Хватательная рука
Шрифт:
Автобус проносился над крупным островом, разделенным на прямоугольники обрабатываемых земель.
– Это Дьявольский Краб, - сказал Рилей.
– Здесь две плантации сахарного тростника и, наверняка, еще сотня независимых плантаций. Как бы мне хотелось стать фермером. Они не платят налоги.
– Почему?
– чуть не подпрыгнул от удивления Реннер.
– Спарта очень плотно заселена. Стоимость земли на Змее... ну...
– он махнул рукой, - я даже и не думаю о покупке хоть клочка этой земли. Если бы на нарушения фермеров не смотрели бы сквозь пальцы, они продали бы все свои земли
– Здорово! Не платить налоги, а?! А что с теми парнями, которые только что промелькнули под нами?
– Они тоже не платят налоги. Цены на перевозки очень высоки, и когда продукты доходят до Спарты, они уже не очень свежие. Они серьезные конкуренты фермерам. И пусть так, я все равно хотел бы стать фермером! Арендовать островок в тысяче кликов от Змея и производить мясо. Но в этой части Спарты уже нет места для пастбищ. А значит, не быть мне производителем красного мяса.
Они обогнули еще один скалистый остров, который, казалось, был покрыт мозаикой из бетонных глыб и каких-то необычных куполообразных возвышений.
– Вот вам одно из оборонительных сооружений, - сказал Реннер. Управляемые радары, мгновенно реагирующие на любой удар противника. Кстати, держу пари, что там есть довольно милые здоровенные лазеры.
– Неплохая догадка, но мне ничего не известно, - отозвался Рилей.
Теперь автобус повернул на северо-восток и двинулся по направлению к узкой, скрытой от посторонних глаз косы, окаймляемой гаванью с запада.
– Это исправительная тюрьма, основанная еще до времен Совладения, сказал Рилей.
– Если как следует приглядеться, то можно увидеть, какие там древние стены. Она проходит через весь полуостров.
– А там? По-моему, это парки, - сказала Руфь.
– Или...
– Розовые сады, - пояснил Рилей.
– Когда Лисандр II разрушил стены старинной тюрьмы, он отдал всю эту местность народу. Каждый год здесь проводятся празднества. Всякие соревнования среди горожан и многое другое. Мы доставляем сюда туристов через день, если вам это интересно.
– А где Институт Блейна?
– спросила Руфь.
– На западе. Справа отсюда. Видите вон ту гору, а на ней множество зданий?
– Да... это напоминает мне старую картину, которую я однажды видела.
– И это Институт Блейна?
– изумился Реннер.
– Капитан Блейн богаче, чем я предполагал. А я-то думал, что хорошо его знаю...
– Вы с ним знакомы?
– Похоже, слова Реннера произвели на гида огромное впечатление.
– Нет, это биологическая секция Имперского университета. Сам институт занимает меньшую площадь и находится рядом с университетом. Вот, взгляните.
– Он протянул Реннеру свой бинокль.
– А поместье Блейнов расположено на холме прямо на востоке от него. Вам хотелось бы съездить в Институт?
– Благодарю вас, но мы отправляемся туда после обеда, - сказала Руфь.
Автобус пронесся над узкой косой и остановился очень высоко над гаванью. Яркое солнце освещало огромное облако, нависшее над городом. На линии горизонта виднелось множество расплывчатых силуэтов: в центре и на
Реннер выглядел несколько озадаченно.
– Руфь, подумайте-ка об этом. Там же Император. Достаточно запулить большую ядерную бомбу в сторону Дворца...
Он мгновенно замолчал, потому что все пассажиры повернулись к нему.
– Эй! Я офицер ИВКФ в резерве!
– поспешно произнес Кевин.
– Просто пытаюсь выяснить, как вы сумеете удержать кого-нибудь от подобного поступка. На Спарте столько народу, не считая гостей отовсюду, и наверняка среди них много психов!
– Каждый из нас несет свою долю ответственности, сэр Кевин, проговорил Рилей, специально подчеркивая титул Реннера, чтобы все пассажиры смогли услышать его.
– Мы производим проверку людей, прибывающих на Спарту, - сказала Руфь тихо, но выразительно.
– И вовсе не так уж просто купить атомную бомбу.
– Это наверняка останавливает дилетантов.
– О, все нормально!
– продолжала Руфь.
– Забудем об этом, а? Подобные мысли наводят тоску.
– Мы постоянно живем с такими мыслями, - промолвил Рилей.
– Послушайте, у нас есть способы определять и выискивать сумасшедших. А профессионалам не стоит даже пытаться делать это, потому как ничего хорошего у них не получится. Всем известно, что императорская семья никогда не находится вся в одном месте. Принц Эней вообще не живет на этой планете. Стоит вам взорвать Змея, и весь космофлот объявит вас сумасшедшим, черт возьми, но вам не удастся уничтожить Империю. Одного мы никогда не делаем, сэр: в наших автобусных экскурсиях, маршрут которых, кстати, заранее не объявляется, мы никогда никому не рассказываем об оборонительных сооружениях Спарты!
– Я тоже не делаю одной вещи, - понизив голос, произнес Реннер.
– Не слежу за своим языком. Это предохранило бы меня от некоторых высказываний. Итак, прошу меня извинить.
– Хорошо, сэр, - буркнул Рилей.
– Посмотрите туда. Это наши рыбоводческие хозяйства.
– Он показал на целый ряд ярких разноцветных участков моря, отделенных друг от друга низенькими перегородками.
– Это еще одно весьма выгодное занятие. Рыба, доставляемая с других планет, не такая свежая, как выловленная из морей Спарты. Если вы захотите отведать морского окуня или морского кота, то, знайте, что они выловлены отсюда или из какого-нибудь места наподобие этого.
Лимузин ожидал их возле отеля. При встрече Бери не улыбнулся. Он казался мрачным. Когда они оказались на борту летательного аппарата, магнат угрюмо посмотрел на Руфь.
– Что на этот раз натворил Кевин?
– Что?!
– Военная разведка попросила меня подтвердить, что сэр Кевин Реннер действительно является моим пилотом. Спрашивали меня!
– Ах вот оно что!
– воскликнула Руфь.
– Ну... он прикидывал, что будет, если сбросить ядерную бомбу на Дворец.
Бери отнюдь не развеселили ее слова.