Хватательная рука
Шрифт:
– Коммандер, - сказала Гленда Руфь.
– Мы благодарны вам за такое беспокойство за нас. Но мы не нуждаемся в помощи! Корабль Фредди будет только быстрее без лишних людей. У нас отличный инженер, а если нам придется сражаться или мы потеряемся, то неважно, сколько будет на борту ваших людей - один или полсотни.
Спинакер - добавочный треугольный парус на спортивных парусных судах.
– Мисс Блейн...
– Вы слышали о Воинах?
– продолжала девушка.
– Мошкиты вывели специальный подвид, предназначенный только для войны. Пока еще никто не видел
Повествование Гленды Руфь стало богатым и цветистым, когда она стала вдаваться в подробности. Фредди даже почувствовал, что сильно вспотел. Если принять во внимание то, что она знала, почему она так жадно стремится встретиться с подобными созданиями? Но Гленда Руфь никогда не избегала риска.
– Совершенно верно, - подметил Баласинхэм, на этот раз очень спокойно.
– Это очень опасно.
– Если нас атакуют, мы сдадимся, - сообщила она ему.
– И поговорим.
– Почему вы считаете, что они станут вас слушать?
– У нас есть кое-что, в чем они нуждаются. Нам надо передать это коммодору Реннеру, так, чтобы у него имелось то, с чем в руках он мог бы вести переговоры.
– Что это, мисс Блейн?
– Боюсь, что этот секрет мне не принадлежит, коммандер. Его передал мне отец. Полагаю, через несколько недель вы обо всем узнаете. Проблема заключается в том, как сделать, чтобы за эти несколько недель почти ничего не случилось. Коммандер, вам придется рисковать вашим кораблем, вашей командой - ради всей Империи, чтобы не дать мошкитам пройти мимо вас.
– И не то, чтобы у меня не было выбора...
– И мы восхищаемся вами за это. Однако всем нам известно, что это может не сработать. Коммодор Реннер и его превосходительство пытаются заполучить нас, потому что им нужна наша помощь. Коммандер, кое-кто из аристократов, возможно, поступился бы своими привилегиями, но только не Блейны!
Затем, более спокойным и рассудительным тоном, в котором не чувствовалось даже намека на непослушание, Гленда Руфь сказала:
– У нас быстрый корабль. Фредди - превосходный пилот, его компьютер куда лучше ваших, и у нас первоклассный инженер, а я умею разговаривать с мошкитами лучше всех, не исключая моего брата. Мы искренне благодарим вас за заботу. Вперед, Фредди. Благодарю вас, коммандер.
И экран мгновенно погас.
– Она не осмелится, - пробормотал Баласинхэм.
На экране появилось изображение достопочтенного Фредерика Таунсенда.
– "Геката" просит разрешения причалить для заправки, - официальным тоном произнес молодой человек.
Баласинхэм услышал, как Рудаков хихикнул. Никакого взаимопонимания, черт возьми! Баласинхэм повернулся к экрану.
– Разрешаю причалить. Лишний багаж вы можете передать старшему офицеру Гальперину.
– Очень хорошо. Кстати, если на борту "Агамемнона" найдутся шоколад и апельсины, то они нам очень нужны.
Баласинхэм искренне удивился.
– Поищу, -
– Удачи вам, "Геката".
– Благодарю вас.
– Точка I прямо впереди нас, - сказал Фредди.
– Прыжок состоится через десять минут. Терри, следи за точкой Олдерсона. Леди, как следует пристегнитесь.
"Геката" напоминала пустую скорлупу. По всему помещению главного салона крест-накрест проходили немурлоновые сетки. Сложную конструкцию душа убрали. Из приспособлений для готовки пищи осталась только печка. Без перегородок, которые тоже убрали, огромный резервуар с водой казался особенно выпуклым.
Гленда Руфь с Дженнифер прикрепили к середине сетки привязные ремни, за которые пока и держались. Затем девушки как следует пристегнулись. Фредди быстро стучал по клавишам, печатая инструкции для корабля, а тем временем Терри Какуми переходил от системы к системе вручную отключая каждый прибор, чтобы избежать его непредвиденного срабатывания после прыжка.
– Мы не столкнемся ни с какими проблемами, - проговорила Гленда Руфь. Генри Хадсон сообщил, что Медина контролирует весь сектор вокруг прыжковой точки... Сестра Безумного Эдди. У меня есть опознавательный сигнал.
– По-моему, вы говорите все это не совсем уверенно, - заметила Дженнифер.
– Почему?
– Нет посланий, - ответила Гленда Руфь.
– Ни от Реннера, ни от моего брата, ни от Бери... Они обязательно попытались бы связаться с нами, а если бы им это не удалось, могли бы приказать передать их слова Раулингзу, капитану "Антропоса". Фредди, разве на "Антропосе" нет спасательной шлюпки, которая смогла бы это сделать?
– Есть. Там есть гичка и катер, и на обоих установлены Поле и Движитель.
– А что с топливом?
– поинтересовалась Дженнифер.
– Его вполне достаточно, чтобы быстро проскочить через точку и выпулить послание, - ответил Фредди.
– Мне совершенно ясно, что они не смогли это сделать. По-видимому, кто-то мешает им.
– А это означает, что мы готовимся к прыжку... куда?
– проговорила Дженнифер.
– Может быть, они сперва начнут стрелять! Как это делаем мы на Блокаде!
– Маловероятно, - сказал Фредди, отворачиваясь к приборной доске.
– Он прав, - проговорила Гленда Руфь.
– Лучше послушайте. Они выслали невооруженный посольский флот. Что они смогут выиграть, заманивая в систему Мошки корабли и уничтожая их? По-моему, это бессмысленно.
– Ведь нам известно, что мошкиты не делают ничего непродуманного, шутливым тоном промолвила Дженнифер.
– Разве не так?
Гленда Руфь намек поняла.
– Хотите домой?
– спросила она язвительно.
– Хм!
– Тогда вперед, - произнес Фредди.
– Мы войдем в этот сектор на скорости девять километров в секунду, относительно Мошки. Этого вполне достаточно чтобы при выходе иметь орбитальную скорость. И надо будет постараться ни во что не вляпаться по пути. С другой стороны, если мы идем на этой скорости, любой корабль без труда сумеет догнать нас. Все в порядке, Гленда Руфь?