Хрустальное озеро
Шрифт:
— Мы не знаем, кто повезет нас в «Грэшем», — сказала Кит. — В твоей машине найдется место?
— Конечно, — небрежно улыбнулся он.
Кевин был тут как тут:
— Кит, поедем со мной! Я сегодня на «моррисе», там полно места. На заднем сиденье легко уместятся четверо.
— Я должна помочь Фрэнки и присмотреть за порядком, — улыбнулась ему Кит.
Кевин был счастлив: его простили. Она положила ладонь ему на руку.
— Послушай, будь добр, посади Мэтью рядом
Кевин повиновался с радостью. Кит быстро сосчитала в уме и поняла, что Стиви повезет ее одну. Запирая дверь, она увидела, как Падди и Фрэнки садятся в одну из машин. Стиви и Кит остались вместе.
— Выходит, никто не захотел ехать с нами? — лукаво улыбнулся Стиви.
— Так вышло, — ответила она.
Он открыл дверь шикарной машины.
— Что это? — с удивлением спросила она.
— «И-тайп», — небрежно бросил Стиви.
— Если бы они увидели это, нас бы тут же убили, — рассмеялась Кит.
— Ну, из-за машины нас убивать не стали бы. А вот из-за тебя самой — возможно.
Со Стиви было легко. Он не столько флиртовал, сколько восхищался ею. Игра давалась Кит без всякого труда.
— Ну, с этим у тебя проблем нет, — сказала она.
— С чем?
— С тем, кто хотел бы иметь дело с тобой. Я слышала, что они становятся в очередь.
— Брось. Ты же моя соседка. У гаража никогда не было очереди.
— Рассказывай! — засмеялась Кит.
Стиви посмотрел на нее, и Кит улыбнулась так, как это делают в фильмах. На душе у нее скребли кошки, но Стиви понравилось.
— Ты сильно изменилась в последнее время, — сказал он.
— В самом деле? Я что-то не заметила.
— Изменилась, изменилась. Совсем недавно вы с Клио вели себя как школьницы. Только и знали, что хихикать.
— А теперь я стала ужасно серьезной, да?
Кит бросила на него взгляд из-под ресниц и почувствовала, что переигрывает. Стиви не был дураком и мог понять, что его водят за нос. Но этого не случилось.
— Симпатичные у тебя друзья, — сказал он. — В этом и состоит главное достоинство Дублина, верно? Всегда можно знакомиться с новыми людьми. Этот высокий блондин — твой бойфренд? — напрямик спросил он.
— А что? — Кит выгнула бровь. Сейчас Стиви поймет, что она лишь играет роль. Он очень сообразителен… — Он мой однокурсник Мы вместе учимся в колледже.
— Он из тех самых О’Конноров, гостиничных королей?
Да, он узнал фамилию Кевина и к двум прибавил два…
— Из тех самых.
Кит едва не сказала, что Кевин О’Коннор всем трепался, что спал с ней, дорого заплатил за это и теперь смертельно боится ее. И что после окончания
— А тот, рыжий?
— Брат Фрэнки, студент с юридического? Нет, мы просто приятели. Но ты прав, он обращает на меня внимание.
— Плюс Филип О’Брайен из гостиницы… О господи, Кит, да ты поклонников в штабеля складываешь!
— О нет. Мы с Филипом всего лишь друзья.
— Если так, то почему его здесь нет?
— Кажется, ему понадобилось домой, — солгала Кит, не сомневаясь, что Стиви видит ее насквозь.
— Что ж, спасибо за приглашение. Я прекрасно провожу время.
Стиви свернул за угол и припарковался в месте, которое было зарезервировано для приезжих знаменитостей. Но вряд ли можно было предположить, что у кого-то из сегодняшних посетителей окажется более роскошная машина. Во всяком случае, швейцар не сказал им ни слова.
Затем Стиви Салливан взял Кит под руку и провел в вестибюль гостиницы, где собрались остальные участники вечеринки. Все раскрыв рот смотрели на машину, которую так небрежно припарковал Стиви.
— Классная тачка, — с нескрываемой завистью сказал Кевин О’Коннор.
— Вряд ли. Слишком броская. Платишь не столько за двигатель, сколько за хромовую отделку. У вас, кажется, «моррис»? По-моему, это лучшее, что ездит по нашим дорогам. Машина быстрая и надежная.
Кевин тут же успокоился:
— Да, ты прав.
Они пошли к танцевальному залу, откуда доносились звуки оркестра.
— Кит, можно пригласить тебя на первый танец?
Звучал оглушительный рок-н-ролл. Для обольщения Стиви требовалось что-нибудь более медленное.
— С удовольствием, Кевин, — негромко и ровно ответила она. Кевин поправил бабочку, взял ее за руку и повел на площадку.
«Мужчины — полные идиоты», — сказала себе Кит. И тут ей почему-то вспомнилась мать.
— Это море огней впереди и есть Лох-Гласс? — спросил у Клио Майкл О’Коннор.
— Не издевайся над моей малой родиной! — засмеялась она.
— Нет, я понимаю, что ею можно гордиться, — сказал Майкл.
— Я знаю, что ты родился в Дублине, но твои отец и мать родом из других мест. Все приезжают в столицу из деревни. Это вопрос времени.
— Я люблю, когда вы злитесь, мисс Келли.
— Я не злюсь, — ответила Клио.
— Вот и отлично. Раз так, мы поладим.