Игры Бессмертных
Шрифт:
О боли она подумает потом. Соврет, что обожглась на кухне или еще где. Нужно все убрать и бежать…
Она закрыла шкатулку, сунула ее в третий ящик стола и осторожно закрыла его. В этот момент дверь кабинета — не та через которую вошла Тесс, неприметная дверь для слуг, а парадная двойная — отворилась.
Тесс успела схватить записку и спрятать ее в карман на юбке. В комнату мрачной громадой вошел Морхед. Сердце Тесс упало. Боже, лучше бы Балера или даже сам маркиз, но этот! Тесс попятилась к окну.
Мужчина хмуро глядя
— Я зашла… случайно. Искала чистой бумаги… — забормотала Тесс, пододвигаясь все ближе к окну. Морхед смерил ее суровым взглядом и шагнул вперед. Он двигался невообразимо быстро. Тесс не успела увидеть как, но он уже был рядом с ней. Схватил ее правую руку и поднял к своему лицу. Волдыри на пальцах было не спрятать.
— Случайно зашла, а? — прогудел он. Тесс поняла, что ей конец. Ни в чем она не сможет его ни убедить, ни разжалобить. Она протянула руку и резко дернула занавеску. Теплое вечернее солнце било в окно кабинета. Попало на Морхеда. Тот зажмурился изо всех сил, скривился, но отнюдь не собирался поджариться и рассыпаться пеплом, как рассказывали в байках.
Ну все, ей конец. Морхед не глядя задернул штору и поморгал, прежде чем снова уставиться на нее тяжелым взглядом.
— Отдавай! — прогудел он.
— Что отдавать?
— Письмо, которое ты запечатала маркизовой печаткой. В кармане оно. Ну! Живо!
Тесс залезла рукой в карман и отдала ему записку. Морхед отбросил ее руку, сломал печать и прочел. Нахмурился. Прочел еще раз. Посмотрел на Терезу недоверчиво.
— А ну, выворачивай карманы.
— Зачем? — изумилась Тереза.
— Делай, что велено!
Тереза уже понимала, что ей не отвертеться и оправданий не потерпят. От отчаяния ее накрыла звериная злость. Она резко вывернула карманы.
— Ну! Вот! Еще где поищешь?
— Есть другое письмо?
— Нет у меня другого письма!
— А это тебе зачем понадобилось? — он с недоумением снова посмотрел на записку.
— Ты читать что ли не умеешь?! — огрызнулась Тесс.
— Я читать обучен! — зарычал Морхед. — Но что тут за ерунда я не понимаю. Так что лучше объясни, а то я прямо сейчас отведу тебя к мисс Балера и пусть она разбирается!
— Она велела шить мне черное платье. Оно меня состарит и изуродует, вот что произошло! И ты или твой хозяин закусите мной на вашем идиотском приеме!
Морхед продолжал недоверчиво хмуриться. Он снова не спеша прочитал записку. «Вот же тугодум!» — мысленно фыркнула Тесс.
— Чтобы платье другим цветом сделали? — медленно уточнил он.
— Да, Матерь сущего, да! Неужели дошло до тебя?
Морхед на оскорбление не отреагировал. Еще раз — Тесс закатила глаза — прочитал записку.
— Дурные бабы… — пробормотал неверяще. Тереза хотела ответить ему чем покрепче, но благоразумно придержала язык. Морхед вроде не собрался сворачивать ей шею прямо здесь и сейчас, и у Терезы
«Он ведь мужчина! — осенило ее. — Дура, ты Тесс! Ох, дура!»
— Мистер Морхед, прошу вас не выдавайте меня! Я так боюсь маркиза и мисс Балера. Мне так страшно! — Тесс пошла ва-банк. Бросилась на здоровяка и обняв — ее рук едва хватило за плечи уцепиться — уткнулась в его мощную грудь и изобразила рыдания.
Он молча отстранил ее одной рукой и неодобрительно покачал головой.
— Врешь, — сказал просто, но уверенно. — Мне лучше правду говори, я сразу чую, когда врут.
— Я только хотела исправить платье. Больше ничего. Правда! — Тесс посмотрела ему в глаза, пытаясь вложить во взгляд всю искренность.
— Хм, — выдал Морхед. — Ладно, верю.
— Вы расскажете мисс Балера?
— Нет. Я расскажу маркизу.
У Терезы перехватило дыхание.
— Не надо, пожалуйста!
— Чего же, нет? Пусть разбирается в ваших кошачьих драках. Пошли.
Он вышел из кабинета, Тереза как провинившаяся ученица поплелась следом. Ох, вот же упрямый тугодум! И что ему стоило прийти на минуту позже, она бы уже убежала! Проклятье! Проклятье!
Морхед провел ее коридором и свернул на лестницу. Стал спускаться. Один этаж, второй, третий… Они шли в подвал! Тереза от ужаса стала запинаться об собственные ноги. Вот сейчас он отведет ее в темный подвал, а там маркиз в гробу. И станет он разбираться, как же! Просто сожрет ее на завтрак и дело с концом.
— Пожалуйста, Морхед! Не надо! Я больше и близко не подойду к его кабинету, клянусь! — стала умолять Тереза.
— Помолчи ты, Творца ради, — пробурчал здоровяк. Остановился у одной из дверей в темном коридоре, порылся в кармане и достал связку ключей, отпер замок и вошел. В комнате было темно, но явно тесно. Гроба не было и Тесс чуть приободрилась. Морхед дернул за веревочку и зажглись алхимические светильники. Тут была просто какая-то кладовка, похоже, со всякими домашними алхимическими средствами. Тереза узнала порошки для ванной и свечи, которые меняли в светильниках.
— А что тут? — шепотом спросила она, пытаясь заглянуть за широкую спину Морхеда. Здоровяк заполнил почти всю кладовку.
— Хозяйское добро. — он потянулся к одной из верхних полок и вынул картонную коробку. Порылся в ней и достал какую-то баночку. — Руку давай.
Тереза тут же прижала к себе руки.
— Нет! Ш-шеферд точно спросит куда подевалась моя рука! И я не смогу с одной рукой! Мне же надо быть ловкой! Пожалуйста!
Морхед вздохнул и снова неуловимым быстрым движением схватил ее за руку и подтащил ближе. Видно вампиры могли быть жуть какими быстрыми. Тесс и моргнуть не успела. Морхед открутил банку, и стал капать ей на пальцы из пипетки. Тесс с удивлением смотрела, как ее ожоги заживают на глазах. Еще пара капель и на пальцах осталась покрасневшая, но вполне здоровая кожа.