И аз воздам
Шрифт:
Раз от приглашения отказаться было нельзя, надо было готовиться как подобает, это были не мои слова, а Крайдена, который и распоряжался той самой подготовкой. По большому счету меня вполне бы устроили те самые платья, которые я носила, но, услышав в ответ очередной раз «у нас не принято так одеваться на подобные приемы», спорить не стала и положилась во всем на его решение, только попросив не особенно выкладываться ради одного визита. Неприятно было только одно — за мои наряды тоже надо было что-то платить, и деньги эти шли из кармана Орвилла, а не из моего. Откуда у меня они возьмутся, если я здесь…а действительно, кто я здесь? На ум приходило только одно
Только посмотрев на других гостей в огромном зале, я поняла, что мое платье все-таки было достаточно простым по сравнению с остальными шедеврами портновского искусства, в которых щеголяли местные аристократки.
— Орвилл, извини, — тихо шепнула я Крайдену, улучив подходящий момент, — зря я вчера так говорила…тут такие клумбы из кружев ходят, что даже спрашивать боюсь, сколько на все это великолепие потрачено!
— Я же говорил тебе, — вполголоса ответил он, — что ты зря так настаивала на простоте. Теперь жалеешь?
— Ничуть, не люблю такой пышности…ты же видел, в чем я ходила дома и это меня вполне устраивало!
Стоящий при входе важный распорядитель с поклоном принял от нас обоих знаменитые карточки приглашений, оглядев обоих цепким взглядом и пожелал приятно провести время. Никаких криков о фамилиях и титулах гостей тут не было, хотя я уже приготовилась к воплю за спиной о присутствии «госпожи Колесниковой» на весь зал. Ну и правильно, тут гостей — море, пока о каждом проорешь, горло надорвешь, а кому надо, тот и так найдет!
— А где королевская чета? — покрутив головой по сторонам, я видела только людской водоворот, медленно перемещающийся в пределах стен зала. — Или они позже подойдут?
— Да, их величества будут открывать прием, скажут несколько слов приглашенным. Кто-то будет обсуждать сложившиеся дела, вон в том конце зала, — Орвилл вытянул шею, посматривая поверх голов, — будет играть музыка и как только их величества пройдут первой парой, начнутся танцы.
— Это обязательно для всех? — понятное дело, что здешние танцы совсем не то, что наши, хоть кое-что в порядке ликбеза Крайден мне показал, но ручаться за правильность фигур я бы не рискнула. Впрочем, чего это я загоношилась, хорошо, если с Орвиллом потанцую, а уж он и сам не особый знаток этих развлечений, как вчера сообщил с расстроенным видом.
— Нет, не обязательно, тут все зависит от того, кто кого пригласил прямо здесь или договорился заранее…пошли-ка, подойдем вон к тому элефанту, — и он двинулся к небольшому столу, на котором блестела целая батарея высоких бокалов и больших блюд с горами закусок, выложенных в виде башенок. Рядом с этим великолепием стоял почти квадратный мужчина, задумчиво потягивая содержимое бокала. Немного длинноватый камзол делал его еще шире в плечах, чем он был на самом деле и он то и дело оттягивал от шеи жесткий воротник с кружевами, как будто он ему мешал дышать. — Рад тебя видеть, Шеллор, — поприветствовал его Орвилл, — знакомься, это Ле…Валерия.
— Очень приятно, Шеллор, — пробасил мужчина, — как это ты вдруг выбрался сюда? Валерия, я искренне рад знакомству с вами!
Я уставилась на протянутую ладонь, а Орвилл вдруг фыркнул и положил на нее мою руку, которую Шеллор легонько сжал и поцеловал.
— Ты не удивляйся, — весело сказал Крайден, — у Валерии на родине не принято так приветствовать дам, вот она и не поняла, что ты хотел сделать!
— А как у вас здороваются, — тоже расплылся в улыбке Шеллор, — просто смотрят друг на друга и все?
— Нет, пожимают руки друг другу при встрече…а, ну так только мужчины делают! А женщины целуются…в щеку, разумеется.
— А если мужчина с женщиной встречается? — продолжал расспрашивать Шеллор.
— Кивают друг другу и все, — Орвилл ухватил со стола бокалы и протянул один мне, — это легкое, но много все равно лучше не пить. Лерия, мы тут немного поговорим о делах, если тебе неинтересно, можешь пройтись по залу…
— Может, я лучше с вами постою? — перспектива бродить по залу одной меня не прельщала, а ну как я потом их попросту не найду, что делать-то тогда? — вы говорите, я вам мешать не буду и занимать меня разговорами тоже не надо.
— Благодарю вас, — шутливо поклонился Шеллор, легонько усмехнувшись в свой бокал. — Орвилл, раз Валерия обещает, попробую…Дело обстояло так, — он мгновенно поменял тон с добродушно-иронического на серьезный, — я попытался прояснить, что и кому известно о тех давних лабораторных работах. Начинались они как занятия с отстающими по данному предмету и мэтр Прейн поначалу не мог нарадоваться, что его предмет вызывает такой восторженный отклик. Постепенно отстающие либо повышали свои знания, либо решали это другими способами…
— Кто там был? Мэтр Прейн еще жив? — нетерпеливо спросил Крайден. — Я его очень плохо помню, по-моему, это был уже совсем дряхлый старичок.
— К сожалению, мэтр уже покинул наш мир, и не может ответить на твои вопросы. Он считался признанным знатоком своего предмета и очень переживал, что слушатели Академии не отдают ему должное.
— И ничего не сохранилось из его архива?
— Сохранилось, но он находится у его сестры, которая совершенно не хочет идти ни с кем на контакт.
— А кто из тех, отстающих, сейчас здесь в Делькоре?
— Бывших отстающих, Орвилл, — хохотнул Шеллор, — бывших! Как правило, стоило им сдать экзамен, как они моментально забывали дорогу к мэтру, а это его чрезвычайно обижало. Он всегда считал, что его предмету уделяют слишком мало внимания и слушатели и сам ректорат, ставя незаслуженно мало часов для изучения. «Тонкие материи постигаются вдумчивым изучением и с их помощью можно своротить горы так, что вокруг никто ни о чем не заподозрит» …тебе что-нибудь напоминает эта фраза?
— Это мэтр Прейн говорил? — напрягся Крайден.