Игры Бессмертных
Шрифт:
— С-спасибо, — пробормотала она.
— Что мне жалко что ли, — прогудел Морхед. — У хозяина этого добра чай немало.
— Зачем ты мне помогаешь?
— Я не помогаю тебе. Я слежу, чтобы маркизовы приказы выполнялись. Тебя покуда велено держать живой и здоровой. Вот и держу.
— А солнца вы, получается, не боитесь? — Тереза погладила пальцы, пока Морхед убирал снадобье обратно в коробку.
— Нет. Наслушалась бабкиных сказок. Просто не любим, плохо на нем видим. Мисс Балера
— О вампирах ничего. Говорит не положено мне знать.
— А… понятно. Страшится, — глубокомысленно вздохнул Морхед и кивнул ей выходить. Тесс, оглядываясь на него, вышла в коридор и они пошли по лестнице.
— Чего страшится?
— Хорошая она, да хозяин уж больно тянет, вот она и переживает. Да я еще… — Морхед виновато понурился.
— Что ты?
— Обратил меня маркиз вперед нее, вот что. Ей это не по нраву. Она из благородных дам, семье с рождения служит, в надежде стать такой… — он мотнул головой, видимо, имея ввиду вампиров. — Как маркизовы ученики умерли, ее и прислали. Все она знает, что им положено, на хорошем счету. Обращай так будет вампиршей хоть куда. Они таких часто держат, готовят под себя. А люди и рады-радешеньки. Помирать уж больно боятся.
Тесс показалось, что Морхед хотел по-простому сплюнуть на пол, но в последний момент удержался, словно вспомнив где он.
— Но чего она боится? Обратит он ее через год или два, подумаешь.
— Тебя боится.
— Меня?!
— Что тебя выберет. Что понравишься ему. Он ведь тебя издалека привез да все такое.
— И что? Он ведь может сколько угодно обратить.
— Не может.
— Почему?
— Не положено. Ему только двоих учеников обратить можно и не больше.
— Почему?
— Так положено. Ты и этого не знаешь?
— Говорю же, ничего не рассказывает, ведьма! — возмутилась Тереза. — Спасибо! — искренне поблагодарила она здоровяка. Он был такой мощный и вечно хмурый, и, что самое главное, вампир, так что она по глупости совсем не осознавала, что недалеко бродит источник информации о кровососах не хуже выхухоли Балера. — Расскажи мне больше! Не хочу, чтобы меня… съели.
Морхед посмеялся себе под нос.
— Если маркиз велит, так и расскажу. А велит съесть так и съем, — «обнадежил» здоровяк.
Они пришли к комнатам маркиза. Двери были закрыты, из комнаты не раздавалось ни звука. Тереза сжала кулаки, чтобы руки не дрожали.
— Жди тут, — велел Морхед и не постучав вошел.
Пока его не было, Тереза мерила шагами коридор. Что сделает с ней маркиз? Уж по головке точно не погладит. Она представила как лощеный, холодный аристократ, утешающе гладит ее по голове, посадив на колени, и слушает сопливые жалобы на мисс Балера. Нет, не этого он от нее ждал. Не такая ему была нужна помощница, а значит нужно было быть собранной и смелой.
Морхед вышел через минуту и кивком велел ей войти. Тесс вздернув
Она ожидала чего угодно — темноты, гробов, истекающих кровью девственниц. Но тут было…обычно. Роскошно, конечно, как и в любой спальне аристократа, но это была просто спальня. Даже гардины были чуть раздвинуты, пропуская в комнату немного теплого вечернего солнечного света.
Маркиза явно только что разбудили. Он сидел в изножье постели, взъерошенный, в распахнутой ночной рубашке и кальсонах. Босые ноги он пустил на пол и сидел сгорбившись, прикрывая ладонью глаза.
— Что там у вас стряслось? — устало проворчал он, не глядя на Тесс.
— Добрый вечер, — она смиренно сделала книксен. — Простите, магистр. Мисс Балера неточно обрисовала цвет платья, и я решила не отвлекать ее и отправить записку швее самостоятельно. Я позволила себе вольность, но уверяю вас, это было из лучших побуждений.
Он хмыкнул.
— Ну разумеется, мышка. Ты у нас состоишь только из них одних… — Он поднял лицо. Глаза его были закрыты. Маркиз посмотрел в сторону окна, приоткрыл их немного, прищурился, вздохнул. — Закрой шторы.
Тесс подошла к окну и плотно запахнула гардины. Комната погрузилась в полумрак.
Тесс замерла, не зная, что последует дальше.
— Иди сюда…
У Тесс по всему телу хлынул озноб.
— Да не бойся ты, — улыбнулся Фетаро. — Хотя можешь и бояться. Мне все равно.
Тесс, с бешено колотящимся сердцем, приблизилась. Маркиз сидел широко, по-мужски расставив ноги. Как только она подошла поближе, он по-хозяйски взял ее за бедра и поставил между своих ног.
— Итак… — он посмотрел ей в лицо, запрокинув голову. — Маленькая мышка пробралась в мой кабинет. Взяла печать. И все это только, чтобы платье вышло нужного цвета?
— Да, магистр.
— Или было что-то еще?
— Нет, магистр.
Он поглядел на нее сонными усталыми глазами. Спутанные со сна светлые волосы, распахнутая мятая рубашка, утренняя щетина и широкий сладкий зевок, никак не вязались у нее с образом надменного вампира. Настолько, что Тесс хотелось дать ему расческу и попросить привести себя в надлежащий вид, а то… отвлекает!
Фетаро улыбнулся. Взял ее руку, и Тесс похолодела. Он опять будет ее кусать!
Но маркиз положил ладонь себе на голову. Тесс покраснела.
— Что такое? Ну давай, ты же думаешь о них.
— Как вам это удается? — Тесс не посмела, конечно, приглаживать ему волосы и поскорее отстранила руку.
— Это сила рода. Каждая вампирская семья имеет свои таланты.
— Семья, то есть?… Эм… Ваша семья — Фетаро? Они все читают мысли?
— Не так грубо. Нет. Мы чувствуем ложь, видим образы, считываем настроение и эмоции, а при достаточной силе крови можем на них и влиять.
— А вы можете?
— Возможно. Не слишком ли ты любопытна, мышка?