i c66bbbbf7dda0d4b
Шрифт:
до Ванди підходив її клятий напарник. Коли Муся до
І саме такий пейзаж — золоте море з чайками —
сніданку виходила, він ще спав, накривши голову ко-
малювала аквареллю на тонкому рисовому папері,
вдрою і підібгавши під себе свої довгі противні ноги.
припасованому до мольберта.
А тепер вийшов, немов кіт на полювання.
— Прегарна картинка… — замріяно прошепотів
Поглянув на сонце, чхнув.
режисер оператору.
Підбирається до художниці котячою ходою.
Ці
Муся презирливо губи скривила — про що може
мостику і зверху знімали, як прокидається пароплав.
з нею розмовляти? Хіба що про погоду…
78
А Олексій дійсно вже стояв за спиною малярки
і милувався легкими розчерками пензлика, а ще
більше — як вітерець з тонкої шийки змійки чорного
волосся здмухує.
— Не золотом багатий небосхил… — пробурмотів
тихо, вглядаючись у намальований пейзаж.
Ванда обернулася, посміхнулась приязно:
— О! Ви вмієте читати ієрогліфи? — і лукаво тиць-
нула пензликом у другий рядок: — А тут що?
Олексій напружився, мов учень на уроці:
— Так… «Не золотом багатий небосхил»… Хвили-
ночку… — і продекламував далі: — «А світлом, що ве-
де за обрій вічності…» Гм… Незле.
— Ви знаєте китайську? — з цікавістю озвалася
Ванда.
— Я люблю китайську поезію, довелося дещо ви-
вчити, — скромно вклонився Олексій.
Ванда простягнула йому руку:
— Ванда Такіхасі.
З вікна салону Муся побачила, як той схилився над
ручкою малярки, і подумала: «Фу!»
Знову відвернулася, розглядаючи гостей.
По салону снували офіціанти, розносячи чайники
і таці зі сніданком.
Половина пасажирів ще спали, але ранні пташки
вже цвірінькали за своїми столами. Цікаво, якби ді-
зналися, що тут відбулося вночі, подумала Муся.
Певно, шматок до горла б не поліз.
Узялася за чайник, налила собі кави в білу порце-
лянову філіжанку, хотіла хліб маслом намастити — за
ніж узялася.
І — о Господи! — ніж такий самий, як в спині Айзе-
на, стирчав — тупуватий, сервірувальний.
80
81
Цікаво…
Олексій теж вбік красуні дивиться, каже нудним го-
Почала
лосом:
У чоло її привселюдно цмокає, сідає навпроти. На
— Піду, горілочки вип’ю…
ніж в її руках іронічно дивиться.
І прожогом — до шинквасу, де Ванда лікер п’є зі
— Не помітив, як ви встали, — каже. — Сподіва-
скляного наперстка — теж неабиякий виклик зран-
юсь, сни гарні бачили?
ку порядному товариству.
— Не ваше діло, — відказує Муся.
— Мартопляс… — тільки і встигла кинути йому
І так енергійно почала хліб мастити, аж крихти по-
вслід Муся.
летіли. Намастила, хотіла вже до рота нести.
І опам’яталася: дідько лисий з ним! Вона ж тут для
— Спочатку чоловікові варто подати, — тихо підка-
іншої справи, а не хліб маслом мастити цьому неві-
зує нахаба.
гласу. Знову очима пробіглася — чи не помітить щось
Муся розлютилася, але згодилась: так, вони ж
цікавого.
тут — пара.
Помітила!
Кинула бутерброд на його тарілку.
Княжна Анастасія теж білу булку маслом мастить.
Каву налила.
І нічого дивного в тому немає, крім одного: відсут-
Він жує. Добре, що каву з блюдечка не сьорбає,
ність персня! Отже, перстень, що Муся з кишені убі-
а то від такого безкультурного всього можна чекати, єнного витягла — той самий.
манер ніяких.
Чудово. А що ще?
— Так що ж все-таки, — каже, жуючи, — ви, ри-
А ще бачить Муся, як входить до салону зграя чер-
бонько, робили вночі в тій каюті?
ниць та приживалок — як і вчора, усі в чорному, ли-
— Я ж вам казала: за шпилькою ходила!
ше пані їхня, Лизавета Павлівна, свій траур змінила
— Золота, певно, шпилька, — посміхається він, —
на синю лискучу сукню та ще й бурякового кольору
якщо не побоялися…
хустину, всю в квітах, на плечі накинула. Світиться
Була б Муся менше вихована, плюнула б йому на
вся. Замовляє наливочку, чарочки всім розставляє.
той бутерброд!
Може, добре виспалась, настрій змінився?!
Відвернулася, помітила, як до шинквасу Ванда Та-
Шансоньє, як і вчора, на роялі награє — вальс
кіхасі йде, як на неї всі дивляться.
Штрауса.
Ще б пак! Тут пані в кімоно не ходять. Та ще й у кап-
Зінаїда (сьогодні вона в білих брюках) пахітоску
цях на босу ногу!
розкурює, перемовляється з модним письменником.
Князь ледь шию не скручує. Купець язиком цокає,
Князь, граф, промисловець…
мов кучер який-небудь.
Пані і панянки, поважні родини в цілому складі.
Фу, думає Муся, я завтра теж панчохи не одягну
Хоча ні, не в цілому: за столиком Штоків відсутній