И передай привет полковнику
Шрифт:
Я посмотрела на часы: половина седьмого, можно звонить. Взяла из комнаты переносную трубку, устроилась в кухне и набрала родительский номер.
– Мама, ты не заберешь малыша на выходные?
– Заберу и больше не отдам, – легко пообещала мама, ничуть не шокированная моей просьбой в такой ранний час.
Они действительно любят внука. Особенно папа. Он бурно хотел сына. И появление в семье наследника воспринял как заслуженную милость небес к себе. Меня, девчонку, держал в ежовых рукавицах. А его, мальчишку, балует. И наслаждается. Но не об этом речь. Мама
– И, пожалуйста, изволь тщательно причесаться. Ты вечно бродишь с неукрощенной гривой… Нет, не далекая от искусственности, а элементарно лохматая. Когда я приеду, можешь отправляться по своим неотложным даже до приличного времени делам. Я накормлю ребенка завтраком, соберу и увезу. Без тебя слез будет меньше. Скажу: «Маму в редакцию вызвали». Но учти, дети растут быстро, и скоро этот номер у нас проходить перестанет.
Мы так и поступили. В девять часов я вновь отперла дверь квартиры полковника и всерьез занялась готовкой. Рассольник, мясо в горшочках, пироги с капустой и яблоками, кисель. Если бы я не стеснялась безудержно расходовать чужие запасы, наверное, разогнавшись, состряпала бы три обеда на выбор. Но приходилось сдерживать себя. Пока я привела в порядок подразгромленную в ходе творческих поварских экспериментов кухню, огромные напольные часы Измайлова пробили два. Балков с Юрьевым не опоздали. Ввалились порозовевшие, выбритые, симпатичные, бухнули на стол три громадных пакета и коротко доложили:
– Молочные продукты, овощи-фрукты, мясо.
– А лекарства и костыли? – недовольно спросила я.
– Сержант доставит через сорок минут.
– Через сорок минут или минут через сорок?
Меня всегда злили самоуверенность и категоричность. Что за страсть у людей назначать конкретные сроки, не учитывая возможность всяческих неожиданностей. Моя сварливость их изумила.
– Через сорок минут сержант привезет костыли и лекарства, – мирно повторил Сергей Балков. – Плюс-минус минута.
Тут из спальни донесся весьма зычный зов полковника. Но теперь, вооруженная ножом и лопаточкой, командовала здесь я. И парни отправились к полковнику только после того, как получили указание готовить его к приему вкусной и здоровой пищи. Когда я вкатила в спальню сервировочный столик (в доме имелся и такой), мужчины затаили дыхание. Балков завистливо ухнул. Юрьев сдержался, но явно из последних сил. Даже Измайлов ненадолго онемел. И вместо того чтобы изгнать меня, самозванку, к чертовой матери, малодушно простонал:
– По какому случаю банкет?
– Вам выпить надо, – высказалась я.
– Бар в соседней комнате, – не осмелился отказаться Измайлов. – Дверца вращается, не теряйся.
Я отлила из бутылки три рюмки водки в хрустальный графинчик и закончила сервировку. Тут уж и Борис Юрьев взвыл.
– Полина, забери их в кухню и накорми, – сжалился Измайлов. – Только без спиртного. Они парни холостые, вряд ли им часто удается вкусно поесть.
– Пошли, – позвала я.
Сергей тронул меня за рукав и прошептал: «Спасибо, Поля».
– Не волнуйтесь, – успокоила я его.
– Вот что мне в ней нравится, так это умение кого угодно рассмешить, – пробурчал Измайлов.
Я было воспрянула духом по поводу «нравится», но вспомнила свой злосчастный видок при последней нашей встрече в подъезде. Здорово же я его тогда насмешила, получается. Какой, однако, ехидный тип этот полковник,
Ребята уминали рассольник. Я разбирала сумки, чтобы не терять времени. Из первой я извлекла двадцать пачек творога. Двадцать!!! Вероятно, даже спина моя каким-то образом выразила потрясение.
– Это чтобы перелом скорее срастался, – пояснил Сергей.
– Я предупреждал, что разумнее купить препараты кальция, – отмежевался от него Борис и для пущей важности добавил: – Таблетированные.
– И таблеток сержант купит, – прогудел крупномасштабно-хозяйственный Балков. – Но творожок с маслом и медом – это же верняк.
Я с детства испытываю отвращение к творогу. Поэтому после слов Сергея впала в апатию. Охваченная какой-то зудящей ленью, я все-таки продолжила ревизию. И с ужасом обнаружила десять пачек сливочного масла и трехлитровую банку меда.
– Тут на целое травматологическое отделение.
– А наш полковник десятерых стоит, – гордо проворчал Балков.
Я мысленно пересчитала известные мне блюда из творога: ватрушки, вареники, королевская ватрушка, – и мученически вздохнула.
– Я хотел загрузиться ананасами, бананами, киви, чем-нибудь экзотическим, – не дожидаясь, когда я открою вторую сумку, объяснил Борис. – Но он уперся…
– Полковник тебе не обезьяна. А бананы податливые, в них зубы вязнут, – неуступчиво огрызнулся Сергей. – Яблоки, груши – мужские фрукты.
Видимо, они начали ругаться еще на рынке и теперь искали во мне арбитра. Нет, голубчики, вы обречены на ничью.
– Крупная морковь. И молодцы, что про капусту и лук вспомнили, – елейно похвалила я.
И взялась за последний пакет.
– Полковник не обезьяна, полковник – собака, – прокомментировал Юрьев.
Я торопливо стала вышвыривать содержимое. Ах, вот в чем дело. На дне, под куском вырезки, лежали прекрасные бульонные косточки.
– Боря до сих пор не ведает, из чего варят суп, – не удержал шпильку Волков.
– Ты, Сережа, часом не кулинар?
Тираду Бориса прервал звонок в дверь.
– Плюс-минус минута, – передразнила я. – Полчаса всего прошло, а ваш сержант тут. Наверняка чего-нибудь не раздобыл.
Стоило мне повернуть диск замка, как дверь рывком распахнулась. Меня отбросило к стене. Ребята вскочили. Через порог, как кенгуру в мультфильме, перепрыгнула Верка. С норовящими покинуть орбиты глазами, вопя: «Виктор Николаевич, миленький, спасите, помогите», – она ткнулась в кухню и комнату, потом метнулась в спальню. Мы бросились за ней. «Господи, а не Верка ли тут хозяйничает?» – успела все-таки взбрыкнуть во мне старушка-ревность.