Игра Хаоса
Шрифт:
— Я думал, игроки только разрушают и убивают, — удивлённо прошептал юноша, — а это место — оно словно из сказки. Неужели всё это тоже создали вы?
— Вряд ли этим занимался кто-то из игроков, — чуть подумав, ответил я. — Скорее всего, использовали кого-то из слуг, в прошлом бывшего архитектором или дизайнером. Хотя я могу и ошибаться — среди служителей Хаоса хватает умельцев в самых разных областях. В Домах и кланах таких специалистов весьма ценят, значительно больше, чем выходцев из примитивных миров вроде тебя или меня.
Девушка, сопровождавшая нас, негромко кашлянула, напоминая
— Идём.
Я настойчиво потянул Сульмара за руку, и тот, вздохнув, последовал за мной.
Следующая пещера оказалась баром. Стойка, целиком вытесанная из камня, бывшего частью пещеры. Полки и выемки за спиной бармена, вырезанные в теле прозрачной скалы, заполненные разными по форме и содержанию сосудами. Пара игроков, удобно расположившихся на высоких стульях возле стойки и неспешно потягивающих коктейли зелёного цвета из высоких бокалов… Я лишь грустно вздохнул. Хотелось сюда завернуть, но лучше избегать лишних трат, цены в таких местах, как правило, кусались. Так что пришлось отвернуться и продолжить следовать за нашим проводником.
— Располагайтесь, господа.
Прислужница, склонившись в поклоне, указала на небольшую пещеру. Внутри было довольно скромно: несколько лежаков, вырезанных из камня, очаг с жаровней для приготовления еды и небольшая купальня возле дальней стены, куда, хоть и с трудом, могли втиснуться два человека. Или один ящер.
— Иди ополоснись, — я махнул в сторону купальни, — я пока займусь едой.
Сульмар явно что-то хотел спросить, но затем, передумав, отправился смывать дорожную грязь.
Я же тем временем, достав пару небольших поленьев, дорожным топориком настрогал из них щепы, сложил аккуратно в жаровне и поджёг. Пока разгоралось пламя, начал насаживать на металлические прутки, тоже добытые из сумки, кусочки мяса с овощами. Еда была обильно посыпана специями, я заранее всё это приготовил ещё дома, в Двойной Спирали, и теперь оставалось лишь нанизать и поджарить. Развернув один из свёртков с хвостом доха, отрезал от него щедрый кусок и тоже добавил к пиршеству. Надо время от времени позволять себе расслабиться и получить немного удовольствия, а то не заметишь, как свихнёшься от жизни в этой Игре.
Теперь выждать, когда дрова прогорят до углей, давая тепло, но не грозя спалить еду, и можно будет начинать готовить. Мясо начало аппетитно пахнуть, когда Сульмар наконец вышел из воды и, грустно глянув на мои приготовления, уселся на лежаке. Но очень быстро, не выдержав голода, всё же использовал карту «Еда». Кусок серой массы появился в его руке, и, ещё раз демонстративно вздохнув, новичок принялся его уныло жевать. Я втянул носом дразнящий аромат, оценил на взгляд готовность мяса, повернул пруток, подрумянивая его, и, ещё немного потомив, снял с огня.
— Угощайся, — протянул пару прутков Сульмару.
Тот, радостно поблагодарив, начал, обжигаясь, есть горячее мясо прямо с прутка, отбросив в сторону кусок пищевой массы. Я ехидно хмыкнул: это он зря — брикет выдаётся один раз на целые сутки, а двух небольших шашлычков парню на весь день не хватит. Но говорить ничего не стал и достал себе небольшую бутылку с вином. Терпкий,
Закончив есть, указал новичку на один из лежаков:
— Постарайся отдохнуть, у нас впереди весьма непростой путь.
— А что нас ждет дальше? — заинтересовано спросил юноша.
— Позже, — ответил я, взмахом руки обрывая разговор.
Не хотелось портить благодушное настроение, возникшее после сытной еды и расслабляющей обстановки. Встав, направился к купальне. Мне тоже хотелось немного понежиться в тёплой лечебной воде.
Когда я вернулся, Сульмар, несмотря на мои слова, ещё не улёгся, явно дожидаясь меня.
— Расскажи мне ещё немного, как у вас всё устроено, — попросил он.
— Лучше бы ты поспал, — качнул я головой. — В этом мире Компас заряжается очень быстро, скоро мы будем готовы продолжить наш путь.
— Ну и ладно. Лучше объясни, чем занимается этот ваш Совет Старших? — проигнорировав моё указание, настойчиво спросил Сульмар, явно не собираясь давать отдыха ни мне, ни себе.
— Один вопрос — один ответ, — чуть подумав, решил я. — И запомни: в Двойной Спирали всё имеет свою цену, особенно информация.
Я внимательно посмотрел в глаза собеседнику, пытаясь донести важность моих слов. Выдержав небольшую паузу, снова заговорил:
— Наш Совет Старших состоит из наиболее уважаемых игроков. Это, как правило, достигшие высшего ранга служители Хаоса — владыки, главы Великих домов и лидеры крупнейших кланов, а ещё чемпионы Турнира тысячелетия, проводимого время от времени Смеющимся Господином. Они принимают законы, следят за их исполнением и соблюдением принятых у нас традиций, занимаются разрешением споров и конфликтов между Домами и кланами. Распределяют территории, выдают торговые разрешения. Выносят приговоры нарушителям и отправляют охотников за головами особо отличившихся… Да всего не перечесть, — махнул я рукой. — У них много обязанностей, но это щедро оплачивается, ведь часть обязательных взносов, уплачиваемых кланами, распределяется среди них. Да там и других возможностей хватает, мне даже сложно представить потоки дайнов, которые проходят через Совет. Взятки за более выгодное разрешение спора, дары за снятие метки изгоя или за передачу твоему клану территории с богатыми ресурсами, всевозможные услуги, которые тебе готовы предоставить… И это не считая привилегий, даруемых самим Смеющимся Господином. Много всего.
— Я не знал, что у вас действуют законы, да ещё и карают за их нарушение… — протянул Сульмар, явно всерьёз обдумывавший услышанное от меня.
— Ну, мы же не дикари какие-нибудь, — пожал я плечами, лёжа в полудрёме. — Игра Хаоса идёт уже тысячи лет, она старше многих народов в молодых мирах. Разумеется, как любому сообществу разумных, нам пришлось уживаться, притираться друг к другу, потому у нас есть свои законы, которые регулируют взаимоотношения между игроками. И они мало отличаются от тех, что приняты у обычных людей. С поправкой на особенности Игры, конечно. Ну а если попадёшься, всё зависит от тяжести совершённого: где-то могут назначить штраф, а где-то изгоем объявят или приговорят к смерти, выставив награду за твою голову.