И прошел год
Шрифт:
Привидение буквально развалило надвое, но — увы — ненадолго.
— Дин! — вскрикнул Бен.
Пират вскарабкался через борт и теперь теснил Бена к планке на корме. Дин прицелился ему в спину, но мальчик был точно позади, и его бы непременно задело выстрелом.
— Бен, не паникуй. Прицелься и стреляй, — приказал Дин.
— Заело! — расплакался Бен.
— Кидай в него!
Бен бросил пистолет в призрака, но тот ловко перехватил оружие и прицелился в него самого.
— Пригнись! — Дину пришлось-таки стрелять.
Бен упал в то самое мгновение, когда заряд прошил привидение. Дин подскочил, вздернул мальчика на
— Тедди! Стреляй!
Тедди развернул пушку и поджег фитиль. Ядро с громким хлопком вылетело из жерла и, пролетев по дуге, рассеяло призрака, пробив заодно корму.
— Надо развернуть корабль. Тедди, сделаешь?
— Попытаюсь, — гид перепрыгнул соляную линию, схватил свисающий трос и движением, которому бы сам Индиана Джонс [73] обзавидовался, перелетел на другой конец палубы, к штурвалу.
73
Индиана Джонс— вымышленный персонаж, герой серии приключенческих фильмов, книг и компьютерных игр, созданный Стивеном Спилбергом и Джорджем Лукасом.
— Бен, вот ту маленькую шлюпку видишь? — указал Дин. — Начинай ее опускать. Когда Тедди развернет клипер, спускай на воду и залезай, понял?
— А ты что будешь делать?
— Удостоверюсь, что пираты не доберутся до берега.
Дин подметил канат и, периодически отстреливаясь, подтащил его к бочке и окунул в смолу — все семьдесят килограммов — а потом перекинул через борт.
— Бен, хватай другой конец и не отпускай.
Бен махнул рукой «Понял!», пытаясь с помощью блока спустить шлюпку.
Тедди тем временем вцепился в штурвал, и корабль пошел на большой неспешный разворот. Пиратов снесло к противоположному борту, обеспечив Дину временную передышку. И он воспользовался этой передышкой, чтобы исчертить палубу линиями из смеси соли и пороха — а потом поджег каждую. За считанные секунды поверхность корабля превратилась в пылающую перекрестную штриховку. Тогда Дин присоединился к Тедди, который, стоя на платформе, героически сражался со старым рулевым колесом. Дин принялся отбрасывать и отстреливать надвигающихся пиратов, одному — длинноволосому — снес голову саблей. Призрак снова появился в каком-нибудь метре и прохрипел:
— Подойди только, и я вырву твое сердце и съем его на обед!
— Прости, Долговязый Джон Сильвер [74] , на ленч меня приглашать не надо, — взмахом сабли Дин сбил пирата за горящую линию и развернулся к штурвалу как раз вовремя, чтобы заметить, как очередной пират переваливает через перила и подбирается к Тедди.
— Тедди, берегись!
Пират взмахнул саблей — лезвие прошло через тело Тедди. Тот оглянулся, хватанул ртом воздух, а призрак, подскочив, запустил руку ему в грудь. Тедди вытаращил глаза, схватился за сердце и тяжело навалился на штурвал. Корабль дернуло вправо, по палубе покатился мелкий мусор, а несколько призраков полетели в кипящую за бортом воду. Дин выстрелил в убийцу Тедди. Пират исчез, появился снова, и тогда Дин выстрелил в него еще раз и бросился к экскурсоводу. Тедди был мертв. «Бедняга, — Дин быстро глянул через плечо: не видел ли Бен ужасной смерти Тедди. — Пусть
74
Долговязый Джон Сильвер— вымышленный пират XVIII века, персонаж романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ».
— Все, что связано с Тарзаном — заведомо плохая идея, — пробормотал он, уцепился покрепче и оттолкнулся от перил.
Пролетев по дуге низко над палубой, словно маятник, Дин сбил еще нескольких пиратов, пытающихся схватить его за ноги. Под конец полета он спрыгнул и толкнул Бена в шлюпку.
— Экскурсия окончена.
Посыпав конец просмоленной веревки порохом, Дин поджег ее.
— Режь!
С помощью мачете мальчик обрубил трос блока. Шлюпка покачнулась и тяжело ударилась о воду. В это время на палубе прогремел первый взрыв, рассыпав над бортами горящие обломки.
— Греби! — понукал Дин. — Быстрее!
Они разом налегли на весла, пытаясь избежать опасности быть затянутыми, но никак не могли оторваться. Оба судна быстро приближались к берегу. И как не силились Дин с Беном отдалиться от клипера, вырваться оказалось невозможно.
— Где Тедди? — попытался Бен перекричать какофонию взрывов.
— С ним все хорошо, — Дин печально оглянулся на корабль. — Не волнуйся за него.
А Бен слишком запыхался от гребли, чтобы настаивать на ответе.
Когда несколько взрывов поменьше пробили огромные дыры в борте, палуба уже пылала. Дина и Бена болтало около объятой огнем груды.
— Надо как-то оттолкнуться! — сказал Дин.
Бен кивнул:
— Сюда бы пушку или что-то навроде.
Дин задумался, потом огляделся: во вспененной воде плавало полным-полно обломков. Что может пригодиться?
— Помоги затащить сюда эту фигню.
Они с Беном перегнулись через борт своего суденышка, стараясь не перевернуть его, и выудили трехметровый обломок мачты. Очередной взрывной волной в волны выбросило чугунную печечку. Тут Дина осенило: подгребя ближе, он отломал от тонущей печки трубу и заодно прихватил доску.
— Надо приколотить эту деревяшку к концу трубы. Поищи гвозди, — приказал он.
Берег быстро приближался. Пытаясь остаться на плаву, Дин с Беном при помощи рукояти мачете умудрились прибить доску к трубе. В ее дальний конец Дин протолкнул мешочек пороху, а потом с трудом разместил конструкцию напротив носа шлюпки и служащей второй скамьей планки. Мачту они сунули в трубу и развернули шлюпку носом к кораблю.
— Держись ближе к корме, Бен. А когда почувствуешь, как шлюпку бросит вперед — брыкайся.
— Брыкаться? Зачем это?
— А затем, что эта штуковина порвет нашу лодочку, как Тузик грелку, — Дин поджег обрывок просмоленной веревки и бросил ее в трубу. — Держись крепко!
В трубе засвистело, треснуло, и мачту выбило оттуда. Мачта была такой длины, что ударила о корабль, не вылетев из трубы полностью. Шлюпку швырнуло вперед, высвободив из плена пылающего клипера. Взрывом корму оторвало, и Дин с Беном задохнулись, окунувшись ногами в холодную воду.
— Лягай! — крикнул Дин.