Хрустальное озеро
Шрифт:
— Обойдешься, — сказала Бекки.
— А как же дети, Бек? Они между прочим, в гостиной сидят и умирают от голода.
— Что еще за дети? Слушай, Джерри, когда ты наконец прекратишь строить из себя болвана?
— Сию минуту прекратил.
— Он прав, — вступила Вайолет в разговор, — в гостиной сидят Кэрол, Майкл и еще какой-то мальчик, по-видимому, сын Даны Карстон.
Тем временем Джерри без зазрения совести полез в холодильник и долгим взглядом осмотрел полки. То, что он увидел, ему понравилось, так что вскоре
— Я не понимаю, — сказала Бекки, — почему дети сидят в гостиной, если им следует спать в своих постелях? Кстати, что тут делают Майкл и сын Даны?
— Мне это тоже очень хотелось бы узнать, — отозвалась Вайолет, — но я оставила допрос на потом. Мне известно лишь то, что они бродили вокруг дома и случайно или намеренно наткнулись на Джерри и Хэйнворта.
— Ночью? — вытаращила глаза Бекки, — и ты так спокойно об этом говоришь?
— А что я должна говорить? — та пожала плечами, — если ругаться, то думаю, немного поздно. Сейчас они умирают от голода и трясутся от страха. Хотя последнее не совсем верно.
Она оглянулась на Джерри и строго осведомилась:
— Так, кто здесь чавкает?
— Я не чавкаю, — с достоинством ответил он, — я ем. Я просто ем.
— Эгоист, — прокомментировала Бекки, фыркнув, — нет, чтобы для всех приготовить. Он в одиночку набивает себе пузо.
Вайолет захихикала.
— Ладно, — сказала она, — я приготовлю сандвичи.
— Точно. Это единственное, что ты не сумеешь испортить, — подначила ее подруга, — а я пойду в гостиную и посмотрю, как там дети.
— Думаю, они уже пришли в себя, раз проголодались, — решила Вайолет.
— Да она не за тем туда идет, — пожал плечами Джерри, — а чтобы выговор им устроить.
— Да ну вас, — Бекки развернулась и ушла.
— Ну что ж, — произнесла женщина, — давай сделаем сандвичи. Не стой столбом, лучше помоги мне, иначе я сочту, что ты уже наелся.
— Ладно, — Джерри с готовностью шагнул вперед, — как скажешь, Вай. Ты, я гляжу, теперь у нас главная. Поди сюда, принеси это. Получается очень неплохо, поскольку живой пример у тебя всегда перед глазами.
Вайолет фыркнула.
В гостиную они вернулись минут через двадцать и обнаружили там детей, развалившихся на диване и возбужденно наперебой рассказывающими Бекки свою эпопею с привидениями, которая слушала их, раскрыв рот от удивления. Кэрол умудрялась по ходу дела переругиваться с Майклом и с Дэном относительно подробностей, которые ей были известны гораздо лучше, чем им, как она считала. Когда вошла Вайолет с подносом и Джерри, Кэрол как раз с пеной у рта доказывала, что Дэн от страха упал и заверещал на весь сад. Дэн, красный от негодования и вполне понятного смущения, отпирался, а Майкл вносил свою лепту во всеобщую склоку.
— Перерыв, — заметила Вайолет, прерывая
Бекки сидела в кресле с отсутствующим выражением лица. Кэрол напоследок показала язык Дэну и схватила внушительный бутерброд.
Джерри, не мешкая, направился к бару и налил себе виски.
— А где Хэйнворт? — спросила Бекки, очнувшись и осмотревшись, — и потом, что вы делали в саду в два часа ночи?
— Мы выслеживали привидение, — пояснил Джерри.
Женщина дернулась и поморщилась.
— Зачем?
— Во-первых и самых главных, чтобы убедить Билла, что они существуют. А во-вторых, чтобы понять, что им нужно.
— Зачем?
— Что ты заладила: «зачем, зачем»? Затем, чтобы раз и навсегда от них избавиться, вот зачем. Или тебе приятно находиться в их обществе каждую ночь?
— Брр, — отозвалась Бекки.
— А как вы хотите от них избавиться? — спросила неугомонная Кэрол.
Джерри нахмурился, поскольку сам не знал ответа на этот вопрос. За него заговорила Бекки:
— Мне интересно, что за дела такие у вас были ночью в парке? — она посмотрела на стушевавшуюся Кэрол, — и почему ты пригласила в дом Майкла и Дэна? Для компании?
— Ну да, — удивилась девочка ее непонятливости, — потому что копать одной было бы очень тяжело.
— Копать? — в три голоса спросили взрослые.
Майкл покачал головой и взглянул на Кэрол с укором.
— Зачем копать? — недоуменно повторила Бекки.
Но тут Вайолет расхохоталась.
— А мне все ясно, — отозвалась она сквозь смех, — они собрались сокровища искать. Так?
— В подвале, — пояснила Кэрол.
— А почему именно в подвале? — это спросил Джерри.
— Это Кэрол сказала, — внес ясность Дэн, — она сказала, что в подвале зарыто много денег и драгоценностей прежних владельцев. Начиталась комиксов.
— Фигня! — завопила та.
— Что за выражения! — возмутилась Бекки.
Но ее возглас потонул в хохоте остальных. Джерри даже пролил на себя виски.
— Боже мой, — выдавила из себя Вайолет, — какая замечательная выдумка! Хотелось бы мне, чтоб это было так.
— И мне, — подтвердил Джерри, — я бы первый побежал туда с лопатой.
— А что, если это правда? — не сдавала своих позиций Кэрол, — вдруг там что-то есть? Ведь недаром привидения здесь водятся. Вдруг они охраняют клад?
— Пятнадцать человек на сундук мертвеца, — хохотнул Джерри, — красота! Ну и выдумщица же ты!
— Балаболка, — сказал Дэн более определенно.
Бекки выглянула в окно, не увидев там ничего, кроме кромешной тьмы.
— Что-то долго нет Хэйнворта.
— Верно, — согласилась Вайолет, — странно, что это он там застрял. Джерри, ты бы сходил и узнал. А я позвоню миссис Карстон и предупрежу ее, что Дэн и Майкл находятся у нас.