Хроники
Шрифт:
В том же году 1349, король Филипп Французский, во вторник, 29 января, женился второй раз, в Бри-ком-Робер (Brie-comte-Robert) 37. Ее звали мадам Бланка, она была дочерью Филиппа, короля Наварры, который умер в Испании. Ей было около 18 лет, и король ее очень сильно любил. 19-го февраля, на масленице, герцог Нормандский, старший сын короля Франции, женился вторым браком в Сен-Женевьев, что около Сен-Жермен-эн-Лайе (St. Germain-en-Laye) на Жанне, графине Булонской. Она была вдовой сеньора Филиппа, сына герцога Бургундского, который умер у Эгюийона в 1346 году. Графиня был дочерью графа Гильома Булонского от дочери Луи, графа Эврё, и принесла в приданное свои права на герцогство Бургундию, графства Артуа, Булонь и Овернь и многие другие.
Дополнения
Отрывков из двух манускриптов, находящихся в Хэводской (Hafod) библиотеке, которых нет ни в одном из печатных экземпляров.
Вы слышали о том, как молодой граф Людовик Фландрский был обручен с леди Изабеллой, дочерью короля Эдуарда Английского, и о том, как позднее он бежал из Фландрии во Францию, где был с радостью принят королем и его баронами, которые сказали ему, что он поступил мудро, поскольку такие браки по принуждению выгодными не бывают. И король прибавил, что он обеспечит ему иной союз, к его чести и выгоде. Дела оставались в таком состоянии около года. Герцог Иоанн Брабантский не был этим сильно недоволен, поскольку он желал женить молодого графа Фландрского на своей второй дочери, так как старшая уже была графиней Эно. Он отправил послов к королю
Король Франции, который знал, что герцог Брабантский является могущественным сеньором, который может ему либо вредить, либо помогать, в зависимости от своего желания, прислушался к этому предложению, отдав ему предпочтение перед всеми другими. Он дал герцогу знать, что если ему удастся убедить фламандские штаты согласиться на этот брак, то это будет приемлемо для него, и тогда он окажет давление на графа. Герцог в своем ответе обязался заручиться согласием штатов. Он постоянно посылал компетентных уполномоченных в главные города Фландрии, чтобы обсудить с ними этот брак. И я могу сказать, что убеждал он их с мечом в руке, так как давал понять, что если они женят молодого графа на другой невесте, то он немедленно объявит им войну, и напротив, если они согласятся исполнить его желание, то он вступить с ними в крепкий союз и будет защищать их против любых других сеньоров. Советы главных городов внимательно выслушали эти предложения и обещали герцогу Брабантскому, своему соседу, сделать так. Они знали, что молодой граф находится вне их власти, но под влиянием короля Франции и мадам, его матери, и что в своем сердце он всецело является французом. Поэтому, по зрелом размышлении, они подумали, что, так как герцог Брабантский являлся очень могущественным государем и человеком большой предприимчивости, то гораздо выгоднее заключить союз с ним, чем с кем-нибудь еще, ведь благодаря этому, они будут наслаждаться миром, а их сеньор вновь окажется среди них, чего они очень желали. Дело было так хорошо устроено, что молодой граф Фландрии был доставлен в город Аррас, куда герцог Брабантский послал своего старшего сына, сеньора Жоффруа, графа Монсского, графа Лоосского и весь свой совет. Главные города Фландрии также прислали туда своих магистратов. Состоялось много переговоров, и молодой граф и его соотечественники обязались, что он заключит брак с дочерью герцога Брабантского, если не будет возражений со стороны церкви. Это уже было обеспечено, и разрешение от папы было получено. Вскоре после этого, молодой граф приехал во Фландрию, и все должны были принести ему оммаж. Ему была дана большая власть, которой не располагали даже его отец и кто-либо из его предшественников. Граф женился на дочери герцога и, по статьям брачного договора, города Мехельн и Антверпен должны были вернуться к графу Фландрскому после смерти герцога, но этот договор был составлен в такой тайне, что о нем слышали лишь несколько человек. Герцог так много дал в приданное своей дочери, что в последующие времена это стало причиной больших войн между Фландрией и Брабантом, как вы о том услышите. Но поскольку, все же, это не является предметом моей истории, я вкратце скажу, что король Англии был жестоко разочарован во всех участниках этого брака, в герцоге Брабантском, поскольку тот хоть и был его двоюродным братом, но лишил его дочь брака с фламандским наследником, с которым она была обручена, и на графа, из-за того, что он нарушил свое соглашение с ним в отношении его дочери. Однако герцог послал очень убедительные и искусные извинения. Позднее также поступил и граф Фландрский.
Около этого времени произошло много плохого между королем Англии и испанцами, по поводу некоторых нарушений закона и разбоев на море, совершенных последними. И случилось так, что испанцы, которые находились во Фландрии по торговым делам, узнали, что они не могут вернуться домой без того, чтобы не встретиться с английским флотом. Испанцы не придали большого значения этим сведениям, однако, после того, как они загрузили свои товары, они в достаточном количестве снабдили свои корабли оружием и артиллерией, и всеми теми лучниками, арбалетчиками и солдатами, которые желали служить за деньги. Король Англии очень сильно ненавидел этих испанцев, и во всеуслышанье заявил: «Мы долгое время жалели этих людей, но за это они принесли нам много зла и никак не исправили своего поведения. Напротив, их самонадеянность только выросла. Потому их следует покарать, когда они будут возвращаться назад вдоль наших берегов». Его лорды согласились с этим предложением и страстно желали вступить в бой с испанцами. Потому король специально призвал на службу всех дворян, которые в это время могли находиться в Англии, и покинул Лондон. Он отправился к побережью Суссекса, между Саутгемптоном и Дувром, которые расположены напротив Понтье и Дьеппа, и расположил свой двор в монастыре, куда приехала и королева. В это время, в этом месте, к королю присоединился сеньор Робер Намюрский, который недавно вернулся из-за моря. Он явился как раз вовремя, чтобы принять участие в этом деле, и его прибытие чрезвычайно обрадовало короля. Обнаружив, что ему уже недолго осталось ждать возвращающихся испанцев, король, его нобли и рыцари погрузились на корабли своего флота, и еще никогда прежде, во время его прежних морских экспедиций, его не сопровождало такое многочисленное войско.
В этом же году король сделал своего кузена, Генриха, графа Дерби, герцогом Ланкастерским, и барона Стаффорда - графом, и оба они теперь были рядом с ним. Принц Уэльский и граф Джон Ричмонд также находились на кораблях. Последний был слишком молод, чтобы носить оружие, но был на корабле, так как король его очень любил. Во флоте также находились: графы Арундел, Нортхэмтон, Херфорд, Суффолк и Варвик; лорд Реджинальд Кобхэм, сэр Уолтер Мэнни, сэр Томас Холланд, сэр Льюис Бьюкамп, сэр Джеймс Одли, сэр Бартоломью Баргерш, лорды Перси, Моубрей, Невилл, Роос, де Дифор (de Difort), де Гастрод (de Gastrode), де Бердер (de Berder) и многие другие. Всего было 400 рыцарей, и никогда больше он не смог собрать такое множество великих сеньоров. Король находился на море на судах в готовности к бою и ожидал врага, который вскоре должен был появиться. В течение 3 дней он крейсировал между Дувром и Кале.
Когда испанцы закончили свою погрузку и забили свои суда льняными тканями и все тем, что могло бы пригодиться в их стране, они сели на свои суда в Слейсе. Они знали, что должны встретить англичан, но не придали этому значения, так как они снабдили свои суда невероятным количеством всех видов военного снаряжения, таких как стрелы для арбалетов, орудия 38, и куски кованного железа для метания в противника, надеясь с помощью их, а также больших камней потопить вражеские суда. Когда они подняли якорь, ветер был для них благоприятным. Там было 40 больших судов, такого размера и таких прекрасных, что видеть их под парусом было восхитительным зрелищем. У верхушек их мачт были маленькие башенки полные камней и солдаты для их охраны. И был еще флагшток, на котором по ветру развевались их вымпелы, так что было приятно на это посмотреть. Если англичане имели большое желание с ними встретиться, то казалось, что испанцы хотят этого еще больше, как впоследствии и оказалось. Испанцев было целых 10 тысяч человек, включая всевозможных солдат, что они завербовали, пока находились во Фландрии, и это придало их флоту достаточно храбрости, чтобы не бояться сразиться с королем Англии, и любыми теми силами, что он мог выставить на море. Намереваясь сразиться с английским флотом, они плыли с попутным ветром, пока не подошли к месту напротив Кале. Находившийся в море король Англии очень ясно объяснил всем своим рыцарям тот боевой порядок, которому они должны были следовать. Он назначил Робера Намюрского командовать кораблем под названием «Ле-Саль дю Руа» (Le Salle du Roi), на борту которого находились все его домочадцы. Свое место король определил на носу собственного
Когда король Англии увидел со своего корабля их боевой порядок, то отдал приказ тому, кто управлял его судном, сказав: «Поставь меня бок о бок с тем испанцем, что плывет на нас - я желаю сразиться с ним». Мастер не отважился пренебречь королевским приказом, но изготовил свой корабль так, чтобы встретить испанца, который приближался на всех парусах. Королевский корабль был большим и устойчивым, иначе бы он потонул, так как враг был еще крупнее, и сотрясение при их столкновении было подобно скорее ливню или урагану. При этом столкновении башня на королевском корабле налетела на башню испанца, так что мачта последнего была сломана, и башня целиком упала в море, а все кто в ней находился - утонули. Английское судно, однако, тоже пострадало и осело в воде. Рыцари расчистили это место и остановили течь, ничего не говоря об этом королю. Осмотрев находившееся перед ним судно, он сказал: «Сцепите мой корабль вот с этим - я хочу им овладеть». Его рыцари ответили: «Пусть он идет своим путем, для вас найдется корабль и получше этого». То судно отплыло прочь, но по ветру приблизился другой большой корабль и сцепился цепями и крючьями с кораблем короля. Теперь начался серьезный бой, и лучники и арбалетчики каждой из сторон старались застрелись друг друга и защититься сами. Бой происходил не в одном месте, но во десяти или двенадцати одновременно. Где бы какая-нибудь партия не находила бы себя равной по силе врагу или превосходящей его, они сразу же сцеплялись, и было тогда совершено много великих воинских подвигов. Англичане не имели никакого перевеса, и испанские корабли были гораздо крупнее и выше своих противников, что давало им большое преимущество в стрельбе и в метании камней и железных болванок в корабли своих врагов, что чрезвычайно тем досаждало. Король и королевский корабль оказались в опасности и могли утонуть, так как через течь все еще поступала вода. Это еще более побуждало их захватить корабль, с которым они сцепились. Было совершено много славных подвигов и, в конце концов, они захватили испанский корабль, и утопили всех, кого нашли на его борту, отомстив за свой собственный. Они продолжали сражаться против испанцев, который дрались храбро, и чьи арбалетчики стреляли такими железными стрелами, что нанесли большой урон англичанам.
Этот морской бой между англичанами и испанцами был доброй и жестокой схваткой, но с наступлением ночи, англичане постарались хорошо выполнить свой долг и расстроить порядки своих врагов. Испанцы, которые были привычны к морю и находились на больших кораблях, делали все, что было в их силах. Молодой принц Уэльский и его отряд вступил в бой немного в стороне. Его корабль сцепился с огромным испанцем, и тогда и ему и его рыцарям пришлось тяжело, так как его корабль имел столько пробоин, что в него поступало очень много воды, и они не имели средств заделать течи. Угроза затопления очень напугала экипаж, поэтому они делали все, что могли, чтобы захватить вражеский корабль, но тщетно, так как тот был очень большим и хорошо защищался. Пока принц находился в опасности, ближе подошел герцог Ланкастер. Когда он приблизился, и обнаружил, что принц находится в самом скверном положении, и его команде не хватает рук, так как экипаж был занят откачкой воды, то он напал на другой борт испанского судна, с которым и сцепился, крича при этом: «Дерби, на помощь!» Дело было очень горячим, но длилось недолго, так как испанский корабль был взят и весь экипаж выброшен за борт, не спасся никто. Принц со своими людьми немедленно поднялся на борт испанца, и едва они это сделали, как их собственный корабль затонул, что заставило их осознать, в какой опасности они только что находились.
На других участках за успех этого дела хорошо спорили английские рыцари, которые напрягали все свои силы, и в этом действительно была нужда, так как они нашли тех, кто их не боялся. Поздно вечером, с «Саль дю Руа», который находился под командованием Робера Намюрского сцепился большой испанский корабль, и схватка была очень суровой. Испанцы намеревались захватить корабль, и чтобы верней этого добиться они решили увести его и поставив все паруса, взяли курс по ветру, и несмотря на все усилия сеньора Робера и его экипажа, уволокли его с места сражения - ведь испанский корабль был большего размера, чем корабль сеньора Робера, поэтому, его было и легче захватить. Когда они, таким образом, шли на буксире, то проплыли вблизи от корабля короля, которому стали кричать: «Спасите Саль дю Руа», но их не услышали, поскольку уже было темно, и даже если бы услышали, то все равно бы не смогли спасти. Испанцы должны были бы скрыться вместе со своим призом, если бы не доблестный подвиг некоего Анкуэ (Hanequin), слуги сеньора Робера, который, привязав меч к своему запястью, прыгнул на борт вражеского корабля, подбежал к мачте и обрубил большой канат, удерживавший главную мачту, из-за чего она стала трудно управляемой, а затем, с великой ловкостью, обрубил 4 главных каната, так что паруса упали на палубу, и ход корабля застопорился. Видя это, сеньор Робер, с мечом в руке, бросился со своими людей вперед на абордаж и атаковал врага столь яростно, что все испанцы были убиты или выброшены за борт, и корабль был захвачен.
Я не могу рассказать обо всех эпизодах этого дела. Оно продолжалось значительное время, и испанцы задали королю Англии и его флоту достаточно работы. Однако, в конце концов, победа склонилась на сторону англичан. Испанцы потеряли 14 кораблей, остальные спаслись бегством 39. Когда все было завершено, и король увидел, что сражаться больше не с кем, он приказал своим трубам играть отход и взял курс на Англию. Вскоре после наступления сумерек они бросили якоря в Рае и Уинчелси, и тогда король, принц Уэльский, герцог Ланкастер, граф Ричмонд и остальные бароны сошли с кораблей, взяли в городе лошадей и поскакали к особняку, где находилась королева, до которого было примерно 2 английские лиги. Королева очень обрадовалась, увидев своего господина и своих детей. В этот день она испытала много горя, сомневаясь в успехе - ведь ее приближенные видели всю битву с холма на берегу, , так как погода была прекрасной и ясной, и они рассказывали о ней королеве, которая была очень встревожена, узнав про число вражеских судов, про то, что испанцы имели 40 больших кораблей. И потому она очень успокоилась после их благополучного возвращения. Король с теми рыцарями, что были подле него, провел ночь, пируя с дамами, поменяв оружие на амуры. На следующее утро к нему явилась большая часть его баронов, участвовавших в этом деле, и перед тем, как их распустить, он очень много их благодарил за все их службы, что они сослужили ему. После чего они получили разрешение уехать, и вернулись по домам.