Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Салзар развернулся и отправился обратно по коридорам дворца. Никто не обратил на него ровно никакого внимания.

После непродолжительных плутаний по залам и коридорам воин спустился в полуподвальный этаж, занимаемый слугами, а затем, не задерживаясь, еще ниже, на верхний уровень подземных галерей. Единственный открытый этаж подземелий, по которому торопливо шел Салзар, был пуст и темен. Здесь пахло сыростью и подгнившим деревом. Перед спуском сюда воин хотел снять со стены один из факелов, но призрак посоветовал не делать этого. Впрочем, Салзар понял все, как только сделал несколько шагов во мраке. В глазах началась несильная резь, которая почти тотчас же прекратилась, а окружающее пространство разом наполнилось призрачным

белесым светом. Нельзя сказать, чтобы стало очень светло, но Салзар видел довольно отчетливо на расстоянии в несколько шагов.

Коридоры подземелья оказались изрядно запутанными. Однако маг вел воина не задумываясь, словно бы зная, куда следует идти. Салзар шел довольно долго, пока впереди не показалась стена, на которой явственно выделялся широкий контур большой арки. Несомненно, когда-то это был проход, но теперь пространство под аркой было заложено плотно пригнанными камнями, скрепленными раствором. Салзар остановился и начал осматриваться. Он не мог понять, чего хочет маг.

— Взгляни наверх, — прозвучал голос мага. Голова воина сама собой поднялась, а взгляд уперся в стык камней, образующих арку, и кладки. На самом верху смутно виднелась небольшая щель шириной примерно в половину локтя и чуть большей длины. Снизу было непонятно, сквозная она или же все это только видимость пустого пространства, но Халиок разом разрешил все сомнения Салзара, сказав лишь одно:

— Полезай.

— Ты рехнулся, маг? — скривился воин, не отрывая взгляда от щели. — Да туда пролезет разве что моя голова, неужели ты этого не понимаешь?

— Полезай, — вновь повторил призрак, но уже настойчивее, и Салзар ощутил нарастающее давление в висках. — Тебя не должно беспокоить то, как ты пролезешь в дыру, оставь это мне.

Вполголоса выругавшись, Салзар, глубоко вздохнув, подошел вплотную к стене и, примерившись, ухватился руками за выступающий из кладки камень. Уцепившись покрепче, воин рывком подтянул тело и точно попал носами сапог на другой камень, находящийся в полуметре от пола. Выступы были не слишком большими, но позволяли удерживаться на кладке. Раньше Салзару не приходилось лазить по стенам, однако получалось это у него на удивление неплохо. Добравшись до половины кладки, воин решил передохнуть и дать успокоиться ободранным пальцам. Почти в этот же самый момент он ощутил, как заломило мышцы, а скелет будто налился свинцом. Держаться на стене стало невероятно тяжело, и Салзар от неожиданности едва не сорвался вниз.

— Маг! Что ты делаешь?! — возопил воин и почувствовал, как тело начинает расплываться, становиться податливым, словно горячий воск. Руки и ноги почти перестали слушаться, сделались вялыми и гибкими, но все еще продолжали крепко удерживаться на камнях. Салзар ощутил, как одежда становится велика ему, как она мешком повисает на плечах, а тело его с каждым мигом становится все уже и костистее. Между локтями и кистями рук появились дополнительные суставы — и это немедленно отозвалось острой болью. Сами руки несколько укоротились, равно как и ноги. Ребра будто бы вросли в живот, голова вытянулась, приобретая форму стручка перца.

— Халиок, я убью тебя! — не переставал вопить Салзар. Он не мог видеть себя со стороны, но каждой клеточкой своего тела чувствовал, как превращается в нечто омерзительное, в жуткий гибрид ящерицы и человека. Кожа прямо на глазах становилась грубее и вокруг суставов покрывалась толстыми чешуйками. Туловище стало еще тоньше — теперь в нем осталась едва ли треть от прежнего воина.

Салзар не заметил, когда закончилось превращение, но спустя какое-то время он вновь стал ощущать себя.

— Что ты наделал?! — заорал Салзар, сглотнув застрявший в горле комок.

— Перестань кричать, — холодно ответил маг. — Я всего лишь слепил тебя так, как это было нужно мне, иначе ты не пролез бы в щель. Как только переберешься на ту сторону, я превращу тебя обратно в человека…

Воин стиснул зубы

и промолчал — ему не хотелось вступать в спор с Халиоком. Не произнеся в ответ ни слова, Салзар напрягся и продолжил взбираться по стене, решив побыстрее перебраться в замурованные помещения и там обрести свой истинный облик.

После преображения ползти по камням стало гораздо легче. Когти сами собой находили даже мелкие трещинки, подвижное тело словно прилипало к кладке. Не прошло и нескольких секунд, как Салзар оказался наверху и замер перед щелью. Похоже, это действительно было сквозное отверстие: сохранившиеся на деформированной голове волосы слабо шевелились, стало быть, воздух проходил из одного помещения в другое.

Раньше Салзар ни за что бы не протиснулся в подобную щель, но, обладая новым телом, сделал это без особого труда. Толстая кожа предохраняла от шершавых и острых камней. Роговые чешуйки и пластины на суставах делали эти места и вовсе неуязвимыми. Салзар скользил в щели, словно самая настоящая ящерица, даже не задумываясь над тем, как и что следует делать. Так воин преодолел почти три метра, когда, наконец, голова его, вся покрытая грязью, плесенью и паутиной, высунулась наружу, в пустое пространство. Салзар замер, оглядываясь и прикидывая, как лучше спуститься. В этом месте завал составил крутую горку из булыжников, земли и раствора. Воин свесился в дыру и скользнул вниз, почти тут же дотянувшись до камней завала. Выбравшись полностью, Салзар начал осторожно спускаться, стремясь поскорее очутиться на гладком полу. Только минутой позже воин понял, что оказался на площадке лестницы, уходящей вниз и чуть влево. Добравшись до ступенек, он опустился на гладко обработанные плиты.

— Почему ты остановился? — требовательно поинтересовался Халиок, и Салзар различил в его голосе плохо скрываемые нотки нетерпения.

— Я не двинусь с места, пока ты не сделаешь меня таким, каким я был до вмешательства твоего поганого волшебства, — грубо отрезал воин, принявшись поправлять одежду. Каким-то чудом она удержалась на его несуразном теле даже после того, как он миновал лаз — Салзар лишился только сапог, которые мешали ему ползти. Штаны болтались на щиколотках и норовили вот-вот слететь совсем. Халиок будто бы прочел мысли воина и усмехнулся, однако ничего не сказал, а ответил прямо на заданный Салзаром вопрос:

— Не советую настаивать. Не забудь, что тебе еще выбираться обратно.

— Не нужно хитрить, маг, — сердито произнес Салзар. — Заклятия — это твоя епархия, и не пытайся меня убедить, что тебе будет трудно осуществить волшебство. Ты был самым сильным магом на землях Мэсфальда.

— Ладно, твоя взяла, — недовольно пробормотал Халиок и тихо произнес скороговоркой странную фразу ни одного слова из которой Салзар не запомнил. Снова появилась ломота в костях и мышцах, но теперь воин был только рад ей, — она означала, что вскоре Салзар вновь обретет свое прежнее тело. Воин чувствовал как раздается вширь, становится более крепким и массивным, как возвращаются прежние пропорции. Пальцы удлинялись, когти становились короче и тоньше, превращаясь в коротко остриженные ногти. Салзар торжествующе засмеялся, сжимая и разжимая кулаки, ощущая перекатывающиеся под кожей упругие мышцы. Он наконец-то снова стал самим собой и был несказанно рад этому.

— Халиок!!! — резкий и полный ненависти вопль разорвал почти полную тишину подземелья. Салзар нервно водил руками по лицу и голове, чувствуя под пальцами нечто вытянутое, покрытое шишками и чешуей, между которой пробивались густые каштановые волосы — все, что осталось от прежней головы воина. Салзару было противно дотрагиваться до лица и головы, но, тем не менее, он не мог остановиться и продолжал ощупывать себя.

— Я постараюсь все исправить, но на это может понадобиться время, — сжалился над воином Халиок. — Уверен, что мне удастся вернуть тебя в прежнее состояние, если только ты не станешь вновь мешать и противиться мне.

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)