I'm all you see around
Шрифт:
— Давно, Гарри? — поинтересовалась Тонкс.
— Хм… трудно сказать, месяца полтора, — ответил Гарри, припоминая. — Самое удивительное, что эта девушка сделала ему необычный подарок на Рождество — золотой браслет.
— Золотой браслет? — удивился Люпин. — Надо же!
— Да, странный подарок, — кивнул Гарри.
— Может, посмотреть его переписку с этой девушкой? — предложил Сириус.
— Ты всегда был бесцеремонным, — скривился Снейп. — Это личные вещи, их нельзя трогать.
Гарри сошёлся
— Мы не имеем права смотреть чужую переписку…
— Министерство уже начало своё расследование дела, — сказал мистер Уизли. — Правда, они просят от нас любой помощи, любую информацию, полезную делу. Они не смогли отследить маршрут портключа, на него была поставлена специальная защита.
Вскоре мистер Уизли отправился на работу с целым списком полезной информации для Министерства, состоящим из трёх пунктов. Тонкс отправилась с ним, а Снейп вернулся в Хогвартс. Миссис Уизли решительно направилась осматривать вещи Рона, но через час вернулась с пустыми руками.
— Должно быть, письма в Хогвартсе, — успокоила её Гермиона. — Зачем ему таскаться с ними на Гриммо?
Но Люпин, вернувшийся вечером из Хогвартса, по просьбе миссис Уизли обыскавший вещи Рона, вернулся тоже ни с чем.
— Значит, они были при нём, — сообразил Гарри, устало потирая глаза.
Всем им удалось немножко поспать днём, но сейчас нехватка сна сказывалась как никогда. Сириус вместе с Гермионой ещё раз просмотрели список гостей, составленный ночью при Министерских аврорах.
— Сто шестнадцать человек, — Гермиона напряжённо всматривалась в имена. — Но кто-то ведь мог проникнуть незамеченным и незамеченным же исчезнуть… И этот кто-то оглушил портреты…
— Кстати, Министерство так и не определило, что за заклятье было, которым оглушили Найджелуса? — вклинилась в разговор Джинни. — Профессор Люпин?
— К сожалению, я тоже не знаю, Джинни, — ответил Люпин.
— Почему профессор Снейп говорил о Пожирателях? — спросила внезапно Гермиона. — Они по одному, оба в розыске, зачем им проникать в дом и зачем им Рон?
— Есть слухи, что Беллатрикс Лестрейндж набирает армию, — сказал Гарри.
— Что?! — хором спросили присутствующие, все, кроме Люпина.
— Э-э… мне Дамблдор недавно сказал… но это слухи.
— И ты молчал? — обиженно спросила Гермиона.
— Почему ты не сказал, Гарри? — задал вопрос Фред.
— Это лишь слухи, — начал оправдываться Гарри, — он просто просил быть осторожнее.
Сириус в бешенстве стукнул кулаком по столу.
— Тонкс наверняка знала, почему она тоже скрывала? — возмутился он.
— Это не требовалось, — сказала появившаяся внезапно Тонкс. — Дом был окружён специальным заклятием. В дом могли зайти лишь те, у кого на руках были приглашения, и лишь они могли провести
— Значит, кто-то предатель и затащил в дом Пожирателей? — сделал вывод Фред.
— Либо так, либо тот, кто впустил Пожирателя, не знал о том, что это Пожиратель, — покачала головой Тонкс. — Не стоит упускать из вида и то, что Рон сам мог сделать портключ.
Гермиона покачала головой:
— Он не знает заклинания…
В кухню вбежала возбуждённая Кэролин:
— Я кое-что нашла! — воскликнула она, размахивая бумагой.
— Что это? — все разом к ней подскочили.
— Читайте! — она протянула бумагу Тонкс, остальные сгрудились вокруг метаморфини.
«Дорогой Рон,
По моей просьбе тебе передали камень и эту записку. Мы так давно хотели встретиться, но из-за нашей учёбы это не получалось. Теперь, наконец-то, у нас появилась возможность. Вставь камушек, который ты держишь в руках, в специальное отверстие в золотом браслете, это активизирует портключ и перенесёт тебя ко мне. Мы сможем провести вечер вместе! Жду прямо сейчас,
твоя Иветт».
— Вот и разгадка! — воскликнула Тонкс первее всех. — Где ты это нашла, Кэролин?
— Под креслом в той комнате, где он исчез, — ответила девушка. — Я стала искать в ней что-нибудь подозрительное…
— Молодец! — Тонкс схватила бумажку и скрылась в камине с помощью летучего пороха, назвав кабинет Дамблдора.
— Ты и вправду молодец, Кэрри! — сказала Гермиона.
— Иветт — это его возлюбленная? — фыркнул Джордж.
— Ну, ты и тугодум, братец, — Фред ткнул его кулаком в плечо.
— Значит, не всё ещё потеряно! — с облегчением воскликнул Сириус и плюхнулся на стул.
— Иветт — французское вроде бы имя, — сказала Гермиона. — Может быть, она учится в Шармбатоне?
— Вы на другое обратите внимание! — победно сказала Джинни. — В записке сказано, что ему передали её вместе с камнем. Вопрос: кто и когда?
— На один из этих вопросов ответ очевиден, — быстро сказала Гермиона. — Записку передали вчера! Ведь в ней написано «жду прямо сейчас». Остаётся вопрос: кто?
— Ясно, что не по совиной почте, — хмыкнул Сириус. — Совы сюда не долетают.
— Логично, — ответила Гермиона, — а значит, мы пришли к ответу: кто-то из гостей знает Иветт и передал это послание Рону. Посторонних гостей не было.
— Возможно, кто-то пришёл позже, а потом ушёл, — возразила Джинни.
На возбуждённые голоса прибежала миссис Уизли, которая по десятому разу перебирала вещи сына. Её обрадовали новостью.
— Слава Мерлину! Значит, его не похищали! — вздохнула обрадовано она.— Ну, Рон получит у меня, когда вернётся! Мог бы хоть предупредить мать!