Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Комой.

Хотя он успел несколько раз всадить в этого типа нож. С врагами Боб следовало быть очень аккуратным, и нынешние ее враги, похоже, были сделаны из того же теста.

Не останавливаясь, Реджи втолкнул мистера Финча в ванную комнату, а сам замер за углом, направив пистолеты в сторону двери. Пистолеты уже доказали свою бесполезность, но другого оружия у него все равно не было. Не с ножом же на этих ребят бросаться.

Реджи стал придумывать план на тот случай, если деревенщина надумает заглянуть к ним в гости и закончить

начатое, и уже мысленно набросал пару вариантов, но запас пропал втуне.

Никто не пришел.

Зато Реджи увидел, как мимо их номера в сторону лестницы прошли несколько человек. И один из них нес что-то на плече.

Скорее, кого-то.

Боб.

— Я пойду за ними, — сказал Реджи. — Прослежу, куда они ее тащат. Но мне нужен транспорт.

— Очень скоро здесь будут мои люди, — сказал мистер Финч. — Очень много моих людей.

— Толку от них не будет. И нападавшие к этому моменту уже покинут здание.

— Хорошо, — сказал мистер Финч и протянул Реджи ключи от машины. — Вы можете воспользоваться моим автомобилем. И я даже не буду настаивать, чтобы вы заправили его, когда будете возвращать.

Реджи машинально взял ключи из его руки и глянул на брелок.

— «Роллс-ройс»? А ничего менее приметного у вас нет?

Бальтазар сокрушенно развел руками.

— В моем положении есть определенная планка, опускаться ниже которой я не могу. Кстати, в багажнике есть потайной отсек, в котором хранится некоторый инструментарий. Исходя из того, что мы видели, я могу предположить, что вам понадобятся…

— Пушки побольше, — мрачно подтвердил Реджи.

Глава 16

Вокруг отеля «Континенталь» сверкало множество маячков полиции и «скорой помощи», щелкали вспышки фотокамер. Люди сновали туда-сюда, как муравьи. Кто-то заходил внутрь, кто-то выбегал наружу, вынося на носилках раненых или убитых, часть гостей стояли в очереди к наскоро отмытой стойке регистрации с желанием немедленно выписаться из своего номера.

Бальтазар Финч, эсквайр, стоял на тротуаре, и людские волны огибали его стороной. Внешне отель никак не изменился, но у Бальтазара был такой вид, словно он смотрит на пепелище.

Специальный агент Джонсон протолкался к нему, по дороге дважды засветив значок, и молча встал рядом. Грег и Стивен остались в машине на другой стороне улицы.

— Полагаю, это событие останется в истории, как «Бойня в Далласском «Континентале»», — сказал мистер Финч.

— Соболезную. Сколько людей вы потеряли?

— Шестнадцать человек убитыми.

— А какие потери понесли атакующие?

— Противник потерял двоих, — сказал мистер Финч. — И, полагаю, это целиком и полностью заслуга мисс Кэррингтон. Мои люди оказались бессильны перед ними.

— Как же так получилось?

— Противник оказался неуязвим для пуль, — сказал мистер Финч. — Я как раз думал, что именно вы можете объяснить мне, как же так получается.

— По

долгу своей службы я сталкивался с разными формами неуязвимости, — сказал агент Джонсон. — Вы можете рассказать мне подробности о том, как это выглядело?

— Картечь отскакивала от них, как сушеный горох от бетонной стены.

— Вы сами это видели? — уточнил специальный агент Джонсон.

— Понимаю ваш скептицизм, но это не тот случай, — сказал мистер Финч. — Я не просто это видел, я сам в этом участвовал.

— Довольно нетипичное проявление, — сказал агент Джонсон. — Но я полагаю, что речь все-таки идет о сюжетной броне. Все дело в том, что эти люди должны умереть в другом месте и в другое время.

— Я знаю, как работает сюжетная броня, специальный агент Джонсон.

— Эта теория подтверждается тем фактом, что мисс Кэррингтон удалось нанести противнику урон, — продолжил агент Джонсон. — Вы ведь знаете, что она…

— Цензор, — согласился мистер Финч. — И это меньшее, на что она может быть способна. Но она сейчас не в форме, и им удалось забрать ее с собой.

— Мы знаем, — сказал агент Джонсон. — И прямо сейчас пытаемся понять, куда они ее повезут. Питерс покинул ранчо своего последователя за час до вторжения в «Континенталь» и сейчас направляется в свою общину на частном самолете. Мисс Кэррингтон, как вы понимаете, с ним рядом быть не может.

— Откуда вы знаете, что она еще жива?

— А какой смысл похищать ее из отеля только для того, чтобы убить? Гораздо проще было бы избавиться от нее на месте, — сказал агент Джонсон. — Кроме того, я вас уверяю, если бы они это сделали, мы бы уже знали.

— Тогда почему вы еще здесь, специальный агент Джонсон? Почему не во главе спасательной операции?

— Я должен выяснить все детали, чтобы сложить картину целиком.

— Хотите попасть внутрь? Поскольку я не выполнил свое обещание, данное мисс Кэррингтон, я снимаю с вас все ограничения, — сказал мистер Финч. — Вы можете войти в отель до половины одиннадцатого утра.

— Не думаю, что в этом есть смысл. Вряд ли я найду там что-то такое, что не заметит полиция, а у нас есть доступ к их отчетам. Мне интересно другое, мистер Финч. Вы будете мстить?

— Принято считать, что месть — это блюдо, которое подают холодным, но я не стану ждать, пока оно полностью остынет, — сказал мистер Финч. — Я обрушу на них возмездие сразу же, как только найду способ обойти их неуязвимость.

— Даже за пределами штата?

— Для мести и «Континенталя» не существует границ.

— Ну, это да. Теперь я в курсе.

***

Я с закрытыми глазами парила в теплой пустоте, и это было довольно приятное ощущение. Мое тело было невесомым, восходящие потоки теплого воздуха поддерживали его в вертикальном положении, голова была легка и пуста. Должно быть, это нирвана или что-то вроде того, лениво подумала я.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12