Игры для вечеринки
Шрифт:
На мгновение повисла тишина. Потом Эрик пробормотал:
— Хорош, Брендан.
Это вызвало у всех новый взрыв смеха.
— Эрик, — сказал Брендан, — возможно, ты бы хотел начать с чердака.
Эрик выпятил подбородок.
— На слабо взять хочешь? Да? Слабо ли мне начать с чердака? Чувак, байка твоего папаши о призраках меня не напугает.
Брендан нахмурился.
— Байка, говоришь? Эрик, ты ведь моего отца знаешь. Оливер Фиар. Самый серьезный человек на свете. Сомневаюсь, что он в принципе способен
— Мы все дрожим, мы все трясемся, — сказал Эрик. И тут же дико затрясся всем телом.
— Эрик, я пойду с тобой, — предложила Делия Роджерс. — На чердак. Страх как хочу увидеть призрака.
Глаза Эрика широко раскрылись.
— Серьезно? — Никогда прежде Делия не оказывала ему ни малейшего внимания.
Она потянула себя за прядку белобрысых волос.
— Я каждую неделю смотрю «По следам призраков», — заявила она. — Это моя любимая передача.
— Возможно, вам доведется увидеть призраков во время «мусорной охоты», — сказал Брендан. — В конце концов, вы имеете дело с семейством Фиар. Я знаю, всем вам известна наша история. Мы — воплощение зла.
— Говори за себя, — вставил Морган.
— Брендан — величайшее из всех зол, — добавил кузен Кенни.
Брендан пропустил их слова мимо ушей. Он держал в руке белый конверт.
— На входе всем вам выдали вот такие конверты. Теперь откройте их. В них находится список вещей, которые вам необходимо найти во время «мусорной охоты».
Я разорвала конверт и проглядела список предметов:
Птичий скелет
Баночка с серебряными пулями
Палец мумии
Черный цветок
Чучело кролика
Живой тарантул
Перья ворона
Серебряная урна с прахом
Ну и наборчик.
— Вам придется изрядно побродить, — сказал Брендан, заглушая бормотание собравшихся. — Предметы, которые вам нужно найти, спрятаны по всему дому. И я вынужден извиниться за то, что в большинстве комнат и коридоров будет темно. Это летний дом, и некоторые генераторы были отключены. Разумеется, искать вещи в темноте куда как веселее, верно?
— У тебя в доме действительно имеется палец мумии? — спросила Эйприл.
Брендан кивнул.
— А разве палец мумии есть не в каждом доме?
— Эй, как в конце моего списка оказалось имя Джины? — осведомился Эрик. — Получается, я должен искать Джину?
— Эрик, а ты в конце моего списка, — сказала Джина, помахав перед ним листком бумаги.
— Это потому, что вы партнеры, — пояснил Брендан. — Мы
— То есть мне придется зайти в темную комнату вместе с Эриком?! — вскричала Джина.
Патти показала на Паукана, стоявшего в конце шеренги. Судя по всему, именно он должен был стать ее партнером. Вынесет ли она разлуку с Керри на час или даже больше?
— Эй, мы что, партнеры с Кенни? — спросил кузен Морган.
— Никто больше не сможет тебя терпеть, — ответил Брендан.
— Я тоже его терпеть не могу, — заявил Кенни.
Они обменялись шутливыми тумаками.
— Твои кузены ничего, — сказала Брендану Делия. — Если покрепче зажмуриться.
Всеобщий смех.
Я подняла свой список и посмотрела на имя в конце страницы:
Брендан.
Брендан хочет, чтобы я была его партнершей.
Ведь знала же, что это будет потрясающая вечеринка!
Рядом со мной вырос Эрик.
— Рэйчел, кто твой партнер? Хочешь махнуться с Джиной? Джина меня не любит. Ты и я, а?
— Это вряд ли, — сказала я. — Мой партнер — Брендан.
Эрик распахнул глаза. И крикнул:
— Эй, Брендан, так нечестно! Тебе нельзя играть! Ты уже знаешь, где все запрятано!
— Нет, я не знаю, — отвечал Брендан. — Я не прятал предметы. Этим занималась прислуга, еще до нашего приезда. Я, как и ты, не имею ни малейшего понятия. Честно. Я не знаю, где что спрятано.
Некоторые ребята недоверчиво заворчали.
— Брендан, кто твой партнер? — спросил Паукан.
— Рэйчел, — сказал Брендан.
— У-у, Брендан, решил затащить Рэйчел на чердак? — сказала Делия.
Это вызвало очередной взрыв хохота. Я почувствовала, что краснею.
— Нет. Это я его на чердак затащу, — сказала я. Шуточка была так себе. Тем не менее, она вызвала улыбку у Брендана.
— Что ж, ребята, разбивайтесь на пары. Встретимся через два часа, — сказал Брендан. — Команда, собравшая наибольшее число пунктов, выигрывает. Если кто заблудится, зовите на помощь. Вероятно, вас никто не услышит. Но хоть выкричитесь.
Он направился ко мне, но Керри преградил ему путь.
— Брендан, живой тарантул? — спросил он, помахав листком. — Как прикажешь нам с Делией его нести? Голыми руками?
— Да он еще малыш, — сказал Брендан. — И сидит в стеклянном контейнере.
Эрик и Джина сгрудились вместе, пробегая глазами по списку.
— Эти вещи спрятаны по всем этажам? — спросила Джина.
— Везде, кроме подвала, — ответил Брендан. — Подвал набит принадлежностями для отдыха. Так что мы им не пользуемся.
— Минуточку! Брендан, пока мы еще не начали, можно вопрос? — сказала Эйприл. Все взгляды устремились на нее. Она держала список в одной руке. — у тебя в списке есть дохлая белка?
Брендан нахмурился:
— Что, прости?
— Дохлая белка, — повторила Эйприл. — Потому что я уже дома получила одну. Дохлую белку прямо в кровать. Это часом не входит в твою игру?