Она неизвестно где, возможно — очень далеко, но она жива.

* * *

Лизавета пришла в себя на полу рабочего кабинета. Знакомая серая плитка, солнечный свет в окно, вокруг — родная ржавая копанина. Голова кружится и сильно тошнит. Она что, упала и ударилась головой? Об угол стола? Вашу ж мать!

Прибежала коллега Таня, заохала — чего ж она, Лизавета, так? Если плохо — так пусть

уже идёт домой, что ли, не помирать же теперь на работе!

Лизавета поднялась, опираясь на пол, потом на стол, встала на дрожащие ноги. Что с ней было-то? Надо хоть до зеркала дойти, посмотреть.

Зеркало в туалете отразило всклокоченную голову… и золотую цепочку на шее. На цепочке висел маленький солнечный диск. Она оглядела себя и увидела ремень в шлевках джинсов, а на нём — кожаную сумку. Из чёрной кожи с вышивкой — птица на болоте. А на безымянном пальце правой руки — золотое кольцо с синим отполированным камнем.

Воспоминания пришли и накрыли. Тут же тело скрутила сильнейшая судорога, до рвоты.

Она вернулась домой. Она всего-навсего вернулась домой. Она этого хотела. Так и получилось. Значит, когда избранных убивают, они возвращаются домой, только и всего.

Но как она теперь будет жить без него?

Её зелёная рожа вкупе с падением так подействовала на коллег, что её не просто отправили домой, а проследили, чтобы она не потащилась пешком с горы на остановку, то есть вызвали ей такси. Ключи от квартиры лежали в рюкзаке, обычном её рюкзаке.

Дома Лизавета раскрыла поясную сумку и вытрясла из неё всё. Часы — идут и показывают правильное время. Телефон — работает.

Настя отозвалась мгновенно.

— Мам, привет! А ты чего звонишь, мы ж вчера разговаривали? Что-то случилось?

Да. И нет.

— Всё в порядке, доченька, что-то телефон заглючил, я его проверяю.

— А, тогда ладно. Слушай, давай потом поговорим, я тут проспала и уже немного опаздываю.

— Давай, конечно. Пока-пока, созвонимся.

Уф, с Настей всё хорошо. Лизавета соскучилась до дрожи в ногах, но дочь права — поговорить можно и после. Главное — она в порядке.

Мама тоже отозвалась сразу же.

— Ты чего звонишь посреди дня? Стало плохо на работе? Ну ты даёшь стране угля! Скорую вызывала? Это ты так думаешь, а вдруг на самом деле не так? Ну смотри, ты всегда всё знаешь лучше всех. Пока.

С мамой и остальными тоже всё в порядке. Это только с ней, Лизаветой, неизвестно что.

Слёзы наконец-то пробились наружу, и их можно было не скрывать.

В отдельном кармане сумки лежало топазовое колье. И браслет. Лизавета всё собиралась выложить в шкатулку, да не собралась.

А на запястьях еле-еле просматривалась магическая вязь. Что значило: он есть, он существует, он где-то живёт. И точно так же остался без неё, как она без него.

Всё правильно, все на месте. Фалько вернулся в Фаро и в свою семью, она — домой. Её призвали для того, чтобы она собрала артефакт, а когда она сделала это — возвратили обратно, и по замыслу высших сил ей больше нечего делать в Фаро. О возможной сердечной склонности высшие силы не задумывались.

Две крайности не сходятся. Две параллельных Вселенных не пересекутся. Магический прибор сломан, больше в Фаро не будет пришельцев из других миров.

И пусть воспоминания о том, как это было, дадут ей силы жить дальше.

Эпилог. Лизавета возвращается с работы

Полгода спустя

От зимних лун до весенних струн

Я всё пытаюсь с тобой прощаться (с)

Двадцать девятого апреля под конец рабочего дня Лизавета собрала рюкзак, выключила технику в кабинете, полила цветы и заперла своё хранилище. Можно идти домой. Сегодня четверг, завтра пятница и вообще предпраздничный день, красота.

Поделиться:
Популярные книги

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII