Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хромосомное зло
Шрифт:

Небольшая процессия стала подниматься по лестнице. На верхней площадке их ожидали две двери из полированной стали. На дверях красовался эффектный рельеф: эмблема, изображающая незнакомую несуществующую птицу. Когда лестница была пройдена наполовину, стальные двери начали медленно раздвигаться. Процессия оказалась у порога внутреннего святилища Благословенного Иоахима. Священники пали на колени и прикоснулись лбами к полу. Джеб Стюарт Хо слегка наклонил голову, но Малыш Менестрель и Странник просто стояли и озирались.

Помещение было уникальным – длинное и узкое,

как гигантский коридор с высоким сводчатым потолком. Инкрустации из белого металла на черных каменных стенах, отполированных и гладкие, как стекло, были не менее удивительны: словно бы природа, покрошив весь животный мир на части, перепутав головы и все остальное, создала каких то фантастических животных, и теперь они здесь, украшают стены сверху донизу. Странные устройства в форме крыльев из полированной стали вмещали тысячи свечей. Свет отражался в настенных зеркалах. Всюду, куда ни глянь, мерцали крошечные светящиеся точки. Два длинных ряда молчаливых священников в желтом выстроились напротив друг друга, образуя проход вдоль всей комнаты. В конце этого прохода был другой лестничный пролет, покрытый белым, толстым ковром. У подножия ступеней декоративно разлеглась стайка послушников в розовом. На вершине лестницы трон из такого же черного камня, что и стены, утопал в белых подушках. За троном – огромный павлиний веер из кованой стали. На подушках восседал Благословенный Иоахим.

Трудно было как следует разглядеть Благословенного Йохима из того дальнего конца комнаты, где стояли путники. Малыш Менестрель, посмотрев на священников – те все еще прижимались лбами к полу – обратился к Джебу Стюарту Хо:

– Так и будем тут стоять целую вечность, или подойдем и получим аудиенцию?

– Предполагаю, что нам следует первыми заговорить с ним, – ответил Хо и взглянул на Странника:

– А ты как считаешь?

– Дерьмовая ситуация, – пожал плечами Странник. – Пошли, подойдем поближе.

Они переступили через коленопреклоненных священников и стали медленно шествовать к трону. По мере их продвижения в комнате нарастало непонятное напряжение. Еще бы: трое закаленных в боях воинов вступили в мир фантастики – насквозь придуманный и хрупкий! Этот контраст наэлектризовал атмосферу комнаты. Даже Джеб Стюарт Хо чуть пошатывался, пока они шли между рядами священников.

Они приближались к трону. Уже стали различимы черты лица Благословенного Иоахима: он сидел среди подушек, как беспредельно тучный, дряблый Будда. Он был совершенно лыс. Черты, младенчески розового лица – расплывчаты и неотчетливы, словно не успели сформироваться. Глазки – маленькие, блеклого, водянисто-голубого цвета.

– Вы пусесессвенники?

Он еще и пришепетывал… Малыш Менестрель подавил усмешку: надо же, такой гигантский, жирный, пришепетывающий младенец-переросток! Хоть не верь собственным глазам. Но Джеб

Стюарт Хо все происходящее воспринял более серьезно. Он отвесил официальный поклон:

– Я – Джеб Стюарт Хо, исполнитель из Братства.

Благословенный Иоахим серьезно кивнул:

– Бласссво, понятно.

Взмахом вялой, пухлой руки он указал на Малыша Менестреля и Странника:

– А

эси двое?

Малыш Менестрель ухмыльнулся и кивнул с грубоватым дружелюбием:

– Меня вообще-то называют Малышом Менестрелем, а его… – большим пальцем ткнул в сторону старика, – его называют Странником.

– Ясно, Малые Менессрель, Ссранник. Ссо за имена?

Малыш Менестрель поставил ногу на вторую ступеньку и оперся локтем о колено. Видно, решил перед жирным маленьким псевдо-божком выступить в роли деревенского парня.

– Видите ли, Благословенный Иоахим, сэр, по правде говоря, я тоже не знаю, что это за имена. Но других у нас нет.

Благословенный Иоахим некоторое время переваривал услышанное. Сделал жест ближайшему преданному в розовом. Тот быстро подбежал, встал рядом с ним и стал промокать его лысую голову шелковым лоскутом.

– И сего вы хосите? Ссесь не мессо для пусе-сессвенников.

Малыш Менестрель улыбнулся еще шире:

– Ну, Благословенный Иоахим, видите ли, сэр, я вам расскажу. Вот этот… – он указал на Джеба Стюарта Хо, – ищет одну женщину, а я и другой, мы просто ищем выход отсюда.

Иоахим был шокирован:

– Со-ессь как? Зенссину? Выход?

– Вот именно: всего-то и надо!

– Ссесь никаких зенссин, и, конессно, из Ква-хала не выйсси.

В голове у Странника вдруг мелькнуло, что страна называется Квахал именно потому, что это слово можно произносить правильно, не шепелявя. Он было открыл рот, чтобы заговорить, но его опередил Джеб Стюарт Хо:

– Позвольте мне объяснить…

Благословенный Иоахим начинал раздражаться:

– Просу вас уйси. Мне не нрависся ссо я ус-лысал.

– Я прислан сюда от Братства с миссией жизненно важной. Я ищу некую конкретную женщину. Мои спутники помогли мне проследить ее до Квахала. Мы знаем, что эта женщина где-то в Квахале. Я очень желаю отыскать ее, а они хотят вернуться туда, откуда прибыли.

Малыш Менестрель перевел взгляд на Джеба Стюарта Хо, а затем на Иоахима и улыбнулся:

– Он говорит точно и грамотно, верно?

Благословенный Иоахим молчал. Во время речи Джеба Стюарта Хо он, казалось, глубже утонул в своих подушках. Он молча разглядывал исполнителя в его черном боевом наряде с его набором оружия. Казалось, он впал в транс, но в последний миг вышел из него и заговорил:

– В насей часси Квахала нет никаких зенссин.

Джеб Стюарт Хо развел руками:

– Тогда я должен отправиться на гору и искать ее там.

– Если она уссла на гору, она наверняка погибла. Моя сессра Аламада ее убила.

– Все же я должен пойти туда и убедиться.

Иоахим кивнул одному из священников в желтом, тот приблизился к трону, потупив глаза. Некоторое время он пошептался с Благословенным, потом вернулся на свое место в шеренге. Иоахим снова обратил свое внимание на Джеба Стюарта Хо:

– Я кое-ссо знаю, оно вам мозет помоць. Я постоянно отслезиваю дела моей сесслы. У нее ессь некие зуткие пливыцки. Слысал, сто некая зенссина появилась в делевне, и была длака. Но я не знаю, кто победил – моя сессла или та зенссина, ссо вы иссесе.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо