И снова о негодяях
Шрифт:
– Я не собираюсь перед тобой оправдываться, щенок!
– сдержанно проговорил Роберт.
Мечтая выйти на пенсию миллионером, он давно задумал эту аферу. Роберт годами создавал репутацию честного и принципиального человека, и достаточно хорошо вжился в роль. Не рискнув украсть крупную сумму денег за один раз, Дитс довольствовался небольшими суммами, т.к. это не бросалось в глаза. За годы работы на его тайном счету скопилась внушительная сумма, и всё бы было хорошо, если бы фирма не перешла к новому владельцу, который устроил полномасштабную проверку.
– Из-за тебя я похитил ребёнка, - проговорил он, но уже более тихим голосом.
– И что с того? Я тебя об этом не просил, - ответил ничуть не обескураженный Роберт.
– Если бы я знал как всё было на самом деле, то не стал бы тебе помогать. Подумать только - моралист и поборник нравственности оказался обычным лицемером.
– Ни тебе меня судить, ничтожество! У тебя в кои-то веки прорезался голос, а ведь раньше ты был безвольным мямлей.
– Я был таким, каким ты хотел меня видеть!
– Едва ли. Забеременев, Марта мечтала о том, чтобы у неё родилась девочка, и её мечта сбылась. Всю жизнь ты был безвольной тряпкой, и позволял всем кому не лень вытирать об тебя ноги. Тебе не нравилась твоя жизнь, но у тебя не хватало духу в этом признаться, потому что ты...
Терри приблизился к отцу, и ударил его кулаком в челюсть. Роберт рухнул на кровать, и провёл рукой по скулам. Рик, увидевший удар, не поверил своим глазам.
– Ты мне больше не сын, - тихо проговорил Роберт, с неприязнью глядя на Терри.
– Да пошёл ты, - коротко бросил Терри, повернулся к отцу спиной, и вышел из комнаты.
Заметив Рика рядом с дверью, и поняв, что Мейхем стал свидетелем этой безобразной сцены, Дитс собирался всё ему объяснить, но увидев в коридоре Марту, своевременно прикусил язык.
– Почему вы до сих пор не за столом?
– поинтересовалась Марта с наигранным возмущением.
– Извини, мама, но у нас появились неотложные дела, - соврал Терри.
– Да. Мы бы с радостью остались, однако нам пора уходить, - подыграл Рик Дитсу.
Марта не стала убеждать сына, а лишь пожелала ему удачи, и выразила надежду, что он снова навестит семью. Терри не стал давать пустых обещаний. Когда они вышли из дома, Дитс встряхнул руку, и недоверчиво посмотрел на свой кулак.
– Не могу поверить что я сделал это, - растерянно проговорил Терри.
– Не парься, Умник. Ты всё правильно сделал. Твой дурной папаша сам напросился. Я бы на твоём месте его бы ещё пару раз долбанул.
Терри сдержанно улыбнулся.
– Неслучайно люди говорят, что самыми гнусными лицемерами,
– Терри перестал улыбаться.
– Хотя какая теперь разница?
– Ну не скажи, Умник. Разница есть. Сегодня ты перестал быть белой вороной в нашей стае.
– В смысле?
– Между мной, Лорой, Рексом, а теперь и тобой, есть нечто общее - наши папаши все как один козлы!
Терри недоверчиво посмотрел на Рика, решив, что Мейхем специально говорит такое, чтобы его подбодрить.
– Мой отец частенько меня поколачивал, почём зря. Папаша Рекса фактически продал его Синдикату в услужение. Про отца Лора я ничего не знаю, но мне кажется, что Мойра Вингейт не стала бы сбегать от мужа, если бы он был лапочкой.
– Всякое бывает. Может...
– попытался возразить Терри.
– Конечно бывает, но загнать беременную женщину на Астер может лишь безысходность и страх вперемешку с паникой.
Терри мысленно признал аргумент Мейхема, и не стал спорить. Более того, ему стало значительно легче.
– Спасибо, - поблагодарил он Мейхема.
– Спасибо внутрь не зальёшь. С тебя четыре бутылки пива, плюс полный стол закуски.
– Как скажешь.
– Ну вот и замечательно. А теперь о плохом. Я сорвался с места без предупреждения.
– Т.е. Лора и Рекс понятия не имеют где ты?
– уточнил Терри.
– Они понятия не имеют где мы, - поправил его Рик.
– Так что встреча будет не из приятных.
Добравшись до челноков, подельники спешно покинули Терранон и полетели обратно на Астер. Час спустя в дом Дитсов нагрянули амбалы Дерека Кримсона. Им было приказано разобраться с Робертом Дитсом, и его сыном, однако дом оказался пуст. Роберт и Марта спешно покинули своё жильё, и отправились на Геднер на частном челноке.
– Что значит их нет?
– повысил голос вскочивший с места Дерек.
– Переверните всё вверх дном, но найдите их!
Как только дверь в его кабинет приоткрылась, Кримсон убрал телефон.
– Да, кто там?
– раздражительно бросил он.
– Это я. Можно войти?
– услышал Дерек голос дочери.
– Конечно, милая, - ответил Кримсон спокойным голосом.
Мелани зашла в кабинет, и закрыла за собой дверь.
– Ты нашёл тех, кто меня похитил?
– спросила девочка.
– Пока нет, но ты не волнуйся. Я обязательно их разыщу, и заставлю обо всём пожалеть!
– заверил Дерек свою дочь.
Мелани села рядом с отцом.
– Я понимаю, ты волновался, и всё такое, но не мог бы ты кое-что сделать ради меня?
– спросила она.
– Всё что угодно.
– Может, это прозвучит странно, но люди, которые меня похитили, не такие уж и плохие. Оставь их в покое.
Дереку показалось, будто он ослышался. Родная дочь, которая совсем недавно находилась в плену у бандитов, просила проявить милосердие по отношению к своим похитителям!