I'm all you see around
Шрифт:
— Вечно вы налево! — усмехнулась Панси.
— Ты с нами, Панси? — задиристо предложил Блейз.
— Размечтались, — хитро улыбнулась Панси.
— А ты, Потти, с нами? Ты мужик? — кривлялся Драко, рассмешив этой репликой своих дружков.
— Заткнись, Малфой! — пригрозил Гарри.
— Какой оригинальный набор слов, Потти. Надо научиться у тебя красноречию, — продолжил Малфой, но Гарри уже скрылся в первой попавшейся двери в левом крыле.
Гермиона, Джинни, Кэролин, Хлоя и Панси выбрали себе самую дальнюю комнату.
— А тут
— Жалко только ванной комнаты здесь нет, — огорчилась Панси.
В дверь постучались, и Гермиона пошла открывать.
— А к вам можно подселиться? — попросила Луна.
— Э-э, да, — пожала плечами Гермиона, — у нас есть одно место.
— Здорово, спасибо! А то там всё уже занято! — девушка вошла в спальню, левитируя кислотно-зелёный в оранжевую полоску чемодан, завешанный редисками. — У вас тут мило, — мечтательно сказала Луна и прошла мимо без энтузиазма рассматривающих её Хлои и Панси. Не обратив внимания на пристальный взгляд девушек, она плюхнулась на кровать к Джинни, одаривая её улыбкой Моны Лизы.
***
В час в коттедж, как и обещал, пришёл Джон вместе с Тонкс и Снейпом, который несмотря на жару, даже и не думал снять мантию и переодеться во что-то лёгкое. Джон взмахнул палочкой, и раздался мелодичный звонок.
Через пять минут в холле собрались все семикурсники, сбросившие мантии и оставшиеся в школьных нарядах.
— Вы такие милые в этой форме, — умилялся Джон, чем вызвал страдальческое выражение на лице Снейпа, — однако, я и вашему профессору сказал, что здесь не школа и ограничений по одежде нет, главное, чтобы одежда вообще была! — засмеялся он на пару с Тонкс. — Кхм, простите, просто у нас тут жарко очень. А сейчас все за мной навстречу вкусному обеду! — парень развернулся и направился к выходу.
— Он меня бесит, — прошептал Снейп Тонкс, у которой эта реплика вызвала смех, — я знаю его три часа, но уже хочу убить.
— Это твоё нормальное состояние, Северус, — сказала, продолжая смеяться, Тонкс.
— Профессор смешит вас, Дора? — полуобернулся к ним Джон, хитро прищуриваясь.— Поделитесь и со мной вашей шуткой, профессор!
— О, — многозначительно начал Снейп, — боюсь, вы не оцените английского юмора, мистер Райт.
— Ну что вы, ведь мне не сорок, зовите меня просто Джон, — попросил блондин и сладко улыбнулся, обнажая передние зубы.
Снейп скривился, чем вызвал новый приступ хохота Тонкс.
Столовая оказалась просторным помещением с многочисленными столами, рассчитанными на восемь человек. Она располагалась в паре сотен метров от коттеджей практикантов и работала по типу шведского стола. Хогвартцы стали усаживаться за столы, а Джон повёл Снейпа и Тонкс к столу преподавателей, где тут же принялся знакомить их с другими коллегами.
На столах было по две супницы с дымящимся бульоном, жареные окорока, два блюда с варёным картофелем, корзиночка с хлебом, тарелки с десертами,
— Интересно, кто у них готовит? — поинтересовалась Гермиона, накладывая себе суп в тарелку.
— Уж явно не домовые эльфы, — хихикнул Гарри.
— Хочешь и здесь организовать Г.А.В.Н.Э.? — спросила, смеясь, Джинни.
— Да ну вас! — отмахнулась Грейнджер и занялась супом.
После обеда Гермиона поймала Тонкс:
— А вы уже спрашивали у мистера Райта что-нибудь об Институте Салемских ведьм?
— Мерлин, Гермиона, давай пожалуйста на «ты»! — попросила Тонкс. — Ещё вчера. Из Института не ездят сюда на практику. Джон вообще мало о нём знает…
— Ясно!
— Кстати, Гермиона, шепни Гарри, Джинни и Кэролин, что мы с Северусом ждём их и тебя, разумеется, в нашем преподавательском коттедже сейчас. Мы на первом этаже! Постучите в третье окно справа от двери.
— Хорошо, — кивнула Гермиона и поспешила на выход, где её ждали Гарри и Кэролин.
«И почему она с лёгкостью может называть его по имени?», — с грустью подумала Гермиона.
— Гарри, где Джинни? — спросила она, подходя к друзьям.
— Она, кажется, с Хлоей осматривает территорию городка, — ответил парень.— Может, тоже пойдём?
— М-м… нет, нас ждут Тонкс и… Снейп. Идёмте!
***
Коттедж для преподавателей был не таким большим, как для практикантов — кирпичная постройка в один этаж. Как и договаривались, Гермиона отыскала третье окно справа от входной двери и стукнула два раза. В окне тут же показалось лицо Тонкс и стремительно исчезло. Через несколько секунд входная дверь распахнулась, и Тонкс сделала пригласительный жест.
— Мы тут не одни живём, как вы уже догадались, — пояснила она. — Сейчас направо.
Они пришли в комнату Тонкс и увидели Снейпа, расположившегося на одном из кресел. Комната была уютной, с широкой кроватью, бельевым шкафом, столом, зеркалом, креслами и пушистым ковром посередине.
— А где Уизли? — спросил зельевар у пришедших.
— С Хлоей, — ответил Гарри, — мы не стали звать её.
— Правильно, — кивнула Тонкс, — не будем посторонних подключать к этой беседе. Садитесь.
— Я ей не доверяю, — добавил Снейп.
Тонкс села рядом с зельеваром во второе кресло, а ребята напротив них на кровать.
— Итак, — начала она, — мы тут ещё и на задании, поэтому предлагаю обсудить дальнейший план действий.
— Дамблдор вместе с аврорами проверяют границы наложенных чар, сбивших сову Уизли, но они это делают очень медленно, насколько мне известно, потому что эта граница неровная, а сова то и дело путается, — проинформировал Снейп.
— Сычик, — тихо поправила Гермиона, но тот услышал:
— Не суть.
— Сегодня Севе… ой, профессор Снейп встретится с начальником полигона, эту встречу им организовал Дамблдор, так как в письме ему мистер Уотерс намекнул, что знает кое-какую информацию и готов поделиться с нами, — произнесла Тонкс.