Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость
Шрифт:
— Не кипятись, Вик, — поднял руки Кальвин, — Мы уложимся за час, обещаю.
Я усмехнулся. Картина получилась забавной, как в историческом фильме про Вторую Мировую. Halt! Hande hoch! Бородатый русский партизан на Восточном Фронте берёт в плен белобрысого немецкого оберст-лейтенанта. Вику не хватает только шапки-ушанки и «Шмайсера», а обалдевшему от неожиданности оберсту надо дать кожаный портфель с секретными картами.
— Знаю я, как мы уложимся! — проворчал Вик, — С мистером Паттоном, разве одним часом кончилось? Первая презентация, вторая, двенадцатая… Я счёт потерял! И к каждой встрече переделывали слайды по два
— Вот новости! До сих пор я полагал, PowerPoint – изобретение Билла Гейтса, — сказал Кальвин.
— Мне Вик уже изложил свою гипотезу, — сказал я, — Старина Билл был всего лишь руководителем проекта. ЦРУ выдало «Микрософт» техзадание и оплатило разработку. PowerPoint сделали специально, чтоб развалить СССР.
— Точно! — кивнул Вик, — Вот смотрите: пока не было PowerPoint, СССР стоял. А появился PowerPoint — всё развалилось. Заместо настоящей работы, все принялись делать бесконечные презентации.
— Ладно, шутки-шутками, а вы готовьтесь, — сказал Кальвин, — В четырнадцать тридцать. И не надо переделывать слайды. Тех, что нашлёпали для Сэма Паттона, – вполне хватит, только дату заменить. Надеюсь, Сандре доставит удовольствие покрасоваться перед вице.
— Король умер. Да здравствует король! — торжественно произнёс Вик, — Сколько ка-эм бежим завтра утром?
— Три, — сказал Кальвин.
— Предлагаю шесть, — сказал Вик, — Один кружок по полной и один – в удовольствие. Ты, Аластаир, участвуешь?
— Ребята, я пас. Я ещё от вашего вчерашнего «удовольствия» не отошёл, плечи болят.
Кальвин – маньяк лыжного спорта: лыжи горные, лыжи беговые, сноуборд, и даже биатлон. В отсутствие снега, он катается по асфальтовой тропинке на роликах, но с лыжными палками в руках. Вик Зорин – тоже маньяк, но сходит с ума несколько проще. Он заявляет, сноуборд – верный способ закончить жизнь в кресле-каталке. Поэтому носится зимой на беговых лыжах, а летом – по той же асфальтовой тропинке, но не на роликах, а на лыжах с колёсиками. Я как-то позволил коллегам отвести меня в спортивный магазин. Выбрали ботинки, роллеры, палки, велосипедный шлем и прочие причиндалы. Теперь маньяки заставляют меня кататься «в удовольствие». Пообещали, осенью пойдём покупать беговые лыжи… Ох, не шотландский это спорт. То ли дело гольф…
Ровно в два тридцать мы сидели на шестом этаже в персональной комнате для совещаний, проектор включён, а на экране первый слайд: «Пинежское газо-нефтяное месторождение. Уточнение геологических запасов природного газа, конденсата и нефти оторочки. Июнь 2015 года.»
Эндрю Смайлс нарисовался в дверях своего кабинета и не понравился мне сразу. Для нефтяника – слишком уж холёный и лощёный, будто только распаковали из магазинной коробки. Всё на вице сияло: яркий галстук с явно дорогой заколкой, и столь же элегантные запонки. Ясное дело, тяжелей карандаша он ничего в жизни не подымал, да и карандаши перемещал осторожно – исключительно вдвоём с напарником. Вот его предшественник, Сэм Паттон, был хоть куда. Ручищи настоящего буровика: толстенные пальцы, ногти как зубило. И в галстуке я прежнего вице видел только на рождественском корпоративе, но от этой детали одежды мужик избавился сразу после своей торжественной речи и ещё до второго подхода к стойке бара.
Отчего Паттон неожиданно подал в отставку, слухи ходили противоречивые. Одни думали, Сэм ушёл из нефтяного бизнеса чтоб вступить
Кальвин назвал собравшихся. Рукопожатие Смайлса мне тоже не понравилось. Горцы-хайлендеры про этакое говорят: пожал руку, словно плюнул. В Шотландии даже тринадцатилетние девочки так руку при знакомстве не жмут. Вот с Виком мы мгновенно сошлись характерами, причём я выяснил его для себя именно по рукопожатию. Тогда я ещё подумал: надо для смеху обрядить доктора Зорина в килт, привести на вечеринку и представить шотландской фамилией. Рыжая бородища – вполне натуральная. Конечно, он русским акцентом весь розыгрыш испортит, но первые пять минут, ежели потерпит, и не станет особо болтать, маскарад полный. Узнав Вика поближе, я понял, что не ошибся. Парень подымал вещи и потяжелее карандаша: «косы» сейсмоприёмников и прочее геофизическое железо.
— Вы будете докладывать? — обратился новый вице к Кальвину.
— Почему я? — пожал тот плечами, — Вот авторы работы. Виктор изложит вам соображения по структуре месторождения, а Аластаир – выдаст параметры подсчёта запасов и результаты моделирования.
— А сами вы, значит, информацией не владеете?
Меня немного покоробила такая постановка вопроса. Уж кто-кто, а Кальвин информацией владеет в полном объёме.
— Я хотел, чтобы вы послушали из первых уст, — сказал Кальвин, — Вопрос серьёзный; не стоит в «испорченный телефон» играть.
— Хорошо, послушаем, — кивнул Смайлс, — Из первых уст.
Вик выдвинулся к экрану и принялся излагать. Мне нравится, как он умеет «объяснять на пальцах». Вот сказал: «антиклиналь», – и сложил ладони в воздухе, изображая складку. Вот достал из кармана две двухдюймовые выточки из керна[6]. Резко стукнув образцом о полированный стол, указал ладонью «восточный склон», повернулся, стукнул вторым образцом: «западный склон». Вроде и специальными терминами сыплет, однако всё понятно. Произнёс: «турбидиты», – сразу оговорочку в быстром темпе: «там песок волнами перемешивался, порода поэтому весьма проницаемая.» Произнёс «озёрные отложения», опять оговорочка: «озеро или изолированный залив; мелкая вода, спокойная.» Ему – профессором в университет, студенты бы на руках носили.
— Если коротко, по геологическому строению у меня всё. Вопросы, мистер Смайлс?
— Вы какой университет заканчивали, мистер Шорин?
Брови Вика поползли вверх: — «Зорин», мистер Смайлс. Московский Государственный, а что?
Университет, конечно, имеет значение, но при чём тут запасы газа?
— Извините: мистер Зорин. Я не расслышал. Хорошая презентация. Картинки сделаны профессионально. Вы – доктор философии?
— Кандидат. Физмат.
— Кандидат? То есть, пока не доктор?
Вик улыбнулся.
— В России, мистер Смайлс, несколько другая система. «Кандидат наук» – как в Америке «доктор философии». А «доктор» – как на Западе «доктор, профессор».
Вице-президент кивнул.
— Понятно, мистер Зорин. Спасибо. Мистер Мак-Брайд, теперь рассказывайте вы.
Когда я закончил, в воздухе повисла напряжённая тишина. После паузы, новый вице спросил:
— Вы утверждаете, извлекаемые запасы Пинежского – одиннадцать триллионов кубических футов?[7] Я правильно понял?