Идеальная жизнь
Шрифт:
Все как один были приветливы с ними, никто никак не прокомментировал разницу в возрасте. Впрочем, люди здесь собрались образованные и воспитанные. Сама же Блейз хотела доказать им обоим, что они могут начать совместную жизнь в настоящем мире. Впрочем, нет, в первую очередь себе самой. В конце вечера, когда гости начали расходиться, поблагодарив за гостеприимство хозяина дома, они вышли на улицу, оба были более чем довольны собой. Саймон хотел даже предложить где-нибудь вместе поужинать, но, увы, они были вынуждены поторопиться, чтобы к тому моменту, как Лючанна вернется с Салимой, уже быть дома.
– Это было классно! – воскликнул Саймон, когда они ехали домой. Когда
– Да, просто потрясающе! – хихикнула она, когда он поцеловал ее в лифте. Ему весь вечер страшно хотелось ее. Увы, им предстояло дождаться возвращения Салимы и уложить ее спать.
– Видишь, никто не пришел в ужас от того, что мы вместе. Никому не было до этого дела. Скажу честно, я боялась, что на нас будут таращиться или отпускать грубые замечания по этому поводу, – призналась Блейз. Она была искренне рада, что этого не произошло, зато они прекрасно провели время.
– Единственный, кто отпустил грубое замечание, – это моя мать, – сказал Саймон, когда они вышли из лифта на ее этаже и шагнули к дверям квартиры.
– Она наверняка придет в ярость, когда узнает о нас правду, – с тревогой в голосе предположила Блейз. А вот у Саймона вид был безмятежный. Он как ни в чем не бывало снял пиджак и бросил его на стул.
– Как ты поступишь? – спросила его Блейз.
– Ты о моей матери? Пропущу ее слова мимо ушей. Всю жизнь, пока мой отец, наплевав на всех и вся, жил и делал карьеру по своим собственным правилам, она пыталась доказать мне, что ей, как представительнице богемы, чужды буржуазные предрассудки. С какой стати вдруг за них цепляться? Родители уже давным-давно утратили на это право, еще когда только поженились, и с тех пор позволяли себе довольно возмутительные вещи. Но то, что существует между нами, возмутительным не назовешь.
Когда спустя полчаса, восторженно ахая по поводу концерта, вернулась Салима, оба уже переоделись и сидели, болтая на кухне. Откуда ей было знать, что у матери на лице косметика, тем более что оба – и Блейз и Саймон – были в джинсах.
– Привет, Саймон, – весело поздоровалась Салима. – Мам, ты сегодня вкусно пахнешь! – Однако ей и голову не пришло, что они где-то были вместе. – Или ты куда-то ходила?
Будь она зрячей, она бы обо всем догадалась по материнским глазам.
– Да, я ездила на вечеринку к Адаму Ланкастеру. Это недалеко отсюда. Там было весело. У него прекрасный дом, полный произведений искусства.
Они еще поболтали пару минут, после чего Салима отправилась в свою комнату. Блейз, прежде чем тоже лечь спать, решила завершить кое-какие дела. Саймон сказал, что ему нужно ответить на электронные письма. В спальню к ней он пришел лишь через несколько часов. Свернувшись клубочком, они долго разговаривали о вечеринке. Лежа в его объятиях, Блейз посмотрела ему в глаза.
– Мне хорошо с тобой, Саймон, – сказала она.
Гораздо лучше, чем с любым другим мужчиной в ее жизни.
– Так и задумывалось, – улыбнулся он в ответ. – Мне тоже с тобой хорошо. Спасибо, что взяла меня с собой. Мне было так приятно находиться с тобой рядом.
Он действительно был тронут тем, что она пригласила его с собой в такой модный дом, куда вхож далеко не всякий.
– Мне хотелось, чтобы ты был рядом, – сказала она, выключая свет и устраиваясь поудобнее в сильных руках Саймона. – Я ощущала себя королевой. Это было так приятно. И главное, никто даже не удивился, увидев нас вместе.
– С какой стати им удивляться? – спросил он. Блейз промолчала.
Саймон уснул даже раньше, чем она. Блейз лежала и разглядывала его в лунном свете. Интересно, уйдет ли он когда-нибудь от нее к какой-нибудь молодой женщине, от которой у него будут дети, или же вернется к Меган? Может произойти все, что угодно, но пока он принадлежит ей. Улыбнувшись этой мысли, Блейз тоже погрузилась в сон.
Глава 11
Перед самым Рождеством Блейз умудрилась втиснуть в свой плотный рабочий график поездку в Израиль, чтобы взять интервью у тамошнего премьер-министра, оставив Салиму на попечение Саймона и Терезы.
Саймон постоянно звонил ей в Иерусалим, говорил, что беспокоится за нее. Примерно за неделю до ее приезда там прогремел взрыв, и Саймон страшно беспокоился, что с ней может что-то произойти.
Блейз заверила его, что с ней все в порядке, что все хорошо. Она остановилась в чудесном отеле, с прекрасной службой безопасности. Здесь ей не угрожают никакие взрывы. Кроме того, ее интервью с премьер-министром прошло даже лучше, чем она предполагала. Она вернулась в Нью-Йорк за неделю до Рождества, как раз к ежегодному визиту Гарри, когда тот приезжал проведать дочь. В прошлом году этот его визит обернулся полным разочарованием. Салима заслуживала большего.
Они сидели в гостиной. Гарри неловко заерзал на диване, когда в комнату вошла Салима. Сев рядом с ним, она рассказала ему о своих уроках пения. Увы, он каждые пять минут смотрел на часы, как будто ему не терпелось поскорее уйти отсюда. Салима была прекрасна и даже, перед тем как сесть на диван, наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. Гарри тотчас весь напрягся, и Салима это почувствовала. Она даже едва не сказала ему, что бояться не стоит, слепота не заразна, как, впрочем, и диабет. Проблемы с ее здоровьем всегда вызывали у Гарри неловкость, и она, даже не видя его, отлично это знала.
Она предложила спеть одну из песен, которые разучивала в последнее время, на что Гарри сказал, что ему некогда ее слушать, потому что он торопится. Блейз была страшно зла на него, когда он в конце визита отдал ей чек. Проводив Гарри до двери, она протянула чек.
– Купи ей что-нибудь, Блейз. Я не разбираюсь в таких вещах, – ответил он. Подарить дочери свое время ему даже не пришло в голову. Блейз была в ярости от того, что он отказался послушать, как поет Салима.
– В этом году даже не собираюсь, – хмуро возразила Блейз. Поездка на Ближний Восток вымотала ее. А главное – Блейз было неприятно его отношение к собственной дочери, как будто та была ему чужим человеком. Впрочем, так оно, наверно, и было. Ведь он не проводил с ней время, не общался с ней. Не хотел взваливать на себя ответственность за ее жизнь, отказывался брать ее куда-нибудь с собой. Блейз же устала находить этому оправдания, выгораживать его, притворяться перед собой, что он лучше, чем на самом деле. – Купи ей что-нибудь сам. Она поймет, что это твой подарок.