Игра в жизнь
Шрифт:
– Это для меня? – уточнила Елизавета, указывая на самую удивительную в мире ванную.
– Да, будем тебя лечить, – ответил Бикла. – Целебная вода поможет тебе расслабиться, забыть о проблемах и заботах. Ты принесла растение, за которым я тебя посылал?
– Да, это цветок.
– Подойдёт. Неси его сюда, – сказал Бикла и, взяв цветок из рук Лизы, бросил его в воду.
– Что теперь?
– Прыгать через костёр сможешь? – спросил Бикла и оценивающе посмотрел на Лизу.
Ничего не ответив, Лиза разбежалась и легко, грациозно перепрыгнула
– Ещё, – попросил Бикла с довольной улыбкой на устах.
Лиза веселилась. Эко наблюдал за происходящим сидя на берегу голубого озерца.
– Что это даёт? – спросила раскрасневшаяся Лиза.
– Ты очищаешься. Теперь залезай в воду, – Бикла указал на ванную, которую он соорудил специально для Елизаветы.
Погрузившись в приятную воду, Лиза блаженно вздохнула.
– Пусть вода смоет то, что неподвластно огню, – приговаривал Бикла и поливал Лизу из деревянного ковша. – Как чувствуешь себя?
– Спокойнее.
– Ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты. Ты была в Эдемском саду, тебе принадлежали сокровища земли. Жемчуга, алмазы, рубины, изумруды, сапфиры были вплетены в косы твои. Всё, что только может пожелать душа, было приготовлено в день рождения твоего. Ты была помазана и ходила на святой горе среди камней огненных. Совершенна ты была в путях твоих до тех пор, пока не повернулась и не нашла беззаконие своё. И сейчас, когда ты здесь, вспомни это и пусть не возгордится сердце твоё от красоты твоей, пусть тщеславие не погубит мудрость твою и разум, – приговаривал Бикла, омывая тело Лизы.
– Красивые слова, – блаженно улыбаясь, произнесла Лиза.
– Источник света и добра подарил их миру, я лишь посредник. Самое главное, чтобы ты их услышала.
Рядом с Биклой Лиза чувствовала себя всегда по-разному, сейчас она просто наслаждалась моментом.
– Вот масло и мёд, натри ими своё тело, а мы с Эко подождем тебя вон там, в стороне, – сказал Бикла и направился к брату.
Закончив купание, Елизавета облачилась в свою одежду и, подняв глаза, обмерла. Перед ней стояли трое рослых мужчин, тела которых были сплошь покрыты белой краской, а область вокруг глаз была выкрашена насыщенным чёрным цветом, в мочках ушей торчали кости, похожие на куриные, а волосы были выбриты до затылка, а далее свисали спутанными патлами до плеч. Мужчины шумно, с рыком дышали и смотрели на Елизавету каким-то диким, звериным взглядом.
«Охотники за головами», – подумала Лиза и прерывисто вздохнула.
Бикла и Эко в пару секунд оказались рядом с испуганной девушкой и закрыли её своими спинами. О чём разговаривали Бикла, Эко и охотники-людоеды Лиза не понимала, но стояла спокойно, ждала развития событий терпеливо. Бикла резко повернулся к Елизавете и сказал: – Иди за мной, делай всё, как я скажу, – он крепко взял девушку за руку и решительно повёл за собой.
– А как же Эко? – волновалась Лиза.
– Он вернётся позже.
– Зачем… зачем пришли охотники? – растерянно бормотала Лиза.
– Просят
– Меня?! И что вы им ответили? – заикаясь, проговорила Лиза и взглянула на Биклу.
– Не согласились, разумеется, – твёрдо ответил Бикла и сильнее сжал маленькую ладошку Лизы.
– И что теперь будет?
– Это охотники и они будут охотиться.
– Мне начинать бояться ещё сильнее?
– Это вряд ли тебе поможет.
– Бикла… – простонала Лиза, – но я ведь гражданка другой страны, ведь это противозаконно пытаться меня съесть!
– Это племя не знает никаких законов, пойми.
– Но ведь они способны понимать? С ними ведь можно договориться?
– У них есть некоторые авторитеты, разумеется. Они немного побаиваются нашего старейшину, уважают силу Эко, однако это лишь раззадоривает их ещё больше. Тебя они воспринимают, как желанную добычу. Они будут охотиться.
– Бикла, ведь ты понимаешь, что напугал меня сейчас до полусмерти?
– Я просто перевёл тебе наш разговор.
– Почему я иногда понимаю ваши язык, а иногда нет? – спросила Лиза со сбитым дыханием от быстрой ходьбы.
– Магия у нас у всех в крови, смирись и с этим, – жёстко ответил мужчина. – Когда мы хотим, ты понимаешь.
Оставшуюся часть пути Бикла и Лиза шли чуть медленнее, в настороженном молчании, Лиза всматривалась в заросли кустарников, деревьев, спутанных друг с другом корявыми ветвями-лапами, и боялась увидеть там страшные, раскрашенные лица охотников. Небо заволокли тяжёлые чёрные тучи, и на земле появились длинные, крючковатые тени, которые зловеще шевелились. Со всех сторон доносились неясные вздохи, шорохи и шёпот. Лиза непроизвольно втягивала голову в плечи, точно черепаха. Бикла изредка оглядывался, внимательно прислушивался к говору природы. Наконец-то в поле зрения появился дом.
– Собери все необходимые тебе вещи, – скомандовал Бикла и прибавил шагу, – и я прошу, поторопись.
– Да, да, я поняла, – испуганно пробормотала девушка и забежала по лестнице на второй этаж, в свою комнату.
С верхнего этажа были слышны звуки, которые издавал барабан старейшины. Лиза больше не боялась его звуков и знала, что это предупреждение. На душе у неё было тревожно. Лиза торопливо укладывала свои вещи в рюкзак.
– Охотники скоро будут здесь, – предупредил Бикла, появившийся в полукруглом дверном проёме. – Эко задержит их на столько, на сколько, сможет.
– Но ведь у вас соглашение? – вдруг вспомнила Лиза.
– Забудь об этом, они его непременно нарушат.
Молодые люди крадучись выбрались из дома через маленькое окно, на задний двор, миновав который, они скрылись в ближнем лесу «шагающих деревьев». Природа Африки вообще интересна своими природными сокровищами, а это место было просто восхитительным – всё вокруг было словно опутано деревьями, которые, как бы, своими корнями шагали по земле. Вдруг Бикла остановился и стал прислушиваться. Совсем скоро и Лиза услышала гулкий стук, доносившийся со всех сторон.