Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И у меня возникает вопрос, не поэтому ли Уип поднял данную тему, так как все мы знаем, что он не фанат разговоров о личном. И тогда меня внезапно озаряет. Мы пытаемся вернуться к тому состоянию, когда не волновались о Джаксе и его хреновом настроении. К состоянию настолько отличному от нынешней атмосферы. Но это непросто. Этот груз лежит на нас, словно камень.

И, думаю, на Джакса он тоже давит.

Уип поворачивается на месте, перехватывая почти упавшую палочку.

– Как так? Ты не знаешь о таких

кисках? Отказываюсь верить, что ты, мистер Джакс-трахну-в-любую-дырку, ни разу не сталкивался с подобным явлением.

Губы Джакса изгибаются, но в глазах заметен смех.

– Возможно, так вышло, потому что я использую только свежие попки? Так что не в курсе данного термина.

Мы все фыркаем в ответ.

– Ты меня разыгрываешь?
– я смеюсь.
– Ты мудак, который заставил всех называть меня "Менвинго" в течение года. (Менвинго - сленг для обозначения мужчины с большим членом, который знает, как его использовать)

– Менвинго!
– Рий и Уип счастливо восклицают.

Джакс почти смеется.

– Это был комплимент, ебанько.

Я выгибаю бровь.

Джакс отлично всё понимает.

– Ага, ладно, но к делу. Я всё еще не понимаю, что значит шершавая киска.

Рай вздрагивает, а Уип сжимает губы.

– Чувак, всё довольно очевидно. Я собирался сделать кунилингус барышне, чья киска выглядела очень даже мило, но она вся…

Мы стонем, перебивая его.

Джакс качает головой.

– Дерьмо, это просто неправильно. Я не могу поверить, что забыл об этом.

– Словно ты снова стал девственником, - смеется Рай.

– Это так оскорбительно, - продолжает Уип.
– Осознавать, что я даже не знал имени той девушки и того, где черти носили ее киску до этого. Я убрался оттуда на хрен, понимая, что с меня достаточно.

– То, что ты столкнулся с несколькими песчинками, не значит, что стоит выходить из игры, - Рай двигает бровями.

– Твои слова вызывают у меня изжогу, мужик, - говорит Уип.

– Ну, а ты загоняешь меня в депрессию, - отвечает Рай, вставая и вытягивая руки над головой.
– Давайте свалим отсюда и пойдем в какой-нибудь клуб. Найдем премиальные ухоженные киски.

Когда никто не отвечает, он испускает звук отвращения.

– Да ладно. Клянусь, если вы все начнете вести себя, словно старики, я убью свою...
– он смолкает, бледнея.

Никто не смотрит на Джакса, но он неискренне смеется.

– Совет в тему: держись подальше от передоза. Это не так весело, как кажется, мужик.

Тяжелое молчание опускается на комнату, и Джакс поднимает голову, чтобы взглянуть на нас. Выражение его лица искажено усмешкой.

– Слишком рано?

Для меня подобные шутки навсегда останутся неуместными. Но от ответа меня спасает телефонный звонок.

Знакомая мелодия "Hotel Yorba"

раздается по комнате, и мне стыдно признаться, что мое сердце замирает. Либби. Я встаю с дивана и направляюсь к двери, доставая мобильный из кармана.

– Нужно ответить.

Возможно, я сбегаю прямо сейчас.

Блядь. Если она звонит, чтобы отказать, то я, быть может, начну биться о стену. Я захожу в кабинку для звукозаписи, так что никто не может меня услышать.

– Либби, - отвечаю я.

Мой голос показался взволнованным? Дерьмо, эта девушка делает из меня подростка, но меня это даже не волнует.

– У тебя есть кое-какие интересные коммуникативные навыки, - говорит она вместо приветствия.

Я усмехаюсь. То, что я послал Скотти и Брену, чтобы передать ей записки, можно было истолковать как незрелость и легкую банальность, но в моем безумии есть некая логика. Я знал, что это разозлит ее или застанет врасплох, так что Либс даже не сможет отступить и спрятаться за своими стенами. Я надеюсь до последнего.

– Я бы предпочел общение лицом к лицу.

Она фыркает и, кажется, злится.

– Я всё получила.

– Не держи меня в напряжении, Элли Мэй. Я здесь умираю.

– И ты думаешь, что, называя меня так, помогаешь в решении проблемы?

– Либерти Белл, - предупреждаю я. Черт, я потею. Прислоняюсь к стене.
– Покончи с этим, злая женщина.

Она вздыхает, а затем ее голос становится нежнее и тише.

– Я тоже по тебе скучаю. Очень сильно.

– Ты убиваешь меня, детка, - мои глаза закрываются. – Знаешь, что? Я солгал. Если ты не приедешь ко мне, я приеду к тебе. Я не уйду с пустыми руками.

– Ты насильно утащишь меня с собой?
– спрашивает она, хрипло смеясь.

– Ага. Хотя, может, перегну тебя через свое колено до того, как сделаю это.

Я не лгу, мой член твердый только от этой мысли. Он вздрагивает, когда Либби смеется.

– Тебе нравится жить рискованно.

– Тебе бы понравилось, - я улыбаюсь, но улыбка слаба.
– Скажи мне, Либби. Скажи, что ты уже в пути.

Она вздыхает.

– Ты хочешь, чтобы я приехала просто увидеться или выступить?

Я хочу, чтобы она была моим партнером во всех вопросах. Теперь я это понимаю. Но по одной проблеме за раз.

– Детка, я четко поясню, чего именно хочу. Чтобы ты прекратила прятаться в том доме.

– Киллиан, ты хоть понимаешь, что идея о выходе на сцену и выступлении вместе с «Килл-Джон» перед огромной толпой вызывает у меня приступ тошноты? Я реально бросаю взгляды в сторону ванной, пока мы разговариваем.

Мне так сильно хочется ее обнять. Я прижимаю кулак к бедру.

– Ты реально ненавидишь эту идею? Между мной и тобой, не думая ни о чем другом, скажи, что подсказывает твое сердце?

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1