Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Музыка стала смолкать, пары останавливались и я уже облегченно вздохнула, собираясь распрощаться с Бейрисом, но он не только не выпустил правую руку, но и прижал меня ближе…не так, как во время танца, но вылезти из его хватки оказалось совершенно невозможным. Я крутилась во все стороны, но рука сзади придавила слишком крепко…

— Бейрис, танец уже кончился и мы выглядим несколько неуместно посреди зала, — попыталась надавить на психику, но в ответ получила лишь короткий смешок.

— Неуместно выглядите вы, когда пытаетесь всеми силами покинуть меня, это наводит мысль о моей непривлекательности, — язвительно напомнил он давний разговор на Колодезной улице. — Может быть, вы все-таки захотите меня пожалеть?

Выдрать руку тоже не получилось, это приводило

меня в состояние полного бешенства, но устраивать посреди зала этакую потасовку…как это все прекратить?

— Вот и прекрасно, успокоились, теперь спокойно стойте и перестаньте привлекать к себе излишнее внимание, — удовлетворенно заметил Райшер, — будете вырываться, выставите себя на всеобщее посмещище. Не надо этого делать, — проговорил он почти в самое ухо, — лучше дождитесь следующего танца.

Я уже давно искала глазами по залу Орвилла, но его темно-синего камзола, как и ярко-зеленого платья Лариты нигде не было видно. Ну куда он мог деваться, как я могу уйти от этого мерзавца…а то, что он мерзавец, так и к гадалке не ходи! В памяти всплыло выражение Крайдена, что Райшер очень злопамятный и что-то еще про шило, вспомнилось и как он смотрел еще в зале суда…похоже, что я заимела в его лице такого врага, от которого надо держаться как можно дальше! Вырваться бы от него для начала, чтоб вообще его не видеть!

Снова заиграла музыка и Райшер повел свою партию…мне же оставалось лишь подчиниться, сцепив зубы от бессилия.

— Значит, Дайлерии все же удался опыт по обмену сознанием, — танец был помедленнее предыдущего, но Бейрис как будто не замечал этого, — и в Арсворте с нами была ты, а не она. Чувствовал я, что здесь что-то не так, но уж больно она была своенравная…с тобой будет гораздо легче. Ты не маг, как Дайлерия, значит, мне не понадобится много времени. После того, что мне пришлось перенести по твоей милости, скажи спасибо Крайдену, что ты еще осталась в живых. Осталась…но я постараюсь, чтобы ты пожалела об этом. И ты и он…

— Не надо было заговоры устраивать, — огрызнулась я, — тогда бы…

— Это уже не твое дело, — Бейрис сжал пальцы так, что я едва не вскрикнула от боли, — и откуда тебя только Дайлерия вытащила? Умная была на редкость, а здесь просчиталась так глупо…и муж ее жив остался и сама погибла. Из-за тебя погибла, между прочим!

— Я здесь не причем, — возмущение внутри росло с каждой минутой, — причины ее гибели ищите в ней самой, в ее чудовищном самомнении…отпустите меня!

— Ну уж нет, — голос Райшера стал прямо-таки нежным, — никуда я тебя не отпущу, по крайней мере на этот вечер. Не пытайся высматривать никого, Ларита уже давно положила на него глаз и теперь не выпустит добычу из рук! Крайден слишком подвержен нашим традициям и условностям, разве он может себе позволить отказать даме, когда она его что-то просит? Например, проводить ее, потому что она вдруг подвернула ногу…поднять и донести до кареты…или до ее спальни, как тебе такое развитие событий? Со своей стороны в качестве утешения могу предложить тебе то же самое…а мне ведь только сейчас пришла в голову мысль, что все получилось как нельзя лучше, — расхохотался он и на нас стали оборачиваться со всех сторон, — стоит только представить, что жена Крайдена была моей любовницей, а теперь его нынешняя любовница тоже предпочла меня ему! Нет, Нейди меня забери, это получилось просто великолепно! Пожалуй, я вверну еще неплохую мысль о его мужской несостоятельности, чтобы вся история обрела еще бОльшую правдоподобность… наше общество будет безумно радо очередной сплетне, которую оно будет еще долго обсуждать во всех будуарах. Может быть, мы все же придадим ей правдивый облик, госпожа Валерия?

Судя по всему, этот мерзавец действительно задумал нечто подобное, раз уж так спокойно выкладывает мне свои планы…но Орвилл-то, неужели он ничего не понимает, неужели он до такой степени боится сделать шаг в сторону, затурканный местными порядками, как это расписывает сейчас Райшер? Даже если Бейрис прав и очень скоро Ларита уложит Крайдена к себе в койку, то это не повод становиться с ними на одну доску,

кидаясь на эту сволочь. О своих обидах и сломанных планах я буду думать потом, сейчас мне больше всего надо уехать из дворца…пусть даже все будет происходить в доме Орвилла, но там уж точно поганые лапы Бейриса до меня не дотянутся. Похоже, что они с Дайлерией когда-то нашли друг друга!

Оставшиеся до конца еще три танца Райшер так и не отпустил меня, но попыток выдраться от него я больше не делала. В зале уже стали откровенно перешептываться, посматривая на нас, и о чем там говорили, можно было догадаться и без особых усилий. Бейрис вел себя безукоризненно — то и дело нагибался к уху, изображая вселенскую страсть, поглаживал при всех руку, прижимался к бедру и вообще всячески показывал, что между нами уже все давно на мази. Общество просто млело, смакуя такие подробности, а я прикидывала про себя, как мне добираться теперь до дома Орвилла. Платье, в котором я была, не предполагало пеших прогулок, хотя и было достаточно простым по здешним меркам. Хотелось треснуть кулаком в наглую ухмыляющуюся рожу рядом со мной, но это было бы уже прямое оскорбление действием, а за такое можно поплатиться достаточно жестоко.

Положение спас Крайден, появившийся в зале как раз под конец этого потрясающего спектакля. Сперва я не поверила своим глазам, увидев знакомую фигуру в синем камзоле, которая застыла прямо напротив нас с Райшером. Гости делали вид, что им совершенно неинтересно, что будет происходить дальше, но медленное движение на выход вообще застопорилось, а Бейрис с торжествующей улыбкой подвел меня к Орвиллу, выражение лица которого не сулило ему ничего хорошего.

— Господин Крайден, пока вы были заняты, — издевательство в голосе так и перло во все стороны фонтаном, — я счел для себя возможным оказать внимание вашей даме, чтобы она не очень скучала в ваше отсутствие. Полагаю, что она и вы не будете на меня в обиде за это скромное внимание, — он снял мою руку со своей, протянув ее Орвиллу. — Всего хорошего, господа, — щелкнув каблуками сапог, он поклонился и пошел назад в зал.

Положив руку на локоть Крайдена, мы в полном молчании вышли из зала приемов и отправились домой.

Молчать после всего, что было на проклятом приеме, я смогла недолго, даже до дома не дотерпела.

— Орвилл, — только бы не сорваться на крик, — Райшер…

— Лерия, не надо, — донеслось из другого угла, — я не намерен сейчас это обсуждать.

— Почему это не намерен? — я чуть не взвилась под потолок, — ты ушел с этой…Ларитой, а ко мне тут же подкатил Райшер, он даже не спрашивал меня, хочу ли я танцевать с ним! Да, я сперва была в шоке от его появления, я же думала, что он уже в тюрьме, я же видела, как его забрали сразу после суда! А тут он появляется как ни в чем не бывало, мол, оправдали и отпустили. Он ведь просто силой вытащил меня на этот танец, не буду же я упираться ногами и хвататься за столы!

— Ты могла отказаться, — тон был таким ледяным, что впору замораживать все вокруг.

— Могла? Как? Я пыталась, но он не слушал меня, а потом вообще не отпустил от себя…что мне было делать? Драться с ним? На глазах у всего зала? Ты сам вдалбливал в меня основы поведения в вашем обществе, упирая накорректность поведения и невозможность нарушения общепринятых норм. «Никаких скандалов», — передразнила я, — а как быть в моем случае? Ты ушел, а тут все и началось!

— Я не мог отказать женщине, — господи, этот упертый тон, как я его ненавижу! — и ты тоже могла сказать Райшеру так, чтобы он это понял.

— Он? Он понял? Орвилл, о чем ты говоришь? Ты не хуже меня знаешь, что он мерзавец, подлый и беспринципный, и ты убеждаешь меня в том, что я могла отказать ему и он бы спокойно ушел? Да он ненавидит и меня и тебя, ты хоть знаешь, что он мне сказал? Он же ничего не боится и уже пущен слух…

— Это меня не интересует.

— А вот очень зря, что не интересует! Ты думаешь, никто ничего не заметил, когда ты ушел с Ларитой? Слух пополз тут же, потому что был уже подготовлен заранее…я искренне не понимаю, почему ты не хочешь меня слушать и чем я перед тобой виновата!

Поделиться:
Популярные книги

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Экспансия: Основание. Том 2

Белов Артем
2. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Основание. Том 2

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Зацепить 13-го

Уолш Хлоя
1. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Зацепить 13-го

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Симфония теней

Злобин Михаил
3. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Симфония теней

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен