Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хромой из Варшавы. Книги 1-15
Шрифт:

— Альдо! Я здесь!

— Лиза?

Это была она. Лиза бежала навстречу Альдо сквозь людской поток, торопясь упасть в его объятия.

— Но что ты делаешь в Вене? Почему ты мне ничего не сказала?

— Мысль приехать сюда пришла мне в голову уже после того, как мы поговорили с тобой по телефону! Ты не рад?

— Глупенькая! — Альдо крепко прижал жену к себе, счастливый от ее присутствия, от ощущения ее нежной кожи, от аромата ее духов, исходившего от волос, которые Лиза не удосужилась прикрыть шляпкой. Лиза являла собой пример удивительной жизненной силы. — Это самый замечательный сюрприз, который ты могла придумать! — добавил он, беря ее под руку. — Но зачем ты приехала на вокзал? В такую ужасную погоду?

Ливень

громко стучал по стеклянной крыше над перроном, вода ручьем лилась по водосточным желобам.

— Чтобы ты сразу поехал домой! Думаешь, мне неизвестно о том, что ты всякий раз спешишь в сомнительную гостиницу добрейшей госпожи Захер?

— Что за двусмысленности! — заметил Альдо возмущенно. — Я и в подобном месте?

— Некогда туда наезжали эрцгерцоги, чтобы распутничать с прекрасными цыганками… Теперь эрцгерцогов почти не осталось. Им на смену пришли богатые господа и ни о чем не ведающие туристы, попавшиеся на удочку местного колорита и желающие отведать те же самые блюда, что и несчастный Рудольф перед Майерлингом [276] … Да и цыганки там все еще есть! Заметь, это никак не умаляет достоинства лучшего отеля Вены и его кухни!

276

Кронпринц Рудольф (1858-1889) — единственный сын Франца Иосифа I и императрицы Елизаветы, наследник престола Австрийской империи и Австро-Венгрии. 30 января 1889 г. в замке Майерлинг были найдены его труп и труп его любовницы — юной баронессы Марии фон Вечера, против отношений которой с сыном выступал Франц Иосиф. Трагедия остается загадкой до настоящего времени.

— Лиза, неужели ты становишься сплетницей?

— Сердце мое, я сплетница с рождения! Утешься! Даже если ты не останавливаешься в гостинице госпожи Захер, ты все равно сможешь отведать ее превосходный торт с шоколадом и абрикосами. Бабушка послала за ним сегодня утром, и все в твою честь! Прости, я не спросила, хорошо ли ты доехал…

Они уже вышли из здания вокзала. Альдо остановился, заставляя жену сделать то же самое.

— Больше ничего не говори! Я понял!

— Что?

— Когда ты так сыплешь словами, значит, что-то случилось. А теперь спокойно объясни мне, в чем дело.

— Ты этого требуешь? — Улыбка исчезла с лица молодой женщины, а в фиалковых глазах заблестели слезы. — Если хочешь знать, я умираю от страха с тех самых пор, как ты рассказал мне — буквально в двух словах, потому что по телефону ты никогда не бываешь особенно разговорчивым — о том, что эта неудачная свадьба обернулась трагическим происшествием. И французские газеты ведут себя на удивление тихо. Вот почему я здесь… Я хочу знать правду!

— Ты ее узнаешь. Я прошу тебя немного потерпеть… Лишь до тех пор, когда я смогу рассказать обо всем тебе и бабушке. Мне не хочется повторять эту гнусную историю дважды… И я устал, потому что не спал ночь!

Супруги направились к машине. Шофер госпожи фон Адлерштайн открыл перед ними дверцу черного лимузина. Князь поздоровался с ним и спросил:

— Как дела, Адольф?

— Слава богу, все хорошо, Ваше Сиятельство. Надеюсь, вы хорошо доехали?

— Спасибо, как обычно…

Альдо помог Лизе сесть в машину, уселся с ней рядом, сразу обнял ее за плечи, закрыл глаза и попросил:

— Не говори ни слова! Позволь мне насладиться этим моментом счастья, которого я и не ожидал. Такая радость быть рядом с тобой, прикасаться к тебе, вдыхать твой аромат… Даже когда от тебя пахнет мокрой шерстью!

Лиза не ответила. Она выпрямилась и подарила мужу легкий, но долгий поцелуй.

— Хммм… Как же хорошо! Прошу тебя, еще… — попросил он, почувствовав, что Лиза отстраняется от него.— Баловство до добра не доводит! И потом, мы практически приехали!

В самом деле, через пять минут автомобиль

въехал на Химмельпфортгассе, узкую улочку в старом городе, вдоль которой располагались роскошные особняки. После того как шофер дважды нажал на клаксон, открылись ворота, и лимузин проехал сквозь красивый портал, ведущий во внутренний двор. Портал украшали фигуры мускулистых длинноволосых атлантов, поддерживавших изумительный балкон из резного камня.

Альдо любил «Рудольфскроне», прекрасное поместье госпожи фон Адлерштайн в Зальцкаммергуте [277] , и терпеть не мог ее венский особняк, мрачный и угнетающий. Но главным раздражителем для князя был дворецкий Иоахим, правивший в нем твердой рукой. Их отношения как-то сразу не сложились, и взаимная неприязнь родилась с первой встречи. Альдо тогда хотел поговорить с хозяйкой дома, а Иоахим счел его нежеланным гостем. Позже титул князя и его женитьба на Лизе существенно изменили отношение мажордома к Морозини. Но Альдо был убежден, что хотя Иоахим и стал проявлять вежливость по отношению к нему, но до конца этот человек, так походивший внешне на Франца Иосифа, так его и не принял. Иоахим предпочел бы видеть рядом с госпожой Лизой австрийского дворянина, а не венецианского князя, ставшего «лавочником»… Что касается Альдо, то он просто презирал надутого дворецкого и именно поэтому предпочитал останавливаться в гостинице «Захер», когда приезжал в Вену по делам. К счастью, на этом раз с ним Лиза, и обязанности мажордома закончатся на пороге их спален! Наверное…

277

Зальцкаммергуте — местность в Австрии, расположенная восточнее г. Зальцбург и до долины Алмталь, известна как «страна озер».

Но Альдо вновь испытал приступ раздражения, когда Иоахим приказал отнести его багаж не в спальню Лизы, а в гостевую спальню, расположенную с другой стороны лестницы. Эта комната была обставлена в помпезном стиле, столь милом сердцу Габсбургов. Большую ее часть занимали две огромные двуспальные кровати, поставленные рядом по австрийской моде. Морозини открыл было рот, чтобы выразить свое негодование, но Иоахим его опередил, поклонившись Лизе и сказав:

— Этим утром в ванной комнате госпожи княгини произошла небольшая авария. Ее затопило, как и спальню.

— Что произошло?

— Судя по всему, последние морозы привели к тому, что одна из отводных труб лопнула. Там образовалась пробка. Водопроводчика уже вызвали…

— Давайте посмотрим! — Альдо был настроен решительно.

Спальня его жены не имела того сходства с мавзолеем, в котором его хотели поселить. В ней стояли одна двуспальная кровать в стиле «полонез» с покрывалом из светло-зеленого атласа, затканного шелком, красивая итальянская или французская мебель XVIII века. Обивка на стенах была подобрана в тон покрывалу. Об этой очаровательной комнате у Альдо сохранились только самые приятные воспоминания. Но в этот момент лакей и горничная заканчивали собирать воду в смежной ванной комнате. Из спальни вынесли ковер. Паркет под ним оказался сухим.

— Все не настолько плохо, чтобы отправлять нас в филиал Хофбурга [278] , где мне даже уснуть не удастся! Мы воспользуемся ванной комнатой на лестнице. Постарайтесь только найти коврики на пол.

— Но, Ваше Сиятельство! Когда госпожа графиня вернется, она будет недовольна…

— Бабушка отправилась на венчание в Лаксенбург, — пояснила Лиза.

— Я все улажу, — заупрямился Альдо. — Мы будем спать здесь! Или так, или мы уезжаем в отель «Захер»!

278

Хофбург — зимняя резиденция австрийских Габсбургов и основное местопребывание императорского двора в Вене.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Том 1. Солнце мертвых

Шмелев Иван Сергеевич
1. И. Шмелев. Собрание сочинений в 5 томах
Проза:
классическая проза
6.00
рейтинг книги
Том 1. Солнце мертвых

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2